София Сюзанна Тейлор (1817 – 1911) была плодовитой переводчицей теологических книг.
София родилась в Вестминстере , Лондон, 17 февраля 1817 года, она была старшей из двенадцати детей архитектора Джона Генри Тейлора и его жены Софии, урожденной Уилфорд. Она жила со своими родителями в Лондоне и его окрестностях, а после смерти родителей жила с двумя сестрами в Баттерси , зарабатывая на жизнь как домовладелица. Она была подругой сэра Мортона Пето , чей сын Бэзил защищал ее в Палате общин от попыток должностных лиц Налоговой службы обложить налогом ее небольшой доход в ее дальнейшей жизни. [1]
С 1843 года она начала переводить теологические труды с немецкого и французского, в основном для T&T Clark . Ее переписка с молодым Томасом Кларком показывает, что он считал ее надежным переводчиком и обращался к ней, когда другие переводчики испытывали трудности. Она вносила свои собственные предложения по книгам для перевода, и ее переводы в целом получили высокую оценку, сделав немецкие комментарии доступными для английских священнослужителей и студентов-теологов. [1] [2]
Она умерла в Уиллингдоне , Сассекс, 14 января 1911 года. [1]
Работы
Перевод с немецкого
Иерусалим: как он был и как он есть Карл Иоганн Балль (1843)
Богословский и гомилетический комментарий к Евангелию от Луки Дж. Дж . ван Остерзее (1862–1863 гг.)
Апологетические лекции об основных истинах христианства Кристофа Эрнста Лютхардта
Перевод с французского
(совместно с Фрэнсис Кромби и Мэри Дэвидсон Кусин) Комментарий к Евангелию от Иоанна Фредерика Луи Годе (1876–1877)
Ссылки
^ abc Lincicum, David (2018). «Тейлор, София Сусанна (1817–1911), переводчик теологических книг». Оксфордский национальный биографический словарь . doi : 10.1093/odnb/9780198614128.013.110241. ISBN978-0-19-861412-8. Получено 18.12.2023 .
^ Джонстон, Джудит (24.02.2016). Викторианские женщины и экономика путешествий, перевода и культуры, 1830–1870. Routledge. стр. 5. ISBN978-1-317-00205-5.