Саймон Лейс

Бельгийско-австралийский писатель, синолог и эссеист (1935–2014)

Саймон Лейс
РожденныйПьер Рикманс 28 сентября 1935 г. Брюссель , Бельгия
( 1935-09-28 )
Умер11 августа 2014 г. (2014-08-11)(78 лет)
Сидней , Новый Южный Уэльс , Австралия
ЗанятиеПрофессор, писатель, литературный критик, переводчик
Национальностьбельгийский
Альма-матерКатолический университет Лёвена (1834–1968)
Известные наградыПриз Ренодо ,
Приз Мира Чино дель Дука ,
Приз Гизо-Кальвадос,
Приз Кристины Стед
СупругХан Фанг (Фрэнсис) Рикманс (урожденная Чанг)

Пьер Рикманс (28 сентября 1935 — 11 августа 2014), более известный под псевдонимом Саймон Лейс , был бельгийско-австралийским писателем, эссеистом и литературным критиком , переводчиком, историком искусства, синологом и университетским профессором, который жил в Австралии с 1970 года. Его работа была особенно сосредоточена на политике и традиционной культуре Китая, каллиграфии, французской и английской литературе, коммерциализации университетов и морской фантастике . Публикуя свою трилогию Les Habits neufs du président Mao (1971), Ombres chinoises (1974) и Images brisées (1976), он осудил Культурную революцию в Китае и идолопоклонство Мао на Западе. [1]

Биография

Пьер Рикманс родился в Уккле , районе Брюсселя , где проживают представители высшего среднего класса, в известной бельгийской семье, проживавшей в доме на авеню Обэпин. Он был сыном издателя, внуком Альфонса Рикманса, олдермена Антверпена и вице-президента Сената , племянником Пьера Рикманса , генерал-губернатора Бельгийского Конго , и Гонзага Рикманса, профессора Католического университета Лувена и признанного эксперта по арабской эпиграфике. [2] [3]

Он посещал начальную школу Servites de Marie недалеко от своего дома, затем изучал греческий и латинский гуманитарные науки в епархиальной школе кардинала Мерсье в Брен-л'Аллё . Там один из его учителей, аббат Вусюр, «закончил прививать ему непоколебимую христианскую веру». [2]

С 1953 года он изучал право и историю искусств в Католическом университете Лувена . [2]

В 1955 году его отец преждевременно умер. [2] В мае он стал членом делегации из десяти молодых бельгийцев, приглашенных провести месяц в Китае. Во время этого визита он принял участие в беседе с Чжоу Эньлаем , премьером Китайской Народной Республики . [4] В результате он стал симпатизировать маоистскому режиму: [5] «Я уверенно распространил на маоистский режим ту же симпатию, которую я чувствовал ко всему китайскому». [6] Он вернулся из поездки с мнением, что «было бы немыслимо жить в этом мире, в наше время, без хорошего знания китайского языка и прямого доступа к китайской культуре». [4]

Вернувшись в Бельгию, он закончил изучение истории искусств и начал изучать каллиграфию. [3]

Летом 1958 года он отправился в Этель , порт во французской Бретани , чтобы сесть на одно из последних оставшихся судов для ловли тунца. Отчет, который он написал о рыболовной экспедиции, был опубликован только 45 лет спустя под названием «Проспер» . [7]

Получив небольшую стипендию от правительства Чан Кайши , он поступил на факультет изящных искусств Национального университета Тайваня . [3] Там он учился под руководством Пуру , двоюродного брата Пуи , последнего императора, и провел некоторые исследования для своей будущей докторской диссертации о Шитао , китайском художнике времен империи Цин . [2]

