Славенка Дракулич | |
---|---|
Рожденный | ( 1949-07-04 )4 июля 1949 Риека , Хорватия , Югославия. |
Занятие |
|
Альма-матер | Загребский университет |
Предмет | |
Известные награды | Лейпцигская книжная премия за европейское взаимопонимание 2005 г. Они и мухи не обидят |
Славенка Дракулич (родилась 4 июля 1949 года) — хорватская журналистка , писательница и эссеистка , чьи работы о феминизме , коммунизме и посткоммунизме были переведены на многие языки. [1]
Дракулич родилась в Риеке , Социалистическая Республика Хорватия (в то время часть социалистической Югославии ), 4 июля 1949 года. Она окончила факультет сравнительного литературоведения и социологии в Университете в Загребе в 1976 году. С 1982 по 1992 год она была штатным автором двухнедельной газеты Start и еженедельника новостей Danas (оба в Загребе ), пишущим в основном на феминистские темы. В дополнение к ее романам и сборникам эссе, работы Дракулич публиковались в The New Republic , The New York Times Magazine , The New York Review of Books , Süddeutsche Zeitung , Internazionale , The Nation , La Stampa , Dagens Nyheter , Frankfurter Allgemeine Zeitung , Eurozine , Politiken и The Guardian . [2] Она является редактором The Nation . [3] Она живет в Хорватии и Швеции .
Дракулич временно покинула Хорватию и переехала в Швецию в начале 1990-х годов по политическим причинам во время югославских войн . [4] В скандальной неподписанной статье Globus 1992 года ( ее автором впоследствии признался Славен Летица ) пять хорватских писательниц, включая Дракулич, обвинялись в том, что они «ведьмы» и «изнасиловали» Хорватию. По словам Летицы, эти писательницы не заняли четкую позицию против изнасилований как якобы запланированной военной тактики боснийских сербских сил против хорватов, а скорее относились к ним как к преступлениям «неопознанных мужчин» против женщин. Вскоре после публикации Дракулич начала получать телефонные угрозы; ее имущество также подверглось вандализму. Не найдя практически никакой поддержки от своих бывших друзей и коллег, она решила покинуть Хорватию. [5]
Ее известные работы относятся к югославским войнам . [6] As If I Am Not There — о преступлениях против женщин во время Боснийской войны, в то время как They Would Never Hurt a Fly — книга, в которой она также анализирует свой опыт наблюдения за судебными разбирательствами и заключенными Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии в Гааге . Обе книги затрагивают те же проблемы, которые стали причиной ее эмиграции из родной страны во время войны. В научных кругах она больше известна по двум сборникам эссе: «Как мы пережили коммунизм и даже смеялись» и «Кафе Европа». Это обе документальные истории о жизни Дракулич во время и после коммунизма.
Ее роман 2008 года « Кровать Фриды » основан на биографии мексиканской художницы Фриды Кало . Ее книга эссе 2011 года « Экскурсия по музею коммунизма: басни от мыши, попугая, медведя, кошки, крота, свиньи, собаки и ворона » была опубликована издательством Penguin в США и получила широкий резонанс с большим успехом. [7] Книга состоит из восьми размышлений, рассказанных с точки зрения разных животных. Каждое животное размышляет о воспоминаниях о коммунизме в разных странах Восточной Европы. В предпоследней главе румынская собака объясняет, что при капитализме все неравны, «но некоторые более неравны, чем другие», инверсия известной цитаты Джорджа Оруэлла из «Скотного двора» . [8]
В 2021 году Дракулич опубликовала новый сборник эссе Café Europa Revisited: How to Survive Post-Communism , в котором размышляла о продолжающемся разделении между Восточной и Западной Европой даже спустя тридцать лет после падения Берлинской стены . Название этой книги отсылает к двум сборникам эссе, которые она опубликовала в 1990-х годах, How We Survived Communism and Even Laughed (1992) и Café Europa: Life After Communism (1997), и пытается подвести итоги последних трех десятилетий изменений. Дракулич пишет о горьких разочарованиях, которые испытали многие жители Восточной Европы, ожидавшие, что революции 1989 года откроют новую эру демократии и процветания. Вместо этого эссе в этом сборнике показывают, что жители Восточной Европы по-прежнему чувствуют себя гражданами второго сорта. В своей главе, посвященной обсуждению того, что она называет «европейским пищевым апартеидом», Дракулич описывает, как исследователи обнаружили, что западные корпорации продавали на Востоке продукты более низкого качества под теми же торговыми марками и в той же упаковке, что и на Западе: рыбные палочки с меньшим содержанием рыбы и печенье, приготовленное с использованием более дешевого пальмового масла вместо сливочного. [9] Дракулич также размышляет о сохранении посткоммунистической ностальгии в регионе, поскольку люди пытаются справиться как с положительным, так и с отрицательным наследием своего коллективного прошлого. Она пишет: «Во всех бывших коммунистических странах Восточной Европы трудно упомянуть достоинства коммунизма, системы, которая за короткое время принесла модернизацию и превратила аграрное общество в урбанизированное, индустриальное. Это означало всеобщее образование, а также эмансипацию женщин; это необходимо признать, даже несмотря на то, что такие изменения были достигнуты тоталитарным режимом». [10]
Дракулич живет в Стокгольме и Загребе . В 2020 году она тяжело заболела COVID-19 и была госпитализирована на двенадцать дней в отделение интенсивной терапии, шесть из которых она провела на аппарате искусственной вентиляции легких. [11]