Шалимар Клоун

Роман Салмана Рушди, написанный в 2005 году.

Шалимар Клоун
Первое издание
АвторСалман Рушди
ЯзыкАнглийский
ИздательДжонатан Кейп
Дата публикации
6 сентября 2005 г.
Место публикацииВеликобритания
Тип носителяПечать (твердый переплет)
Страницы398 стр. (первое издание, твердый переплет)
НаградыНоминант Букеровской премии на длинную книгу (2005), Премия Vodafone Crossword Book Award за художественную литературу (2005)
ISBN978-0224077842
OCLC61855166
ПредшествовалЯрость 
С последующимЧаровница Флоренции 

«Шалимар-клоун» — роман Салмана Рушди , написанный в 2005 году . [1] [2] [3] [4] На написание романа у Рушди ушло четыре года, [5] и он был впервые опубликован 6 сентября 2005 года Джонатаном Кейпом . «Шалимар-клоун» получил свое название от садов Шалимар , расположенных в окрестностях Шринагара . Шринагар — один из нескольких садов Моголов , которые были разбиты в нескольких частях неразделенной Индии , когда Моголы правили на субконтиненте . Шалимар — это также имя одного из персонажей, представленных в романе. - клоун» выиграл премию Vodafone Crossword Book Award 2005 и стал одним из финалистов премии Whitbread Book Awards 2005. [6]

Параметр

Роман частично базируется в небольшом городке в регионе Кашмир . Сам город воображаемый, но он расположен в точном географическом месте недалеко от Шринагара .

Название отсылает к персонажу рассказа, жительнице кашмирской деревни по имени Шалимар, которая исполняет номер на канате для развлечения других жителей деревни.

Краткое содержание сюжета

Главный персонаж, Индия, является внебрачным ребенком бывшего посла США в Индии Максимилиана Офюльса. Хотя ряд повествований и инцидентов в романе вращаются вокруг Кашмира, роман начинается в Лос-Анджелесе. Макс Офюльс, американский дипломат, работавший в долине Кашмира, убит своим бывшим шофером Шалимаром.

Несколько флешбэков переносят читателей в прошлое, и они узнают, что Шалимар когда-то был полон привязанности, любви и смеха. Он жил в вымышленной кашмирской деревне Пачигам. Его мастерство на натянутом канате принесло ему известность в его деревне и прозвище Шалимар-клоун. В юном возрасте он влюбляется в прекрасную девушку -пандита из Кашмира по имени Буни. Старейшины деревни соглашаются на брак, и все кажется прекрасным, за исключением того, что Буни не хочет оставаться в этой маленькой деревне. Все достигает апогея, когда Максимилиан приезжает в деревню, видит, как Буни танцует, и влюбляется в нее. С помощью своего помощника он снимает ей квартиру в Дели, и их роман расцветает. Разражается скандал, когда Буни беременеет, и Макс вынужден вернуться. Ребенка, Индию, привозит в Англию жена Максимилиана.

Шалимар был глубоко влюблен в Буни и не мог вынести ее предательства. Он посвящает остаток своей жизни мести людям, которые были причиной его несчастья. Для этого он присоединяется к различным организациям джихада и становится известным убийцей.

Максимилиан, сын евреев-ашкенази, вырос во Франции. После смерти родителей в нацистском концентрационном лагере он становится героем французского сопротивления. Вымышленный рассказ об автомобильной компании Bugatti играет роль в его побеге от нацистов. [7] После войны он женится на британской аристократке и в конечном итоге становится американским послом в Индии. Это назначение в конечном итоге приводит к его неопределенной роли в отношении американского контртерроризма. Назначение важнее, чем его посол, но его точная роль остается неопределенной.

Шалимар проходит подготовку в повстанческих группах в Афганистане и на Филиппинах и уезжает в США. Он убивает Макса в день, когда тот уходит с должности его водителя. Шалимар скрывается от властей и в конце концов возвращается в дом Индии с намерением убить ее.

В этой истории рассказывается о рае, которым когда-то был Кашмир, и о том, как политика субконтинента разрывала на части жизни тех, кто оказался в эпицентре битвы.

