Обложка издания OUP 2003 года в твердом переплете. На обложке представлена фоторепродукция двух частей картины конца XVII века « El encuentro de Cortés y Moctezuma» , приписываемой Хуану Корреа , хранящейся в коллекции Банка Мексики.
Глава 1 посвящена тому, что Ресталл называет « Мифом об исключительных людях » — идее о том, что испанское завоевание стало возможным благодаря некоторым выдающимся личностям, таким как Колумб , Кортес и Писарро , и их личной смелости и новаторским стратегиям. Миф о Колумбе развился в Северной Америке в 1800-х годах, когда историки вызвали интерес к Колумбу среди читателей. Со временем празднование Колумба переросло в День Колумба, а правда о его путешествии, что он солгал королеве Испании о своем маршруте и в итоге был лишен титула и изгнан из Индий, была похоронена. Прославление Кортеса стало результатом его успеха в Мексике и публикации его писем королю. Кроме того, многие соратники Кортеса написали его биографии, в которых он изображался как невероятная личность, способствуя его прославлению. Ресталл показывает, что успех завоевания был обусловлен не этими несколькими исключительными людьми, а тем, что методы завоевания и колонизации, используемые ранними испанскими исследователями, были разработаны на протяжении по крайней мере столетия колониальной экспансии Испании и Португалии и фактически были в основном стандартной процедурой. Эти методы завоевания включают приобретение туземного союзника и переводчика, использование демонстрационного насилия и публичный захват туземного правителя. Ресталл опирается на опубликованные работы ученых для этого вывода. [2]
Глава 2 посвящена тому, что Ресталл называет « Мифом о королевской армии » — вере в то, что испанское завоевание было предпринято по приказу короля Испании и что конкистадоры были испанскими солдатами. Ресталл утверждает, что на самом деле конкистадоры не обязательно считали себя испанцами, а скорее андалузцами , кастильцами , арагонцами , басками , португальцами , галисийцами и даже генуэзцами , фламандцами , греками и мавританами . Они также не действовали под командованием императора Священной Римской империи , который также был королем испанских королевств. И они не были солдатами в формальном военном смысле этого слова, а скорее группой феодальных лордов со своими соответствующими пехотинцами, слугами, пажами и наемниками. Эти группы действовали независимо и со своими собственными планами. Испанская военная технология также сильно преувеличена, поскольку во время завоевания мушкет еще не был изобретен и не использовался регулярно, как и несколько других значительных военных изобретений, которые появятся во второй половине шестнадцатого века.
Глава 3 посвящена тому, что Ресталл называет « Мифом о белом конкистадоре » — вере в то, что испанское завоевание было совершено небольшим числом испанцев. Ресталл утверждает, что большая часть реальных военных операций была предпринята туземными союзниками конкистадоров (такими как тлашкальцы ), превосходящими по численности реальные испанские силы во много сотен раз. Когда Кортес направился в Теночтитлан, столицу ацтеков, он прибыл с 6000 этих союзников и всего с 250 испанцами. Последний штурм столицы был проведен с 200 000 туземных союзников, большинство из которых остались непризнанными в отчетах. Он также показывает, что было несколько конкистадоров африканского и мавританского происхождения — развеивая идею завоевания как победы «белых европейцев» над «краснокожими индейцами». Число людей африканского происхождения, свободных или порабощенных, равнялось или превосходило число испанских конкистадоров. Эти группы почти полностью исключены из отчетов об испанском завоевании, хотя они сыграли огромную роль. Ресталл мотивировал африканцев сражаться, предлагая свободу, если их вклад в завоевание будет весомым.
Глава 4 посвящена тому, что Ресталл называет « Мифом о завершении » — убеждению, что вся Америка оказалась под контролем испанцев в течение нескольких лет после первоначального контакта. Испанцы создали этот миф, чтобы поддержать испанскую систему покровительства, контактов и вознаграждений, а также оправдать завоевание как божественное вмешательство. Ресталл утверждает, что вопреки этому убеждению, очаги коренных народов, живущие без завоевания, существовали в течение нескольких столетий после завоевания — и, возможно, по сей день. Например, Тайасаль , последний независимый город майя , не попадал под власть испанцев до 1697 года. В других районах Испанской Америки контроль испанцев никогда не был полным, и восстания были непрерывными. Он показывает, что колонизация Америки не произошла одним махом, а скорее как исторический процесс, начавшийся за столетия до магических лет 1492 и 1521 годов и закончившийся несколькими столетиями позже. Имея множество доказательств, опровергающих испанское завершение Америки, мексиканские потомки остались с кризисом идентичности, разделенные по вопросу признания Кортеса героем или последних правителей Мексики героями. Аспект этого мифа, который упускается в отчетах, - это уровень автономии, предоставленный индейцам после завоеваний. Испанцы хотели позволить индейским общинам самоуправляться, чтобы производить сельскохозяйственную продукцию, поскольку испанские поселенцы не были фермерами и зависели от работы индейцев. Поэтому между двумя группами существовал определенный уровень сотрудничества, а не полный контроль индейцев со стороны испанцев. Этот миф также упускает из виду повседневное сопротивление индейцев.