После завершения учебы на Тайване в 1960 году его призвали на военную службу в Бельгию. Вместо этого он решил отказаться от военной службы по соображениям совести и в течение следующих трех лет нести гражданскую службу в сфере сотрудничества в целях развития. Во-первых, благодаря вмешательству евразийского писателя Хан Суйина [8] , он смог устроиться на неполный рабочий день и преподавать в Университете Наньян в Сингапуре . Однако в 1963 году, из-за подозрений в коммунистической деятельности со стороны режима Ли Куан Ю , ему пришлось собрать вещи и уехать в Гонконг , в то время британскую колонию. [2]

В течение двух лет он преподавал в New Asia College , одном из колледжей Китайского университета Гонконга . Он жил в районе сквоттеров Коулун , деля с тремя друзьями небольшое жилье, которое они окрестили Wu Yong Tang (《無用堂》"зал бесполезности"), и жил жизнью, напоминающей восточные сцены из жизни богемы . [9]

Он пополнял свой доход, сочиняя резюме статей из прессы материкового Китая и собирая свидетельства беженцев с материка от имени бельгийской дипломатической делегации. [10] Он также почерпнул информацию из China News Analysis , еженедельного издания, выпускаемого в Гонконге иезуитским ученым отцом Ласло Ладани . [1] Эти отчеты легли в основу его книги 1971 года Les Habits neufs du président Mao (переводится как «Новая одежда председателя »). [3]

Он также преподавал на курсах в местном Alliance française . В 1964 году он женился на Хан Фан Чан, журналистке, с которой познакомился на Тайване, и стал отцом близнецов в 1967 году. [11] [12]

Находясь в Гонконге, Рикманс был представлен французскому синологу Рене Вьене , тогдашнему члену Ситуационистского Интернационала , другим синологом, Жаком Пимпанео , с которым он познакомился в Новом Азиатском колледже. [13] Рене Вьене, считавший, что репортажи китайской прессы о Культурной революции были менее дезинфицированными, чем труды западных журналистов и синологов, получил согласие Пьера Рикманса на публикацию его эссе «Новые привычки президента Мао» в Париже издательством Champ Libre , которым руководил Жерар Лебовичи . [10] [14]

Для своей докторской диссертации Рикманс решил перевести и прокомментировать шедевр истории китайского искусства — трактат о живописи Шитао . [4] Он был опубликован в 1970 году Бельжским институтом высоких китайских исследований в Брюсселе под названием Propos sur la peinture du moine Citrouille-amère de Shitao. Вклад в терминологическое исследование китайских теорий живописи . [15]

По совету издателя он решил взять псевдоним [16] , чтобы избежать объявления персоной нон грата в Китайской Народной Республике . Он выбрал «Саймон» в качестве своего первого имени, отсылку к первоначальному имени апостола Петра , и «Лейс» в качестве своего второго имени, дань уважения главному герою романа Виктора Сегалена « Рене Лейс» , опубликованного в 1922 году, в котором бельгийский подросток, проживающий в Пекине в последние дни династии Цин, развлекает своего работодателя рассказами об интригах и заговорах, происходящих за стенами императорского дворца. [17] Также предполагается, что его псевдоним является намеком на династию художников из Антверпена под фамилией Лейс, самым известным представителем которой был Анри Лейс. [2]

В 1970 году Рикманс поселился в Австралии и преподавал китайскую литературу в Австралийском национальном университете в Канберре , где он руководил дипломной работой будущего премьер-министра Австралии Кевина Радда . [18]

В 1972 году он вернулся в Китай на шесть месяцев в качестве атташе по культуре посольства Бельгии в Пекине. [10]

В 1983 году Рикманс появился на литературном ток-шоу Apostrophes на французском телевидении. [19] Ведущий, Бернар Пиво , также пригласил Марию-Антониетту Маччиокки , «эксперта по Китаю» и автора книги Dalla Cina . После того, как последняя разразилась лирикой по поводу Нового Китая, Рикманс яростно ответил, указав на фактические ошибки, которые свидетельствовали о том, что она не проверила свои источники перед написанием своей книги, работы, которую он оценил как «d'une foolité totale» (совершенно глупую) или «une escroquerie» (мошенничество). [20] [21]

В период 1987–93 он был профессором китайских исследований в Сиднейском университете . Он рано вышел на пенсию, позже объяснив, что ближе к концу «глубокие изменения» начали влиять на университеты в Австралии и по всему миру, «преобразования... постепенно уводящие университет все дальше от модели, которой я изначально посвятил свою жизнь». [22]

После выхода на пенсию он вернулся в Канберру, где и прожил до конца своей жизни.

