Инцидент с бурым медведем в Санкебецу

Смертельное нападение медведя в Японии, 1915 г.
Репродукция "Кесагаке". Обратите внимание на шлем для масштаба.

Инцидент с бурым медведем Санкебецу (三毛別羆事件, Sankebetsu higuma jiken ) , [1] также известный как нападение медведя Рокусенсава (六線沢熊害事件, Rokusensawa yūgai jiken ) или инцидент с бурым медведем Томамаэ (苫前羆事件, Tomamae higuma jiken ) , [2] — серия нападений медведей , произошедшая 9-15 декабря 1915 года, в начале эпохи Тайсё , в отдалённом районе Хоккайдо , Япония . В течение шести снежных дней самец бурого медведя Эзо напал на несколько домов, убив семь человек и ранив еще троих. Инцидент был назван «худшим нападением животных в истории Японии». [3] Атаки прекратились, когда голодный медведь, который был настолько умен, что начал обманывать людей, был застрелен. [4] [5]

Фон

На рассвете в середине ноября 1915 года бурый медведь Эдзо появился у дома семьи Икеда в Санкебецу Рокусен-сава, небольшой деревне пионеров в провинции Тэсио , примерно в 11 километрах (6,8 миль) от западного побережья Хоккайдо . Семейная лошадь была громко напугана неожиданной встречей, но медведь убежал, забрав только собранную кукурузу. В то время Санкебецу был недавно заселен, поэтому вторжение диких животных было обычным явлением.

20 ноября 1915 года медведь появился снова. Беспокоясь о безопасности лошади, глава семьи Икеда позвал своего второго сына Каметаро и двух матаги из своей деревни и соседней деревни.

Когда медведь появился снова 30 ноября, они выстрелили в него, но не смогли убить. На следующее утро они пошли по следам медведя, которые вели к горе Онишика. Вдоль тропы охотничья группа обнаружила пятна крови, но снежная буря заставила их повернуть назад. Пятна крови привели группу к выводу, что медведь, теперь уже раненый, больше не будет совершать набеги на поселения.

Декабрьские атаки

9 декабря: Семья Ота

Репродукция дома семьи Ота.
Японский бурый медведь в зоопарке.

9 декабря 1915 года в 10:30 утра гигантский бурый медведь появился в доме семьи Ота. Абэ Маю, жена фермера, и Хасуми Микио, ребенок, о котором заботилась Маю, были в доме. Микио укусили в голову и убили. Маю отбивалась, по-видимому, бросая дрова, и пыталась убежать. Ее настигли, сбили с ног и потащили в Императорский лес Санкебецу. Согласно описаниям современников, сцена напоминала бойню, на полу фермерского дома была лужа крови.

10 декабря

Рано утром Сайто Исигоро и Миёке Ясутаро покинули деревню по поручениям. Тем временем была организована поисковая группа из тридцати человек, чтобы поймать бурого медведя и забрать останки Маю. Войдя в лес не более чем на 150 метров (160 ярдов), он встретил медведя. Пять человек выстрелили, но только одному удалось попасть. Разъяренное животное отступило, и мужчины избежали ранений. После того, как медведь убежал, охотники разведали территорию и обнаружили засохшую кровь на снегу у основания сахалинской ели . Под снегом лежал труп Маю, от которого остались только голова и части ног. Медведь спрятал тело Маю в снегу, пытаясь сохранить его, а также скрыть от падальщиков: доказательство того, что нападение совершил именно этот бурый медведь.

Возвращение на ферму Ота

Жители деревни считали, что как только медведь распробовал человеческую плоть, его возвращение в поселение было гарантировано. Жители деревни собрались у дома семьи Ота с ружьями. Около 8 часов вечера того же дня медведь появился снова. Хотя жители деревни ожидали возвращения медведя, они, тем не менее, были напуганы им. Одному мужчине удалось выстрелить в медведя. К тому времени, как прибыл отряд из 50 гвардейцев, стоявших в 300 метрах (330 ярдах) от соседнего дома Миёке, медведь исчез в лесу. Отряд снова собрался и двинулся вниз по течению, как предполагалось, по следу медведя.

Семья Миюке

Когда новость о нападении семьи Ота впервые дошла до семьи Миюке, женщины и дети искали убежища там, пока стражники патрулировали снаружи. Стражники ужинали, когда до них дошли новости о возвращении медведя на ферму Ота, и они ушли. Медведь, избежав смерти в доме Ота, теперь сбежал в усадьбу Миюке.

Яё, жена Миюке Ясутаро, готовила позднюю трапезу, неся на спине своего четвертого сына Умэкити. Она услышала грохот снаружи, но прежде чем она успела разобраться, медведь проломил окно и ворвался в дом. Кастрюля на очаге перевернулась, погасив пламя, и в последовавшей панике масляная лампа погасла, погрузив дом во тьму. Яё попыталась сбежать из дома, но ее второй сын, Юдзиро, вцепился ей в ноги, сбив ее с ног на бегу. Медведь напал на нее и укусил Умэкити.

