Sexe de rue | |
---|---|
Режиссер | Ричард Буте |
Написано | Ричард Буте |
Произведено | Бернар Лалонд Ришар Буте ( ассоциированный продюсер ) | ,
Кинематография | Роберт Ванхервегем |
Отредактировано | Клод Лафламм |
Музыка от |
|
Производственная компания | Фильмы Vent d'Est |
Распространяется | 7e Распределение произведений искусства [1] |
Даты выпуска | |
Продолжительность работы | 85 минут [1] |
Страна | Канада |
Язык | Французский |
Театральная касса | 13 232 канадских доллара (Канада) |
Sexe de rue ( французское произношение: [sɛksə də ʁy] ; английский: Street Sex ) [4] - канадский документальный фильм 2003 года об истории и современных условиях уличных проституток в районе Центр -Юг Монреаля, написанный, срежиссированный и сопродюсером Ричардом Буте , [1] который умер от сердечного приступа 29 августа 2003 года, за несколько дней до премьеры фильма на Всемирном кинофестивале в Монреале . [5] [6] В значительной степени документальный фильм от первого лица дает голос уличным работникам, [7] позволяя им рассказывать свои собственные истории своими словами. Проституция обсуждается как труд и в контексте местной истории и соответствующих социологических факторов, включая опасности.
Мари-Клод и Марианна работают в центре помощи наркоманам в Монреале . Они рассказывают свои истории о работе на улицах Сентр -Сюд . [8] Марианна начала, когда ей было 16 лет, и только что отсидела четыре года в тюрьме за вооруженное ограбление после того, как украла револьвер у «жестокого» клиента, а теперь пишет стихи, чтобы справиться со своими личными демонами. Мари-Клод, бывшая наркоманка и бывшая секс-работница , — художница. [9]
Бывший владелец публичного дома и местный историк кратко описывают ситуацию с проституцией в городе с 1919 года. [8] Бывший квартал красных фонарей состоял из части центра-юга вдоль улиц Сент-Катрин и Онтарио . [10] Жоржетта Лорд, бывшая владелица публичного дома (81 год на момент съемок), [5] рассказывает историю о молодой женщине, которая была посвящена в эту жизнь как часть его истории, пока публичный дом не был закрыт во время Второй мировой войны . [10] Монреальский джазовый музыкант Вик Фогель приводит дополнительные истории того времени. [5]
Le nord j'le perds, ma raison aussi
Et c'est la одиночество в пустыне, где я живу
Chaque jour je suis aux portes de l'enfer
Et seuls les ciels sombres du monde m'apaisent...
... Aujourd'hui il fait beau Soleil
Mais je me Rappelle ces jours de pluie
Et j'ai Peur de faire de ma nouvelle liberté
Une Prison Mal Famée
Сегодня этот район остается центром уличной секс-работы, которая может включать в себя не только секс: секс-работники часто выслушивают проблемы клиента или даже предлагают плечо, на котором можно поплакаться. [10] [9] Следующими расскажут свои истории: Валери, молодая женщина, попавшая в порочный круг наркотиков, секса и денег (ее собственная мать дала ей первую «дозу», когда ей было 12 лет), [9] и ЛГБТ- работницы секс-индустрии Клаудия, предоперационный транссексуал , Одри, трансвестит , и Барбара, которая идентифицирует себя как гермафродит . [8] [9] Последние трое говорят о своей работе, как о любой другой работе с девяти до пяти, [5] и, в отличие от любой из опрошенных цисгендерных женщин, похоже, получают от нее удовольствие. [12] Клаудия называет себя putain respectueuse , а 42-летняя Одри принимает свою роль с «достоинством», в то время как Барбара считает себя «щедрой», предлагая «все», демонстрируя ясность ума в отношении профессии. [9] Также проливается свет на уличную проституцию с точки зрения клиента, управляющего автомобилем. [8] [5]
Уличная проституция одновременно является самой заметной, но и самой скрытой, и самой жестокой (и опасной) из всех форм секс-работы, однако ни один секс-работник не может по-настоящему рассчитывать на защиту со стороны полиции, поскольку то, что они делают, запрещено законом, хотя сам акт обмена денег на секс не является незаконным. [13] Валери рассказывает о некоторых полицейских, которые пользуются ситуацией, предлагая услугу за услугу, состоящую из сексуальных услуг в обмен на избежание ночи в тюрьме. [5] Марианна громко декламирует свои стихи на улице, призывая к декриминализации проституции и правам секс-работников. [13]
Тема Sexe de rue не была полностью неисследованной для Ричарда Буте экзотических танцовщицах , пристрастившихся к героину . [15]
, чьи предыдущие работы часто фокусировались на маргинализированных членах общества, переживших суровые условия или жертвах преступных предприятий. [5] Он был одним из немногих режиссеров-документалистов, которые, начиная с 1970-х годов, обратили критический взгляд на социальные проблемы, и который, по словам Одиль Трембле, никогда не отказывался от своих принципов. [14] Еще в 1973 году Буте предложил проблеск связи между секс-работой и наркозависимостью в своем документальном фильме « Сюзанна и Люси» о двухДокументальный фильм снимался в центре Монреаля и в районе Сентр-Сюд , интервью брались в течение трех лет, два из которых были посвящены интенсивному исследованию, проведенному помощником режиссера Николь Шапут, [12] [9] которая была женой Буте. [16] Они работали вместе над его предыдущим документальным фильмом Survivants de l'Apocalypse (1998) о сбежавших из культа . [17] Рабочее название Sexe de rue было Prostituées en quête de dignité [18] ( Проститутки в поисках достоинства ).