Он умер от рака в Сиднее в возрасте 78 лет в августе 2014 года в окружении своей жены и четырех детей: Этьена, Жанны, Луи и Марка. [23] [24]

Работы

Рикманс писал на французском, английском и китайском языках.

Его книги о китайской культурной революции и о маоистском Китае — начиная с трилогии « Новые привычки президента Мао» (1971), «Китайские тени» (1974) и «Смешные образы» (1976) — дали уничтожающие описания культурного и политического разрушения в материковом Китае, одновременно осуждая лицемерие его западных защитников. [1]

В 1971 году по совету своего издателя он решил взять псевдоним перед выпуском « Новых привычек президента Мао» , чтобы избежать риска стать персоной нон грата в Китайской Народной Республике. [25] Он выбрал «Лейс» в честь главного героя романа Виктора Сегалена «Рене Лейс » (опубликованного в 1922 году). [26]

В 1970-х годах эти книги Рикманса вызвали сильную враждебность среди многих западных интеллектуалов, [27] [28] особенно французских маоистов, связанных с журналом Tel Quel (таких как Филипп Соллерс ), и вызвали нападки со стороны ежедневных газет, таких как Le Monde . [29] Однако его защищали некоторые интеллектуалы, такие как Жан-Франсуа Ревель и Этимбл . [30] [31]

В 1996 году он прочитал Бойерские лекции на тему «Аспекты культуры» [32] [33] , в которых он утверждал необходимость возделывать сады разума и которые позднее были опубликованы под названием «Взгляд с моста: аспекты культуры» (1996). [34]

Рикманс также был переводчиком китайской литературы, такой как « Лунь Юй» и « Трактат о живописи » Шитао . Его перевод « Лунь Юй» (1997) стремился познакомить читателей с «реальным, живым Конфуцием», а не с официальным конфуцианским культом, изображающим его как «всегда правильного, немного напыщенного, немного скучного» — и присвоенного авторитаристами. [35]

Фильм 2001 года «Новое платье императора» , снятый Аланом Тейлором , был основан на романе Лейса «Смерть Наполеона» . Однако Лейс выразил неприязнь к фильму; заявив в послесловии, сопровождавшем переиздание романа, что этот «последний аватар [« Новое платье императора »], кстати, был и грустным, и смешным: грустным, потому что Наполеон был идеально сыгран актером ( Иэном Холмом ), чья игра заставила меня мечтать о том, чего можно было бы достичь, если бы продюсер и режиссер удосужились прочитать книгу». [36]

Его сборник эссе «Зал бесполезности » (2011) раскрыл масштаб его эксцентричных интересов, остроумия и проницательности. [1] [35] [37]

Его перевод (2013) эссе Симоны Вайль 1940 года «Об отмене всех политических партий» был вдохновлен, по его словам, «токсичной атмосферой», которая начала загрязнять австралийскую политику. [35]

Он регулярно писал для англоязычной прессы — The New York Review of Books , The Times Literary Supplement , Quadrant и The Monthly , а также для франкоязычной прессы — L'Express , Le Point , Le Monde , Le Figaro littéraire и Le Magazine Littéraire . [38]

Он был членом Австралийской академии гуманитарных наук , [39] почетным командующим французского флота и членом Королевской академии языка и французской литературы Бельгии . [3]

