Сафо (пьеса)

Пьеса 1900 года, написанная Клайдом Фитчем

Изображение Ольги Незерсол на афише спектакля

Sapho — американская пьеса 1900 года Клайда Фитча , основанная на одноименном французском романе 1884 года Альфонса Доде и пьесе 1885 года Доде и Адольфа Бело. [1] [2] Она была в центре сенсационного судебного процесса в Нью-Йорке по делу о непристойности, в котором участвовала звезда пьесы и продюсер/режиссер Ольга Незерсол . Пьеса не имела исключительного успеха, но инцидент считается заметным шагом в трансформации отношения американского общества к гендерным ролям и публичному изображению секса в 20 веке.

Игра

Список оригинальных отливок Сафо , около 1900 г.

Английская актриса Ольга Незерсол попросила известного американского драматурга Клайда Фитча адаптировать «Сафо» , рассказав историю с точки зрения главной героини, а не мужского персонажа, как это было сделано в оригинальном романе и пьесе. Незерсол спродюсировала, срежиссировала и сыграла главную роль. Официальная афишная позиция пьесы — «Сафо», пьеса в четырех актах Клайда Фитча. Основана на романе Альфонса Доде, со сценами из пьесы Альфонса Доде и Адольфа Бело . [1]

Sapho — так называемая « проблемная пьеса », в центре которой женщина, которая заводит любовные связи с мужчинами. Незерсол уже добавила две такие драмы, Camille и The Second Mrs. Tanqueray , в свой текущий репертуар. [3] Главная героиня Sapho , Фанни ЛеГранд, соблазняет наивного мужчину по имени Жан Госсен. В сцене, которая вызвала наибольший фурор, два персонажа вместе поднимаются по винтовой лестнице, предположительно, в спальню, хотя это никогда не показано и не указано. В конце концов, ЛеГранд покидает Госсена, чтобы исправиться и выйти замуж за отца своего ребенка.

В пьесе задействовано 23 персонажа, а также «Danseuses» (танцовщицы). [1]

  • Жан Гауссен
  • Дядя Сезар
  • Хеттема
  • Каудаль
  • М. Анверс
  • Мефистофель
  • Слуга
  • Мадам Хеттема
  • Ирен
  • Тина де Монте
  • Роза
  • Франсин
  • Дешелетт
  • Фламант
  • Де Поттер
  • Джозеф
  • Консьерж
  • Портье
  • Элис Доре
  • Дивонна
  • Тото
  • Марго
  • Фанни ЛеГранд

После проб за городом в Чикаго и других городах [4] «Сафо» открылась в Нью-Йорке в старом (1881–1915) театре Уоллака на Бродвее и 30-й улице [5] 5 февраля 1900 года. [1] Декорации для постановки были разработаны художником Эрнестом Альбертом . [1] Отзывы были негативными, и пресса предсказывала провал. [6] Однако известность шоу поддерживала его, и в Нью-Йорке в общей сложности было дано 83 представления в 1900 году. [1] С 1901 по 1913 год Незерсол возила его с собой на гастроли по городам по всей Америке, а также в Лондон и Австралию. Она привозила пьесу обратно в Нью-Йорк в 1905, 1908, 1910 и 1913 годах, в более поздние годы иногда играя только третий акт. Спектакль остался спорным, и муниципальные власти в некоторых городах продолжали полностью запрещать постановки или настаивали на изменении диалогов или костюмов. [7]

Среди актеров, игравших Жана Госсена в постановках Незерсола, были Гамильтон Ревелл (с февраля по май 1900 г.), Дж. Харрисон Хантер (ноябрь 1900 г. и 1910 г.), Слейн Миллс (1905 г.) [1] [8] и Уиннингтон Барнс (1913 г.) [9] .

