Атриплекс галимус | |
---|---|
Научная классификация ![]() | |
Королевство: | Плантае |
Клад : | Трахеофиты |
Клад : | Покрытосеменные |
Клад : | Эвдикоты |
Заказ: | Гвоздичные |
Семья: | Амарантовые |
Род: | Атриплекс |
Разновидность: | А. халимус |
Биномиальное имя | |
Атриплекс галимус |
Atriplex halimus (также известенпод своими общими названиями: средиземноморская лебеда , морской лебеда , кустарниковая лебеда , серебристая лебеда ; [ 2] также пишется как лебеда ) — вид кормового кустарника из семейства Амарантовые .
Растение имеет небольшие серые листья длиной до 2,5 см (1 дюйм). Оно напоминает Chenopodium berlandieri (бараньи четверти). [3]
Растение широко распространено в Средиземноморском бассейне , Северной и Восточной Африке и на Аравийском полуострове . [4]
Листья являются основным продуктом питания песчаной крысы ( Psammomys obesus ).
Листья съедобны. [3] Экстракты из листьев, как было показано, оказывают значительное гипогликемическое действие. [5]
Вид имеет потенциальное применение в сельском хозяйстве. Исследование позволило овцам и козам добровольно питаться A. halimus и было направлено на то, чтобы определить, является ли лебеда вкусной, и если да, то обеспечивает ли она достаточно питательных веществ для дополнения рациона этих животных. В этом исследовании они определили, когда козы и овцы получают столько A. halimus, сколько им нужно, они получают достаточно питательных веществ для дополнения своего рациона — если только потребности животных не повышаются во время беременности и производства молока. [6]
Это растение часто выращивается как кормовое из-за его устойчивости к суровым условиям засухи , и оно может легко расти на очень щелочных и засоленных почвах. Кроме того, оно полезно для валоризации деградированных и маргинальных зон, поскольку в этом случае это будет способствовать улучшению фитомассы .
Согласно еврейской традиции, листья Atriplex halimus известны в библейском иврите (см.: Иов 30:4) как maluaḥ ( иврит : מלוח ), [7] и которые, как говорят, были собраны и съедены бедными людьми, вернувшимися из вавилонского плена (ок. 352 г. до н. э.), чтобы построить Второй Храм . [8] Другие классические еврейские источники помещают Мишнайское название этого съедобного растения как faʻfōʻīn ( иврит : פעפועין ), растение, которое, как объясняется, означает qaquūlei на арамейском языке , [9] говорят, что это al-qāqlah (القاقلة) на арабском языке. [10] [11]
Греческий поэт-комик Антифан, по-видимому, называет его галимон и упоминает о его добыче в руслах высохших рек. [12]
Растение снова упоминается в средние века Иштори Хапарчи в его труде XIV века «Кафтор ва-Ферах» ( ивр . כפתור ופרח) , он отмечает, что оно произрастало в районе долины реки Иордан . [13]
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )"
Муллах
(= солянка). Абу Ханифа сказал: Один бедуин сказал мне, что это разновидность
хамда
(= морской рябины; солянки), напоминающая
аль-куллам
, и это (также называется)
какулла
(= Atriplex halimus). Один сирийский бедуин сказал мне:
Аль-муллах
напоминает щелочные растения (
ušnān
=
Seidlitzia rosmarinus
). Приготовленное вместе с молоком, его можно есть; оно сладкое и не соленое. Его семена можно собирать как семена
фатта
; их (также) можно есть, запеченными в виде хлеба. Я предполагаю, что его назвали
муллах
(дословно «соленый») из-за его цвета, а не из-за его вкуса". (Ибн Ганах,
Талхиш
, л. 50р14–т6; изд. № 549).