Сонет 149

Поэма Уильяма Шекспира
Сонет 149
Фрагмент текста со старым написанием
Первые две строки сонета 149 из кварто сонетов Шекспира 1609 года

Q1



Q2



Q3



C

Можешь ли ты, о жестокий! сказать, что я не люблю тебя,
Когда я против себя разделяю с тобой?
Разве я не думаю о тебе, когда я забыл
себя, весь тиран, ради тебя?
Кто ненавидит тебя, что я называю своим другом?
На кого ты хмуришься, что я лебезю?
Нет, если ты смотришь на меня, разве я не трачу
Месть на себя с нынешним стоном?
Какую заслугу я уважаю в себе,
Что так гордо презираю твое служение,
Когда все мое лучшее поклоняется твоему недостатку,
Повелеваемому движением твоих глаз?
Но, любовь моя, продолжай ненавидеть, ибо теперь я знаю твои мысли;
Ты любишь тех, кто может видеть, а я слеп.




4



8



12

14

— Уильям Шекспир [1]

Сонет 149 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром .

Его считают сонетом «Смуглая леди» , как и все сонеты со 127 по 152.

Структура

Сонет 149 — английский или шекспировский сонет . Английский сонет состоит из трех четверостиший , за которыми следует заключительное рифмующееся двустишие . Он следует типичной схеме рифмовки формы ABAB CDCD EFEF GG и составлен пятистопным ямбом , типом поэтического размера, основанного на пяти парах метрически слабых/сильных слоговых позиций. Восьмая строка представляет собой пример обычного пятистопного ямба:

× / × / × / × / × /Отомстить себе теперешним стоном? (149.8)
/ = ictus , метрически сильная слоговая позиция. × = nonictus .

Последняя строка начинается с обычного метрического варианта, начального обращения:

 / × × / × / × / × /Ты любишь зрячих, а я слеп. (149.14)

Начальные развороты потенциально присутствуют в строках 3, 4 и 14, а срединный разворот потенциально присутствует в строке 6.

Размер требует, чтобы слово «cruel» во второй строке произносилось как два слога [2], а слово «defect» в одиннадцатой строке (хотя это существительное) должно быть ударным на втором слоге [3] .

Примечания

  1. ^ Пулер, Ч[арльз] Нокс, ред. (1918). Произведения Шекспира: Сонеты. The Arden Shakespeare [1-я серия]. Лондон: Methuen & Company. OCLC  4770201.
  2. Бут 2000, стр. 522.
  3. ^ Керриган 1995, стр. 382.

Ссылки

Первое издание и факсимиле
Различные издания
Современные критические издания
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sonnet_149&oldid=1224311029"