Первоначальным хореографом Бродвея был Карл Марвиг, а декораторами — Эрнест Альберт. [1]

Судебный процесс по делу о непристойности

Представители таких групп, как Нью-Йоркское общество по борьбе с пороком , Общество по изучению жизни и Нью-Йоркский клуб матерей, выразили протест, заявив, что язык и костюмы пьесы безнравственны. Часть возмущения была вызвана желтой прессой , когда свидетели суда признали, что их билеты были предоставлены репортерами New York World . [10] Окружной прокурор Нью-Йорка Аса Берд Гардинер приказал арестовать Незерсол, ее коллегу по спектаклю и двух менеджеров 21 февраля, [11] а полиция закрыла театр 5 марта. После месяца интенсивного интереса общественности и прессы (в течение которого Незерсол и ее компания ставили разные пьесы) и двухдневного судебного разбирательства присяжные потратили 15 минут, чтобы оправдать Незерсол и остальных. [12] Спектакль был возобновлен два дня спустя, 7 апреля. [1]

Судебный процесс по делу о непристойности Сафо — известный шаг в переходе от эпохи викторианской морали , существовавшей в Америке, особенно в отношении отношения к сценическому изображению гендера, интимности и секса. Согласно некрологу Ольги Незерсол 1951 года, «В эпоху Комстока ... когда публичный поцелуй в губы считался непристойностью... Незерсол олицетворяла собой растущий бунт против ханжества и была ярой сторонницей прав женщин и интеллектуальной независимости». [13]

Некоторые историки предполагают, что власти обращались с Незерсоль более сурово, чем с женщинами, появлявшимися в других пьесах о куртизанках, потому что она была не только актрисой, но и менеджером, что нарушало другие современные социальные нормы относительно ролей мужчин и женщин. [14]

Другие адаптации

  • Жюль Массне создал оперу по мотивам книги Доде , премьера которой состоялась в 1898 году, в то время как Фитч работал над своей адаптацией для Незерсола.
  • Комедийный дуэт Вебера и Филдса регулярно высмеивал бродвейские пьесы и высмеивал Сафо в скетче под названием «Саполио» в Бродвейском мюзик-холле Вебера и Филдса . [15]
  • Оригинальная французская версия Доде и Бело была представлена ​​в Нью-Йорке репертуарными труппами актрис мадам Режан в 1904 году [16] [17] и Сары Бернар в 1910 году [18].
  • Помимо версии Фитча, было написано еще несколько сценических версий, поскольку роман был опубликован во Франции и не подпадал под действие американских законов об авторском праве того времени.
  • Ныне утерянный фильм Теды Бары 1916 года «Вечная Сафо » был основан на рассказе Доде, но не обязательно на пьесе Фитча. На французском языке было снято три фильма о Сафо .
  • Аргентинский фильм 1943 года «Сафо, история страсти» представляет собой экранизацию романа Доде.

Заблуждения и ошибки

  • В книге Томаса Олстона Брауна «История нью-йоркской сцены с первого представления 1732 по 1901 год» (1903) дата премьеры « Сафо» указана неверно — 16 февраля 1900 года, а не 5 февраля 1900 года. Эту ошибку повторили и несколько других источников. [19]
  • Этимология термина «поцелуй Незерсола», глубоко страстный поцелуй на сцене, восходит к постановке Незерсола пьесы « Кармен» в 1896-97 годах [20] , но часто приписывается более поздней Сафо . [21]