Глава 5 посвящена тому, что Ресталл называет « Мифом о (неправильном) общении » — убеждениям в том, что испанцы и туземцы имели идеальную коммуникацию и что каждая группа понимала слова и намерения другой беспрепятственно, или, в качестве альтернативы, что многие из важнейших событий завоевания были результатом того, что две группы неправильно понимали намерения друг друга. Ресталл утверждает, что общение между группами было на самом деле очень сложным поначалу, и что передача отрывков речи, произнесенных одной группой другой в источниках после завоевания, не может быть понята как записанная «дословно», хотя она понимается и интерпретируется именно так. Но он также показывает, что нельзя сказать, что туземцы кардинально неправильно поняли или неправильно истолковали намерения испанцев, но скорее они хорошо понимали, как работали испанцы на очень раннем этапе завоевания. Кортес в своем рассказе о завоевании империи ацтеков не упоминает переводчика, как будто он и индейцы говорили на одном языке. Конечно, известная Ла Малинче (Донья Марина) присутствовала в качестве переводчика Кортеса и упоминается в других рассказах на эту тему такими людьми, как Берналь Диас и Франсиско Лопес де Гомара. Однако Ла Малинче и другие переводчики упоминаются скупо и по-прежнему игнорируются в этих рассказах. Не упоминая об использовании переводчика при встрече с правителем ацтеков, Кортес и несколько исторических источников пренебрегают возможностью неправильного толкования и недопонимания между обеими сторонами. Кроме того, не упоминая об использовании переводчика, Кортес, по-видимому, заставляет конкистадоров казаться более могущественными и независимыми. По словам Ресталла (86), «Тенденция игнорировать или отвергать роль переводчика является, таким образом, следствием мифов, обсуждаемых в главах 3 и 4, согласно которым испанцы быстро и в одиночку завершают завоевание».
Глава 6 посвящена тому, что Ресталл называет « Мифом о запустении коренных народов » — вере в то, что коренные народы Америки смирились со своей судьбой, включили себя в новый европейский порядок и прекратили свое существование как этнические группы. Этот миф возник из-за исторических свидетельств Фелипе Уамана, потомка императорской династии инков, который выступал против испанской колонизации. Уаман в частности писал: «Нет средства, и индейцы подходят к концу» (1615), подчеркивая суровый характер испанской колонизации. С тех пор историки использовали эти рассказы коренных народов для обсуждения последствий завоевания для культуры коренных народов, что привело к мифу о том, что коренное население и культура были уничтожены и опустошены испанским завоеванием. Он также утверждает, что многие из коренных народов никогда не чувствовали себя «завоёванными», а скорее, что они сформировали партнёрство с новой силой для их обеих выгод — так, например, было в случае большинства союзных сил, которые помогли Кортесу победить ацтеков . В попытке продемонстрировать зависимость конкистадоров от туземцев и партнерство между двумя группами, Ресталл подчеркивает роль болезней в депопуляции туземцев и, таким образом, преуменьшает роль испанских убийств. Он обнаруживает, что сокращение численности туземного населения было «не холокостом в том смысле, что оно было результатом кампании геноцида или преднамеренной попытки истребить население», и коренное население находилось в упадке «даже до» прихода европейцев в Индию. Хотя Ресталл признает сокращение численности населения из-за болезней, он не считает, что в результате этого были намеренно опустошены культуры и социальные структуры коренных народов. Фактически, он обнаруживает, что сокращение численности населения и интенсивная испанская колониальная зависимость предоставили возможности для выживания коренных народов. Это служит для демонстрации важности социальных структур/культур коренных народов для испанцев и, таким образом, дискредитирует идею о том, что коренное население смирилось с определенной «судьбой». Ключевой частью этого мифа был также миф об апофеозе: идея о том, что коренные народы считали европейцев богами. Колумб в своих трудах утверждал, что туземцы «доверчивы и знают, что на небесах есть Бог, и убеждены, что мы пришли с небес». Он считал, что дары еды и питья, которые давали туземцы, были «подношениями», но нет никаких доказательств этого, и более логично предположить, что эти дары были просто добрыми жестами дружбы по отношению к пришельцам. Кроме того, это связано со следующим мифом о превосходстве, где испанцы чувствовали, что их завоевания были приказом Бога. Это далее связано с американской идеей Явного Предначертания во время западной экспансии. Обе группы чувствовали, что у них была божественная причина делать то, что они делали, хотя нет никаких доказательств за этим или того, что последует в следующей главе.