Он получил множество наград, в том числе премию Жана Вальтера Французской академии , премию истории и социологии, премию Ренодо де Л'эссаи, премию Анри Галя, премию Femina, мировую премию Чино дель Дука , премию Гизо. Кальвадос, Пятикратную премию по литературе и премию Кристины Стед в области художественной литературы. [40]

Библиография

  • Шен Фу , Six récits au fil inconstant des jours (Брюссель: Maison Ferdinand Larcier, 1966) - перевод с китайского на французский Пьера Рикмана с предисловием Ива Эрвуэ
  • Шитао , Les propos sur la peinture du moine Citrouille-amère (Брюссель: Institut Belge des Hautes Études Chinoises, 1970) - перевод с китайского на французский и комментарии Пьера Рикманса
  • Коуо Мо-жо (Го Моруо) , Autobiography: mes années d'enfance (Париж: Gallimard, 1970, сборник «Connaissance de l'Orient») - перевод с китайского на французский Пьера Рикманса
  • La Vie et l’œuvre de Su Renshan, rebelle, peintre, et fou, 1814–1849? (Париж и Гонконг: Центр публикаций de l'UER Extrême-Orient-Asie du Sud-Est de l'Université de Paris, 1971. 2 тома).
  • Les привычки нового президента Мао: хроника «Культурной революции» (Париж: Champ libre, 1971)
  • Китайские омбре (Париж: 18 октября 1974 г.)
  • Лу Синь , La mauvaise herbe (Париж: 18 октября, 1975) - перевод с китайского на французский и комментарии Пьера Рикманса
  • Изображения бризе (Париж: Робер Лаффон , 1976)
  • Китайские тени (Нью-Йорк: Viking Press, 1977)
  • Новые наряды председателя: Мао и культурная революция (Лондон: Allison & Busby , 1979; Нью-Йорк: St Martin's Press , 1977)
  • Права человека в Китае (United Daily Newspaper, 1979)
  • Сломанные изображения: очерки о китайской культуре и политике (Лондон: Allison & Busby, 1979; Нью-Йорк: St Martin's Press, 1980)
  • La Forêt en feu: Essais sur lacultural et la politique chinoises (Париж: Hermann, 1983)
  • Яо Мин-ле, Enquête sur la mort de Lin Biao . Предисловие Саймона Лейса. (Париж: Робер Лаффон, 1983)
  • Оруэлл, или ужасы политики (Париж: Hermann, 1984; Plon, 2006)
  • Пылающий лес: очерки китайской культуры и политики (Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон, 1985)
  • Смерть Наполеона (Париж: Херрманн, 1986)
  • «Отношение китайцев к прошлому» (представлено как Сорок седьмая лекция Моррисона , 16 июля 1986 г.; переиздано в China Heritage Quarterly, № 14, июнь 2008 г.)
  • Конфуций, Les Entretiens de Confucius (Париж: Галлимар, 1987) – перевод с китайского на французский, примечания и комментарии Пьера Рикманса
  • Ричард Генри Дана младший , Deux années sur le gaillard d'avant (Париж: Éditions Robert Laffont, 1990) – перевод с английского на французский и комментарии Пьера Рикманса
  • L'humeur, l'honneur, l'horreur: Essais sur lacultural et la politique chinoises (Париж: Роберт Лаффон, 1991)
  • Смерть Наполеона (Лондон: Quartet Books, 1991; Сидней: Allen & Unwin Australia, 1991)
  • Аспекты культуры (Бойерские лекции, 1996): Лекция 1. «Введение; Обучение»; Лекция 2. «Чтение»; Лекция 3. «Письмо»; Лекция 4. «Отъезд за границу и пребывание дома».
  • Вид с моста: аспекты культуры (Сидней: ABC Books для Австралийской вещательной корпорации, 1996)
  • Конфуций, «Лунь Юй» (Нью-Йорк/Лондон: WW Norton & Co., 1997) – перевод с китайского на английский и комментарии Пьера Рикманса
  • Essais sur la Chine (Париж: Лаффон, 1998, Коллекция «Букены»)
  • L'Ange et le Cachalot (Париж: Seuil, 1998)
  • Ангел и осьминог: Сборник эссе, 1983–1998 (Сидней: Даффи и Снеллгроув, 1999)
  • Protée et autres essais (Париж: Gallimard, 2001) - награжден Prix Renaudot de l'Essai 2001 года.
  • La Mer dans la Litérature française: Франсуа Рабле и Пьер Лоти (Париж: Plon , 2003. 2 тома).
  • Les Naufragés du Batavia , suivi de Prosper (Париж: Арлеа , 2003) - награждена Призом Гизо-Кальвадоса 2004 года.
  • Крушение «Батавии » : правдивая история (Мельбурн: Black Inc., 2005)
  • Les Idées des autres, idiosyncratiquement compilées pour l'amusement des lecteurs oisifs (Париж, Плон: 2005)
  • Мысли других людей: Идиосинкразически составлено Саймоном Лейсом для развлечения праздных читателей (Мельбурн: Black Inc., 2007)
  • Зал бесполезности: Сборник эссе (Мельбурн: Black Inc., 2011) [41]
  • Le Studio de l'inutilité (Париж: Фламмарион, 2012)
  • Симона Вайль , Об отмене всех политических партий (Мельбурн: Black Inc., 2013) – перевод с французского на английский Пьера Рикманса