Сноски

  1. ^ abcdefghi Мантл и Шервуд, Лучшие пьесы 1899-1909 годов , стр. 361-362.
  2. «Драматургия «Сафо» Доде», The Nation , том 42, 14 января 1886 г., стр. 32.
  3. ^ В то время такие термины, как «куртизанка», «падшая женщина», «блудница», «проститутка» или «испорченная женщина» описывали сексуально привлекательных, незамужних женщин-персонажей в пьесах, независимо от того, были ли они проститутками в профессиональном смысле. Другие примеры: «Профессия миссис Уоррен » Джорджа Бернарда Шоу (1893) и «Заза» Дэвида Беласко (1899). Джонсон, «Сестры во грехе» , стр. 21.
  4. «Сафо в Чикаго», The New York Times , 1 ноября 1899 г.
  5. Браун, История нью-йоркской сцены , стр. 310.
  6. ^ «Грубая и излишняя пьеса, да и сыграна она не очень хорошо... «Сафо» будет собирать толпы зрителей в течение недели или около того, но для этого рынка это ненадолго». Из рецензии на пьесу: «Драматическое и музыкальное: мисс Незерсол наконец-то играет Фанни ЛеГранд в «У Уоллака»», The New York Times , 6 февраля 1900 г., стр. 6.
  7. Например, Спрингфилд, Массачусетс: «Спрингфилд не потерпит Сафо », The New York Times , 5 января 1906 г., стр. 5.
  8. «Ольга Незерсол в «Сафо»», The New York Times , 19 апреля 1910 г., стр. 9.
  9. ^ «Незерсол в «Сафо»», The New York Times , 7 октября 1913 г., стр. 13.
  10. «Слушание дела «Сафо»», The New York Times , 28 февраля 1900 г., стр. 4.
  11. « Сафо предстала перед судом», The New York Times , 22 февраля 1900 г., стр. 3.
  12. ^ "Дело Сафо". Американский опыт . Получено 2011-03-19 .
  13. «Ольга Незерсол умирает», The New York Times , 11 января 1951 г., стр. 2.
  14. Например, Джонсон, «Сестры во грехе» , стр. 17; Хоучин, «Развратные женщины и злые пьесы», стр. 40, 51.
  15. После того, как Сафо стала известной, «Саполио» был добавлен в шоу Вебера и Филдса 1899-1900 годов « Вихрь-гиг» . Мантл и Шервуд, Лучшие пьесы 1899-1909 годов , стр. 350.
  16. Мантл и Шервуд, Лучшие пьесы 1899-1909 годов , стр. 472.
  17. ^ «Нет сцены на лестнице во французском» Сафо : сильно растянутые моральные принципы, все еще очевидные в версии Режан. В лучшем случае нездоровая пища. Игра актрисы в роли Коккоты — образец убедительной естественности — постановка неадекватна с точки зрения сцены», The New York Times , 29 ноября 1904 г., стр. 6.
  18. ^ «Сафо», ibdb.com.
  19. Браун, История нью-йоркской сцены , стр. 363-364.
  20. Мэтьюз, Нэнси Моулл, Чарльз Массер и колледж Уильямса, Движущиеся изображения: американское искусство и раннее кино, 1880-1910, том 1 , (Манчестер, Вермонт: Hudson Hills Press), 2005. С. 31-33.
  21. Например, «Поцелуй Незерсоле», Milwaukee Journal , 3 ноября 1918 г., стр. 7.