Документальный фильм был снят с использованием DVCAM . [18]
Габриэль Биссоннетт взял интервью у Мари-Клод и Марианны после выхода фильма, спросив их, что они думают об этом опыте и о том, как они видят себя на большом экране. Марианна была особенно впечатлена чувствительностью съемочной группы, хотя ей было трудно увидеть себя в фильме, так как в то время она переживала рецидив, в то время как Мари-Клод обнаружила, что создание фильма дало ей своего рода закрытие в отношении ее прошлого, хотя пребывание на улице во время съемок иногда напоминало ей о нем таким образом, что ей иногда почти хотелось вернуться к нему. [9]
Оригинальную музыку к фильму написали и исполнили Франклин, [1] [19] Кристиан Лаббе, [1] и Вик Фогель , который написал и исполнил музыку для исторической части документального фильма. [1] [12]
Буте всегда считал музыку важной частью своих документальных фильмов [12] и стал соавтором текста первой песни из саундтрека «Les putes» [1] .
Мировая премьера фильма состоялась на Всемирном кинофестивале в Монреале , где он был показан 4, 5 и 6 сентября 2003 года, [14] где он получил награду за лучший документальный фильм. [5] Фильм был показан снова почти сразу же на 18-м Международном кинофестивале в Квебеке. [20] Он вышел в широкий прокат в кинотеатре Cinéma Parallèle (Ex-Centris) с 26 сентября по 8 октября, а затем в независимых кинотеатрах на неделе 15-го числа. [5] Мемориальные показы Sexe de rue , наряду с другими фильмами Буте, состоялись на 6-м Международном кинофестивале в Монреале в ноябре. [21]
Фильм «Sexe de rue» был выпущен дистрибьютором фильма в форматах VHS и DVD в конце 2003 года. [22] [23]
По данным Ассоциации кинотеатров Канады, фильм стал третьим по величине кассовым документальным фильмом в Канаде в 2003 году, собрав 13 232 доллара кассовых сборов. [24]
Брюно Дюбюк называет «Sexe de rue » чувствительным портретом старейшей профессии в мире , какой она была в юго-центральном Монреале; «грубой и тревожной» ( cru et dérangeant ), и ценной тем, как она разрушает любые предвзятые представления, которые могут быть у зрителя, как о мотивах работников секс-индустрии и отношении к ним полиции, так и о обычно скрытой сексуальной жизни клиентов-автомобилистов. [5] В своей статье для L'Itinéraire Габриэль Биссоннетт приветствовал документальный фильм как редкий пример непредвзятого, сочувственного освещения тех, кто работает на улице, утверждая, что сцены фильма кричат об истине ( criantes de vérité ). [9] Одиль Трембле, пишущая для Le Devoir , приняла то, что она видела как призыв документального фильма к декриминализации «домогательства», и к правам уязвимых уличных проституток, и против лицемерного общества. Она описала его кинематографическую эстетику с точки зрения улицы как лейтмотива в хорошую или плохую погоду, клиентов в их машинах, квартир проституток и, конечно же, иглы (отметив ранее, что около 10% из примерно 5000 секс-работников в Монреале, как полагают, имеют наркотическую зависимость, и, кроме того, они никогда не знают, представляет ли новый клиент потенциальную угрозу). [12]
И Биссоннетт, и Трембле были лично тронуты историями, рассказанными самими секс-работницами, особенно Мари-Клодом и Марианной, которую она называет революционным поэтом, чьи едкие слова подобны военным кличам или стенаниям страдания ( Marianne, poétesse révoltée qui lance ses mots acides comme des cris de guerre et de douleur ). [12] Биссоннетт восхищается мужеством этих «необыкновенных» женщин, которые позволили команде впустить в самую интимную часть своей жизни. Он также был тронут историей Клаудии и пленен и ошеломлен историей Валери. [9]