Более полный список его публикаций на разных языках и в разных изданиях см. в WorldCat для Пьера Рикманса и Саймона Лейса; см. также этот список статей Саймона Лейса в The New York Review of Books .

Смотрите также

Дальнейшее чтение

  • Филипп Паке, Симон Лейс: Навигатор между мирами . Перевод с французского Джули Роуз. Предисловие Джулиана Барнса , Карлтона, Виктории , La Trobe University Press, 2017. [42] [27] Впервые опубликовано как: Саймон Лейс. Navigateur entre les mondes , Париж: Gallimard , 2016. Эта книга была удостоена одной из премий Академии (Médaille de vermeil) Французской академии в 2016 году. [43]

Ссылки

  1. ^ abcd Ян Бурума , «Человек, который все правильно сделал», The New York Review of Books , 15 августа 2013 г.; также: Ян Бурума, «Человек, который все правильно сделал», chinafile.com. Получено 26 сентября 2020 г.
  2. ^ abcdefg Филипп Паке, «Бельгийский кинолог Симон Лейс est décédé», La Libre Belgique , 11 августа 2014 г.
  3. ^ abcde Пьер Мертенс , "Прием Симона Лейса", Королевская академия языка и французской литературы Бельгии, 30 мая 1992 г.
  4. ^ abc Дэниел Сандерсон, «Интервью с Пьером Рикмансом», China Heritage Quarterly , № 26, июнь 2011 г.
  5. Рид Ирвин , «Камеры могут лгать», отчет AIM (Accuracy In Media) , февраль 1978 г.: «Его интерес к Китаю возник после поездки в Китайскую Народную Республику, когда ему было девятнадцать лет. Он симпатизировал маоистскому режиму до 1966 г.».
  6. ^ «Пьер Рикманс (Саймон Лейс), старый специалист по Китаю, умер 11 августа в возрасте 78 лет», The Economist , 23 августа 2014 г.
  7. Представляем «Проспера» Саймона Лейса с иллюстрациями Гильдаса Шассбефа, Le Chasse-Marée , N. 240, 6 апреля 2012 г.
  8. ^ чья мать была фламандкой, а отец был китайским инженером, получившим образование в Бельгии
  9. Альберт Говен, Саймон Лейс и Le Studio de l'inutilité, веб-сайт Филиппа Соллерса/Pileface, 27 апреля 2012 г.
  10. ^ abc Лоран Сикс, «Aux origines d'Ombres chinoises: une Mission de Six mois au service de l'ambassade de l'ambassade de Belgique en République populaire de China», Textyles , N. 34, 2008, стр. 65–77.
  11. Биография Саймона Лейса, Кто есть кто .
  12. Филипп Паке, «Дело Симона Лейса: длинный марш за правду и справедливость», Lalibre.be , 12 декабря 2011 г.
  13. Лоран Сикс, «Китай: комментарий Пьера Рикмана est devenu Simon Leys», Rue89 , 13 августа 2014 г.
  14. Жан-Клод Мишеа и Од Ланселен, «Саймон Лейс, le fléau des idéologues», Le Nouvel Observateur , 31 августа 2014 г.
  15. Роуэн Каллик, Ранние книги Пьера Рикманса вызвали возмущение и споры в Европе, The Australian , 12 августа 2014 г.
  16. ^ Пьер Франсуа Суири, Саймон Лейс, Les Habits neufs du Président Mao, Annales. Экономика, общество, цивилизации , 1973, том 28, № 4.