Библиография

  • Браун, Томас Олстон, История нью-йоркской сцены с первого представления в 1732 году до 1901 года, том III , (Нью-Йорк: Dodd, Mead and Company), 1903.
  • Хоучин, Джон Х. «Развратные женщины и порочные пьесы: постановка «Сафо» Ольги Нетерсол», Журнал американской драмы и театра, т.6, зима 1994 г.
  • Джонсон, Кэти Н., «Цензура Сафо : регулирование падшей женщины и проститутки на сцене Нью-Йорка», American Transcendental Quarterly: Американская литература и культура XIX века , т. 10, № 3, сентябрь 1996 г., стр. 167–186.
  • Джонсон, Кэти Н., Сестры во грехе: Бордельная драма в Америке, 1900-1920 , (Кембридж: Издательство Кембриджского университета), 2006. ISBN 0-521-85505-5 
  • Джонсон, Кэти Н., « Заза : эта «навязчивая проститутка» сцены», Theatre Journal , т. 54, вып. 2, май 2002 г., стр. 223–243.
  • Мантл, Бернс и Гаррисон П. Шервуд, ред., Лучшие пьесы 1899-1909 гг . (Филадельфия: The Blakiston Company), 1944.
  • Мэтьюз, Нэнси Моулл, Чарльз Массер, Уильямс-колледж, Движущиеся изображения: американское искусство и раннее кино, 1880-1910, том 1 , (Манчестер, Вермонт: Hudson Hills Press), 2005. ISBN 1-55595-228-3 
  • « Драматургия Сафо Доде », The Nation , том 42, 14 января 1886 г., стр. 32.
  • « Сафо в Чикаго: Ольга Незерсол появляется как героиня Доде», New York Times : 1 ноября 1899 г., стр. 7.
  • «Новые законопроекты этой недели:... и отсроченный Сафо », The New York Times , 4 февраля 1900 г., стр. 16.
  • «Драма и мюзикл: мисс Незерсол наконец играет Фанни Ле Гранд в Уоллаке» (обзор пьесы), New York Times , 6 февраля 1900 г., стр. 6.
  • « Сафо предстала перед судом: обвинена в оскорблении общественной морали и приличий. Однако мисс Ольга Незерсол, как обычно, играет в театре Уоллака — слушание состоится завтра», The New York Times , 22 февраля 1900 г., стр. 3.
  • « Сафо в полицейском суде: мировой судья Мотт выслушивает показания против пьесы. Мисс Незерсол в суде. Потерпевший допрашивается относительно причин, по которым он считал представление безнравственным», The New York Times , 24 февраля 1900 г., стр. 7.
  • «Слушание дела Сафо : показания дают миссис София Алмон Хенсли , миссис С. М. Харрис, Хилари Белл и миссис Элоиза I Черч», The New York Times , 28 февраля 1900 г., стр. 4.
  • «Обвинительное заключение по делу « Сафо »: сегодня начнется судебное разбирательство по делу перед судьей Фурсманом. Мисс Ольга Незерсол, заболевшая нервным истощением, не сможет выступать в течение недели или двух», The New York Times , 23 марта 1900 г.; стр. 2.
  • «Суд сокращает процесс по делу Сафо : сегодня присяжные вынесут решение по делу Ольги Незерсол. Она не представит никаких доказательств. Судья Фурсман закрывает наши не имеющие отношения к делу показания и делает выговор главному свидетелю обвинения», The New York Times , 5 апреля 1900 г., стр. 7.
  • «Присяжные вскоре оправдывают мисс Незерсол: за вердиктом последовала овация плачущей актрисе. Снова поставить Сафо . Выслушав обвинение судьи Фурсман, она заявила, что не возражала бы против осуждения», The New York Times , 6 апреля 1900 г., стр. 7.
  • « Компания Sapho Company расформируется: выступит в Милуоки и Сент-Луисе, а затем вернется в Нью-Йорк», The New York Times , 7 февраля 1901 г., стр. 9.
  • «Сафо» произведено в Лондоне», The New York Times , 2 мая 1902 г., стр. 9.
  • «Во французской « Сафо» нет сцены на лестнице : в версии Режан все еще прослеживается сильно растянутая мораль. В лучшем случае нездоровая пища. Игра актрисы в роли Коккотки — образец убедительной естественности — постановка неадекватна с точки зрения сцены», The New York Times , 29 ноября 1904 г., стр. 6.
  • «Спрингфилд не потерпит Сафо », The New York Times , 5 января 1906 г., стр. 5.
  • «Ольга Незерсол в Сафо », The New York Times , 19 апреля 1910 г., стр. 9.
  • «Незерсол в «Сафо» , тепло встреченная в третьем акте пьесы в театре Palace», The New York Times , 7 октября 1913 г., стр. 13.
  • «Поцелуй Незерсола — просто поцелуй по сравнению с этими объятиями», Milwaukee Journal , 3 ноября 1918 г., стр. 7.
  • «Ольга Незерсол умерла в возрасте 80 лет: знаменитая британская актриса, чья роль в «Сафо» произвела фурор, оставила сцену, чтобы помогать бедным», The New York Times , 11 января 1951 г., стр. 2.
  • Браун, История нью-йоркской сцены, через Google Books
  • Доде, Альфонс, Сафо (роман, перевод на английский язык), (Бостон: Little, Brown & Co.), 1899, через Google Books
  • Доде, Альфон и Адольф Бело, «Сафо: издание Режана» (пьеса, французский оригинал и английский перевод), (Нью-Йорк: Ф. Руллман), © 1895, через Google Books
  • Гиллан, Дон, «Дело Сафо», www.stagebeauty.net, дата обращения 17.02.2012
  • Сафо, База данных Internet Broadway (ibdb.com)
  • «Дело Сафо», Американский опыт: Америка 1900, PBS
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sapho_(play)&oldid=1270844593"