Семь испанских ангелов

Сингл 1984 года Рэя Чарльза с Вилли Нельсоном
«Семь испанских ангелов»
Сингл Рэя Чарльза с Вилли Нельсоном
из альбома Дружба
B-сторона"Какая разница"
ВыпущенныйНоябрь 1984 г.
Жанр
Длина3 : 52
ЭтикеткаКолумбия
Автор(ы) песен
Производитель(и)Билли Шеррилл
Хронология синглов Вилли Нельсона
« Город Новый Орлеан »
(1984)
« Семь испанских ангелов »
(1984)
« Простить тебя было легко »
(1985)

" Seven Spanish Angels " - песня, написанная Троем Силсом и Эдди Сетсером и записанная Рэем Чарльзом в дуэте с Вилли Нельсоном . Она была выпущена в ноябре 1984 года как сингл с альбома Чарльза 1984 года Friendship . Чарльз и Нельсон разделили куплеты, Чарльз спел первый, а Нельсон - второй, Чарльз спел первый и второй припевы, а Нельсон присоединился для завершения. Она также была включена в сборник Нельсона 1985 года Half Nelson . "Seven Spanish Angels" стала самым успешным из восьми хитов Чарльза в чарте стран. Сингл провёл одну неделю на первом месте и в общей сложности двенадцать недель в чарте стран. [1]

Сетсер предложил название «Семь испанских ангелов», и он и Силс написали песню как дань уважения классическим хитам Марти Роббинса с привкусом техано , примером которых является альбом Роббинса « El Paso » (цитата Троя Силса) : «Когда мы закончили, мы подумали: «Кто в мире это сделает?», потому что Марти [умер]». В течение двух дней «Семь испанских ангелов» были успешно представлены Вилли Нельсону. Прежде чем Нельсон смог записать ее, продюсер Билли Шеррилл случайно услышал демо и захотел песню для Рэя Чарльза. Шеррилл предложил Нельсону и Чарльзу спеть дуэтом эту песню, узнав, что Нельсон зарезервировал ее. [2]

Содержание

Песня о преступнике и его возлюбленной, которые пытаются убежать от отряда, посланного, чтобы вернуть их в Техас. Когда их загоняют в угол, они решают сразиться с приближающимися законниками. Перед финальной перестрелкой они обнимаются, говоря о своей вере в то, что Бог пощадит их. Затем начинается перестрелка, и преступник стреляет в отряд. Его немедленно застреливают, побуждая его обезумевшую возлюбленную поднять свое оружие. Она со слезами на глазах молится: «Отец, пожалуйста, прости меня; я не могу сделать это без моего мужчины». Она намеренно направляет пустое оружие на законников, и затем ее застреливают . После каждой смерти титулованные ангелы собираются, чтобы помолиться за влюбленных. Затем следует «гром с трона», и ангелы «забирают домой еще одного ангела». [3] Силс заявил, что «Мы пытались сделать [историю] неземной, но также правдоподобной». В написанной песне есть строки: «Теперь люди в долине клянутся,/ Что когда луна встает,/ Они видят техасца и его женщину,/ Проезжающих по облакам ночью», которые Шеррилл предпочел не записывать, посчитав, что трек будет слишком длинным. [2]

Диаграммы

43

Кавер-версии

  • Хорватский певец Мишо Ковач в 1986 году сделал адаптацию песни под названием «Ti si pjesma moje duše» (Ты песня моей души). [6]
  • Канадский артист Корб Ланд выпустил свой кавер на альбоме Cover Your Tracks 2019 года . [7]
  • Элисон Краусс и Джейми Джонсон исполнили кавер-версию песни на концерте, посвященном премии Гершвина 2015 года в Вашингтоне, округ Колумбия, на котором присутствовали Нельсон и его жена 18 ноября 2015 года. (Нельсон получил премию Гершвина Библиотеки Конгресса за популярную песню).
  • Сьерра Феррелл выпустила кавер-версию песни в мае 2023 года в честь 90-летия Нельсона и включала ее в свои живые выступления в 2023 году. [8]
  • Норвежская певица Дидди Велле выпустила кавер-версию песни в качестве своего дебютного сингла 28 июля 2023 года.

Ссылки

  1. ^ Уитберн, Джоэл (2004). The Billboard Book of Top 40 Country Hits: 1944–2006 (Второе издание). Record Research. стр. 78.
  2. ^ ab "Семь испанских ангелов забирают любовников в свой дом наверху" (требуется подписка) . The Tennessean (Нэшвилл, Теннесси), 24 февраля 1985 г. стр. 171.
  3. ^ «Google Play Музыка больше недоступна».
  4. ^ "История чартов Вилли Нельсона (Горячие кантри-песни)". Billboard .
  5. ^ "Hot Country Songs – Year-End 1985". Billboard . Получено 12 июня 2021 г. .
  6. ^ "10 хорватских хитов, напоминающих или переделывающих международные песни". Croatia Week . Получено 23 октября 2024 г.
  7. Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine: "Corb Lund - "Seven Spanish Angels" [Только аудио]". YouTube .
  8. ^ Мауэр, Максим. «Сьерра Феррелл поделилась кавером на песню Вилли Нельсона „Семь испанских ангелов“ в честь дня рождения». Honk . Получено 8 мая 2023 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Семь_испанских_ангелов&oldid=1252956749"