  17. ^ «Пьер Рикманс (Саймон Лейс), старый китайский специалист, умер 11 августа в возрасте 78 лет», The Economist , 23 августа 2014 г.: «Но выбранная им фамилия содержала тонкий намек на то, кем он был на самом деле. «Лейс» было данью уважения «Рене Лейсу», роману французского автора Виктора Сегалена, в котором бельгийский подросток в старом Пекине развлекает своего работодателя историями о скрытых интригах и заговорах, происходящих в императорском дворце.
  18. Николас Стюарт, Кевин Радд: Несанкционированная политическая биография , Scribe, 2007.
  19. ^ «Интеллектуалы сталкиваются с историей коммунизма», эпизод «Апострофы » (французское ток-шоу), показанный 27 мая 1983 года; в архиве Национального института аудиовизуального искусства (ina.fr).
  20. ^ "Лицо Саймона Лейса в лице М.-А. Маккиочи", youtube.com.
  21. ^ «Рикманс против Маччиокки о «экспертах по Китаю» и культурной революции (1983)», wideworldofquotes.com.
  22. Саймон Лейс, «Идея университета», выступление на торжественном ужине в честь открытия Фонда Кэмпион, Сидней, 23 марта 2006 г.; перепечатано в: Саймон Лейс, « Зал бесполезности: Собрание эссе» (Мельбурн: Black Inc., 2011 г.).
  23. Роуэн Каллик, «Автор «Нового платья председателя» Пьер Рикманс умер в возрасте 78 лет», The Australian , 11 августа 2014 г.
  24. Майкл Форсайт, «Пьер Рикманс, 78, умер; разоблачена жесткая линия Мао», The New York Times , 14 августа 2014 г.
  25. Мартин Чайлдс, «Профессор Пьер Рикманс: синолог и один из первых, кто раскрыл шокирующую реальность, стоящую за культурной революцией в Китае», The Independent , 9 августа 2014 г.
  26. Саймон Лейс, «Виктор Сегален, les tribulations d'un poète en Chine», в Figaro Littéraire , 3 февраля 2005 г.
  27. ^ ab Джош Фридман, Искреннее возмущение Саймона Лейса, chinachannel.org, 19 марта 2018 г. Получено 24 сентября 2019 г.
  28. Пылающий лес: очерки китайской литературы и политики, kirkusreviews.com, 1 января 1985 г. Получено 24 сентября 2019 г.
  29. Люк Розенцвейг, «Саймон Лейс Quitte La Chine pour l'éternité», Causeur.fr, 14 августа 2014 г.
  30. ^ Пьер Бонсенн, «Connaisez vous Simon Leys?», Institut des Libertés, 2012.
  31. Пьер Ассулин, «Pour saluer Pierre Ryckmans et Simon Leys», larepubliquedeslivres.com, 12 августа 2014 г.
  32. ^ «Лекции Бойера», сайт ABC Radio National .
  33. ^ Аспекты культуры (Бойерские лекции, 1996): Лекция 1, «Введение»; Лекция 2, «Чтение»; Лекция 3, «Письмо»; Лекция 4, «Отъезд за границу и пребывание дома».
  34. Пьер Рикманс, Вид с моста: аспекты культуры (Сидней: ABC Books для Австралийской вещательной корпорации, 1996).
  35. ^ abc Роуэн Каллик, «Ранние книги Пьера Рикманса вызвали возмущение и споры в Европе», The Australian , 12 августа 2014 г.