Глава 7 посвящена тому, что Ресталл называет « Мифом о превосходстве » — убеждению, что успех испанского завоевания был обусловлен либо предполагаемым технологическим превосходством испанцев, либо своего рода врожденным культурным превосходством — и что победа испанцев была поэтому неизбежна. Ресталл утверждает, что такие технологические преимущества, как пистолеты, пушки, стальные доспехи, лошади и собаки, не имели большого значения в реальных боевых действиях, поскольку все это было в дефиците, и что ацтеки не были устрашены этой новой технологией надолго. Он также опровергает представление о том, что отсутствие алфавитного письма у туземцев представляло собой серьезный недостаток. Туземцы также не были инфантильными, наивными или трусливыми по сравнению с испанцами, как их изображают многие ранние испанские источники. Ресталл утверждает, что факторами, обусловившими успех конкистадоров, были в основном разрушительное воздействие европейских болезней, к которым у туземцев не было сопротивления; разобщенность между коренными группами, некоторые из которых рано вступили в союз с испанцами; технологическое преимущество стального меча; местные методы ведения боевых действий, которые не поддерживались испанцами, такие как убийство мирных жителей и невоюющих лиц; и, что самое важное, тот факт, что аборигены сражались на своей собственной земле, имея свои семьи и поля, о которых им нужно было заботиться, заставлял их быстрее идти на компромисс.
Издания
Книга «Семь мифов об испанском завоевании» была впервые опубликована в 2003 году в тканевом (твердом) переплете издательством OUP, а в следующем году вышла и книга в мягкой обложке. Испаноязычное издание (под названием Los siete mitos de la conquista española ) было опубликовано издательством Paidós, с выходными данными в Испании (Барселона, ноябрь 2004 года) и Мексике (2005 год).
Мэтью Ресталл. (2004). Los siete mitos de la conquista española . Colección Origenes, № 46 (на испанском языке). Марта Пино Морено (пер.) (Испанский перевод (pbk) под ред.). Барселона: Ediciones Paidós Ibérica. ISBN978-84-493-1638-8. OCLC 57548002.
Мэтью Ресталл; перевод Марты Пино Морено. (2005). Los siete mitos de la conquista española . Colección Origenes, № 46 (на испанском языке). Марта Пино Морено (пер.) (Испанский перевод (pbk) под ред.). Мексика DF: Ediciones Paidós Ibérica. ISBN968-853-587-7. OCLC 60677553.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
Ссылки
↑ Мэтью Рестолл, Семь мифов об испанском завоевании , Oxford University Press, 2003, стр. ix.
↑ Джеймс Локхарт и Стюарт Шварц, Ранняя Латинская Америка , Нью-Йорк: Cambridge University Press, 1983, стр. 78-79.
Библиография
Бейкуэлл, Питер (январь 2005 г.). «Обзор книги: Семь мифов об испанском завоевании ». European History Quarterly . 35. Лондон: SAGE Publications : 162–165. doi :10.1177/026569140503500123. OCLC 42441430. S2CID 145599467.
Бернхэм, Филип (4 августа 2004 г.) [обновлено 12 сентября 2018 г.]. Написано в Вашингтоне. «Семь мифов об испанском завоевании» Мэтью Рестолла. Indian Country Today . Том 24, № 8. Онейда, Нью-Йорк: Today Media Network. стр. D5. ISSN 1066-5501. OCLC 61312883. ProQuest 362603931.
Константино, Мария (5 сентября 2006 г.). «Великая экспозиция о присутствии коренных народов в новоиспанском искусстве». Изображения: Электронный журнал Института эстетических исследований (на испанском языке). Койоакан, Мексика, DF: UNAM , Институт эстетических исследований . Проверено 25 января 2008 г.
Хоффман, Пол Э. (зима 2007 г.). «Los siete mitos de la conquista española». Этноистория . 54 (1). Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка , выпущенное Американским обществом этноистории: 206–207. дои : 10.1215/00141801-2006-051. ОСЛК 42388116.}
Карттунен, Фрэнсис (2005). «Науатль для XXI века». Этноистория . 52 (2). Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка , выпущено Американским обществом этноистории: 449–477. doi :10.1215/00141801-52-2-449. OCLC 42388116.
Мортелларо, Ицель Родригес (nd). «De la Colonia: El encuentro entre Hernán Cortes y Moctezuma Xocoyotzin». Historias Mexicanas (на испанском языке). SEPiensa, Латиноамериканский институт образовательного общения . Архивировано из оригинала 11 февраля 2008 г. Проверено 25 января 2008 г.{{cite web}}: CS1 maint: год ( ссылка )
Шваллер, Джон Ф. (2004). «Мэтью Рестолл. Семь мифов об испанском завоевании». American Historical Review . 109 (4). Вашингтон, округ Колумбия: Американская историческая ассоциация : 1271–1272. doi :10.1086/530842. OCLC 99707768. Архивировано из оригинала (Обзоры книг и фильмов — Карибский бассейн и Латинская Америка) 29.01.2008.