Угли в Ньюкасл

Британская английская идиома

Продажа , перевозка , привоз или доставка угля в Ньюкаслидиома британского происхождения , описывающая бессмысленное действие. [1] Она относится к тому факту, что исторически экономика Ньюкасла -апон-Тайн на северо-востоке Англии сильно зависела от распределения и продажи угля , и поэтому любая попытка продать уголь в Ньюкасл была бы безрассудной, поскольку там предложение было бы больше, чем где-либо еще в Британии. [1] Аналогично, Ньюкасл, Новый Южный Уэльс (названный в честь британского города), имеет один из крупнейших угольных портов в мире, и, следовательно, было бы бессмысленно отправлять уголь туда.

История

Тимоти Декстер буквально послал угли в Ньюкасл

В 1661–1662 годах Джон Граунт в своей работе «Счета смертности в Лондоне» (опубликованной Королевским обществом в 1665 году) использует эту фразу в своем вступительном выражении благодарности лорду Робартесу , лорду-хранителю Малой печати: «...  Я должен (согласно нашей английской пословице) таким образом отвезти уголь в Ньюкасл  ...». Таким образом, эта фраза предшествует великому пожару 1854 года в Ньюкасле и Гейтсхеде и, таким образом, не является болезненным юмором в ответ на пожар.

Фраза впервые упоминается в Северной Америке в 1679 году в письмах Уильяма Фицхью («Но дальше с вами общаться было бы все равно, что везти угли в Нью-Касл») [2] и впервые появляется в печатном названии в книге Labour in Vain: Or Coals to Newcastle: A Sermon to the People of Queen-Hith, 1709 .

Тимоти Декстер , американский предприниматель, якобы преуспел в борьбе с идиомой в 18 веке, отправив уголь в Ньюкасл. Известный своей эксцентричностью и считавшийся шутом, он был убежден отправить партию угля в Ньюкасл конкурирующими торговцами, замышлявшими его разорить. Он писал, что вместо этого получил большую прибыль после того, как его груз прибыл во время забастовки шахтеров , которая парализовала местное производство. [3] [4]

Более прозаично, Американская национальная угольная ассоциация утверждала, что Соединенные Штаты с выгодой продавали уголь Ньюкаслу в начале 1990-х годов [5] , а 70 000 тонн угля с низким содержанием серы были импортированы компанией Alcan из России в 2004 году для ее местного завода по выплавке алюминия .

Хотя угольная промышленность Ньюкасл-апон-Тайн в настоящее время практически не существует, это выражение все еще может использоваться сегодня с определенной долей буквальной точности, поскольку гавань Ньюкасла в Австралии (названная в честь Ньюкасла в Великобритании после того, как там были обнаружены и начали разрабатываться обильные залежи угля первыми европейскими поселенцами [6] ) преуспела в своем названии в Великобритании, став крупнейшим экспортером угля в современном мире. [7]

Современное использование

С ростом глобализации , параллели в других отраслях промышленности происходят, и идиома теперь часто используется средствами массовой информации при освещении деловых предприятий, успех которых может поначалу казаться столь же маловероятным. Она упоминалась в освещении экспорта в Индию шафрана из Саудовской Аравии и курицы тикка масала из Соединенного Королевства, [8] [9] продажи шотландской пиццы в Италию , [10] и производства манга- версий Уильяма Шекспира из Кембриджа для Японии . [11]

Несмотря на то, что его первоначальное географическое происхождение могло быть смещено, это клише продолжает использоваться. [12]

Смотрите также

  • Совы в Афины
  • Эффект пиццы
  • Самовар - Похожая пословица для русского языка, от русского драматурга Антона Чехова , это "ехать в Тулу со своим самоваром ". В отличие от "Углей в Ньюкасл", пословица сохраняет свой смысл для тех, кто не знает исторического контекста, поскольку центром производства самоваров в России всегда была Тула.

Ссылки

  1. ^ ab "Ньюкасл-апон-Тайн", Британская энциклопедия
  2. ^ Бартлетт Джер Уайтинг Ранние американские пословицы и пословицы 1977 - Страница 76 «Перевозить уголь в Ньюкасл 1679 Письма Фицхью 67: Но если говорить дальше, то это будет перевозить уголь в Нью-Касл. 1768 Письма Хабершема 68: [Он] спросил, хочу ли я перевозить уголь»
  3. ^ Кнапп, Сэмюэл Л. (1858). Жизнь лорда Тимоти Декстера: охватывающие наброски эксцентричных персонажей, составлявших его соратников, включая «Острый огурец Декстера для знающих». Бостон: JE Tilton and Company. Архивировано из оригинала 2 декабря 2007 г.
  4. ^ Нэш, Джей Роберт (1982). Zanies, Величайшие в мире чудаки . New Century Publishers. ISBN 0-8329-0123-7.
  5. ^ «США бьют цену на уголь в Ньюкасле», Уильям Флэннери, St. Louis Post-Dispatch , 10 мая 1990 г.
  6. ^ "Ньюкасл". The Sydney Morning Herald . 8 февраля 2004 г. Получено 24 сентября 2008 г.
  7. Министр портов и водных путей; Министр реформы регулирования; Министр малого бизнеса (6 августа 2008 г.). "Новый торговый рекорд для порта Ньюкасла" (PDF) (пресс-релиз). Newcastle Port Corporation . Получено 1 ноября 2008 г. {{cite press release}}: |author3=имеет общее название ( помощь )
  8. ^ "Следующее азиатское путешествие: Тени старой Аравии", Time , т.158, №7/8, 20 августа 2001 г.
  9. ^ «Курица тикка масала: специи и простота приготовления», BBC News , 20 апреля 2001 г.
  10. ^ "Продажа угля в Ньюкасл? А как насчет пиццы в Италию? Cosmo Pasta Co. будет продавать безглютеновую пиццу в Италии". Nation's Restaurant News , 7 июля 2003 г.
  11. ^ «Помещение искусства в то, ради чего искусство», Cambridge Evening News , 2 мая 2007 г.
  12. ^ Куинион, Майкл . «Уголь в Ньюкасл». World Wide Words . Goodreads . Получено 20 октября 2013 г.
  • Словарное определение фразы «Продать лед эскимосам» в Викисловаре
  • Словарное определение фразы Приведите сов в Афины в Викисловаре
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Уголи_в_Ньюкасл&oldid=1272425380"