  36. ^ Саймон Лейс, Смерть Наполеона . Послесловие автора (Black Inc., 2006), стр. 118.
  37. Джорди Уильямсон, «Эссе Саймона Лейса раскрывают писателя, хитрого, как еж», The Australian , 16 июля 2011 г.
  38. ^ "Décès de Simon Leys", Le Magazine Litteraire , 10 августа 2014 г.
  39. Мейбл Ли, «Пьер Рикманс, 1935–2014», humanities.org.au. Получено 19 октября 2017 г.
  40. Люк Слэттери, «Пьер Рикманс: выдающийся австралийский интеллектуал был всемирно известной личностью», The Sydney Morning Herald , 23 августа 2014 г.
  41. Линда Джайвин, «Зал бесполезности» Саймона Лейса, The Monthly , июль 2011 г. Получено 29 декабря 2018 г.
  42. Энн Элизабет Макларен, «Саймон Лейс, навигатор между мирами – уникальный австралийский интеллектуал», The Conversation , 13 ноября 2017 г. Получено 29 ноября 2017 г.
  43. ^ Приз Академии | Французская академия, academie-francaise.fr. Проверено 24 сентября 2017 г.
  • Саймон Лейс, «Горящий лес: права человека в Китае», веб-сайт MorningSun.org, дата публикации 1978 г.
  • Пьер Рикманс, «Бесполезны ли книги?» Отрывок из лекций Бойера 1996 года.
  • Дэвид Уоррен, «Анатомия тирана», Ottawa Citizen , 10 июня 2007 г.
  • Лоран Сикс, «Aux origines d'Ombres chinoises: une Mission de Six mois au service de l'ambassade de Belgique en République populaire de China», Textyles , 34, 2008.
  • Дэниел Сандерсон, «Интервью с Пьером Рикмансом», China Heritage Quarterly , № 26, июнь 2011 г.
  • Джорди Уильямсон, «Эссе Саймона Лейса раскрывают писателя, хитрого, как еж», The Australian , 16 июля 2011 г.
  • Пьер Рикманс, Филлип Адамс, «Разговор с Пьером Рикмансом», Late Night Live , 11 августа 2011 г.
  • Ян Бурума , «Человек, который все сделал правильно» (рецензия на книгу «Зал бесполезности »), The New York Review of Books , 15 августа 2013 г.; см. также: архивная копия.
  • Люк Слэттери, «Пьер Рикманс: выдающийся австралийский интеллектуал, личность с мировым именем», The Sydney Morning Herald , 23 августа 2014 г.
  • Роуэн Каллик, «Автор «Нового платья председателя» Пьер Рикманс умер в возрасте 78 лет», The Australian , 11 августа 2014 г.
  • Роуэн Каллик, «Ранние книги Пьера Рикманса вызвали возмущение и споры в Европе», The Australian , 12 августа 2014 г.
  • Майкл Форсайт, «Пьер Рикманс, 78 лет, умер; разоблачил жесткую линию Мао», The New York Times , 14 августа 2014 г.
  • Мюррей Бейл, «Пьер Рикманс: Вспоминая литератора и друга», The Monthly , октябрь 2014 г.
  • Цитаты Пьера Рикманса (Саймона Лейса) (цитаты на английском и французском языках), сайт wideworldofquotes.com.
  • Новое платье короля (рецензия на фильм), сайт IMDb.com.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Simon_Leys&oldid=1244036230"