Прием

Критический прием

После выпуска книга получила в целом положительные отзывы. На Metacritic книга получила 69 из 100 на основе двадцати семи рецензий критиков, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [8] В выпуске Bookmarks за ноябрь/декабрь 2005 года, журнале, который собирает рецензии критиков на книги, книга получила оценку (4,00 из 5) на основе рецензий критиков с критическим резюме, в котором говорилось: « Shalimar предоставляет своевременное, в конечном счете идеалистическое, послание для нашего времени». [9] В целом работа была принята в целом хорошо, а Complete Review высказался о консенсусе: «Не совсем консенсус, но многие весьма впечатлены». [10]

Рецензируя роман в The Guardian , Наташа Уолтер считала, что лучшие части книги — те, которые происходят в Кашмире: «Юность и семейное прошлое Шалимар и Буни реализованы с юмором и чувственными подробностями. А разрушение Кашмира — истинное сердце этой книги. Когда речь идет об этой трагедии, стиль Рушди по-настоящему страстен; это гимн любви разрушенной родине. Напротив, когда Рушди отправляется в прошлое Макса Офюльса, рассказ становится холодно декоративным». [11] Джейсон Коули в The Observer сказал, что это «самая захватывающая книга Рушди со времен «Детей полуночи» . Это плач. Это история мести. Это история любви. И это предупреждение — как мусульманам, так и светским плюралистам». [12] Мичико Какутани в The New York Times была более критична и описала прозу Рушди как «запутанную и шаблонную». [13]

Адаптации

Роман был адаптирован как опера с музыкой Джека Перлы и либретто Раджива Джозефа , премьера которой состоялась в Оперном театре Сент-Луиса в 2016 году. Главные роли исполнили Шон Паниккар , Андриана Чачман, Грегори Даль и Кэтрин Гёльднер; меньшие роли исполнили Обри Элликок и Томас Хэммонс, среди прочих. Дирижировал постановкой Джейс Огрен. [14] [15] [16] [17] [18] Запись оперы впоследствии была выпущена Albany Records . [19]

Ссылки

  1. Наташа Уолтер (2 сентября 2005 г.). «Дети рая». The Guardian . Получено 19 июня 2016 г.
  2. Джейсон Коули (10 сентября 2005 г.). «Отсюда до Кашмира». The Observer . Получено 19 июня 2016 г.
  3. Мичико Какутани (6 сентября 2005 г.). «В Кашмире токсичная любовь порождает терроризм». The New York Times . Получено 19 июня 2016 г.
  4. Лора Миллер (23 октября 2005 г.). «'Shalimar the Clown': An Assassin Prepares». The New York Times . Получено 19 июня 2016 г.
  5. Эмма Брокес (29 августа 2005 г.). «У меня есть ненависть в багажнике на складе». The Guardian . Получено 19 июня 2016 г.
  6. ^ "Хорнби на пути к премии за роман". BBC News . 16 ноября 2005 г. Получено 19 июня 2016 г.
  7. Tze Ming Mok (15 октября 2005 г.). «Never enough». New Zealand Listener . Получено 19 июня 2016 г.
  8. ^ "Shalimar The Clown". Metacritic . Архивировано из оригинала 11 июня 2010 года . Получено 14 января 2023 года .
  9. ^ "Shalimar the Clown By Salman Rushdie". Закладки . Архивировано из оригинала 8 сентября 2015 . Получено 14 января 2023 .
  10. ^ "Shalimar the Clown". Полный обзор . 4 октября 2023 г. Получено 4 октября 2023 г.
  11. Наташа Уолтер (3 сентября 2005 г.). «Дети рая». The Guardian .
  12. Джейсон Коули (11 сентября 2005 г.). «Отсюда до Кашмира». The Observer.
  13. Мичико Какутани (6 сентября 2005 г.). «В Кашмире токсичная любовь порождает терроризм». The New York Times .
  14. ^ ""Шалимар-клоун" Салмана Рушди теперь опера". NPR.org . Получено 10 декабря 2018 г. .
  15. ^ "ST. LOUIS: Shalimar the Clown". www.operanews.com . Получено 10 декабря 2018 г. .
  16. Two On The Aisle (23 июня 2016 г.). «Shalimar The Clown At Opera Theatre Of St. Louis». Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. Получено 10 декабря 2018 г. – через YouTube.
  17. ^ Хендерсон, Джейн (16 июня 2016 г.). «Салман Рушди посещает спектакль «Шалимар-клоун» в Оперном театре». stltoday.com . Получено 10 декабря 2018 г. .
  18. ^ Лавацци, Чак (25 июня 2016 г.). «Слева сцены: Обзор: Безупречное исполнение подчеркивает мировую премьеру «Шалимар-клоуна» в Оперном театре» . Получено 10 декабря 2018 г.
  19. ^ "Albany Records: Shalimar the Clown". www.albanyrecords.com . Получено 10 декабря 2018 г. .
  • Страница Goodreads.com о Шалимар Клоун Салмана Рушди
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Shalimar_the_Clown&oldid=1244755387"