Одо остался в доме в качестве единственного телохранителя. Когда он побежал к двери, медведь выпустил мать и ребенка, чтобы они преследовали его. Затем Яё сбежала со своими детьми. Одо попытался спрятаться за мебелью, но был ранен когтями в спину. Затем медведь растерзал Кинзо, третьего сына семьи Миюке, и Харуёси, четвертого сына семьи Сайто, убив их, и укусил Ивао, третьего сына семьи Сайто. Следующей целью стала Таке, беременная жена Сайто Исигоро. Она тоже была атакована, убита и съедена. Из более поздних показаний жители деревни слышали, как Таке умоляла медведя не трогать ее живот, а вместо этого съесть ее голову.

Стражники, выследившие медведя ниже по реке, поняли, что на самом деле они не идут по его следу. Когда они поспешили обратно в поселение, их встретила тяжело раненая Яё и рассказала новости о нападении на дом семьи Миюке. Отряд помчался туда, чтобы спасти выживших. Когда они прибыли, в доме было темно, но раздавались звуки нападения. Полагая, что медведь убил всех внутри, некоторые стражники предложили поджечь дом. Яё, надеясь, что некоторые дети еще живы, запретила это.

Гвардейцы разделились на две группы: одна, состоящая из десяти человек, стояла на страже у двери, а другая группа пошла в заднюю часть дома. Когда был дан сигнал, группа сзади подняла шум, крича и гремя оружием. Как и ожидалось, медведь появился у входной двери. Мужчины там сгрудились, а линии огня были перекрыты охранником во главе, чья собственная винтовка дала осечку. Среди всеобщей неразберихи и риска перекрестного огня медведь скрылся в ночи. Неся факелы из бересты, они вошли в дом и увидели результаты нападения.

Рикизо и Хисано, первые сын и дочь одних и тех же родственников, были ранены, но выжили. Жители деревни собрались в школе, а тяжело раненых разместили в доме семьи Цудзи у реки. После инцидента на своих постах остались только ветераны Русско -японской войны .

Ямамото Хэйкичи и «Кесагаке»

Тем временем Сайто Исигоро, не зная о судьбе своей семьи, подал заявление властям и районной полиции, а затем вернулся в Томакомай и поселился в местной гостинице.

Миюке Ясутаро слышал, что местный житель по имени Ямамото Хейкичи был опытным охотником на медведей, и поэтому нанес визит к нему домой. Ямамото был уверен, что медведь был тем самым ужасным людоедом, которого он прозвал «Кесагаке» (袈裟懸け) или «диагональный удар от плеча», белый узор от спины до груди, который ранее был обвинен в избиении и смерти трех женщин в соседней деревне, но к тому времени он заложил свое оружие, чтобы купить выпивку, и он отказал Миёке в просьбе о помощи. Не имея возможности вернуться домой, Ясутаро остался в Онисике (теперь Обира ).

11 декабря

11 декабря Миёке Ясутаро и Сайто Исигоро вернулись в Санкебэцу. Заметив, что жители деревни собрались в филиале школы, они собрали воедино историю о нападении. Была сформирована группа мужчин, включая Миёке и Сайто, чтобы убить медведя. Веря, что медведь появится снова, они решили подождать медведя в резиденции Миёке, но ночь прошла без нападения.

12 декабря

Новости о появлении медведя в Санкебецу достигли правительственного офиса Хоккайдо, и под руководством отделения полиции Хоборо (теперь город Хаборо ) была организована снайперская команда. Оружие и добровольцы для команды были собраны из близлежащих городов, и после получения разрешения от Teishitsu Rinya kyoku («Императорское лесное агентство», теперь Rin'ya chō ), команда отправилась в Санкебецу тем же вечером. Главный инспектор Суга, комиссар отделения, поднялся на Рокусэн-сава с целью осмотреть дом семьи Миёке и оценить состояние снайперской команды, а также встретился со всеми, кто сошел с горного перевала.

12 декабря бурый медведь не появился.

Было решено, что медведь, скорее всего, попытается забрать тела убитых им людей, но в доме семьи Миёке не было останков. Поэтому был предложен новый план: попытаться выманить медведя трупом жертвы. План был широко осужден, особенно семьями Ота, Сайто и Миёке, но было решено, что для будущего деревни это лучший план.

В течение дня стратегия была реализована. Команда снайперов из шести человек (в которую теперь неохотно вошел Ямамото Хейкичи) ждала внутри дома, но медведь остановился, появился, чтобы проверить внутреннюю часть дома, а затем вернулся в лес. Медведь больше не появлялся той ночью, и поэтому план провалился.

13 декабря

На рассвете поисковая группа обнаружила, что дом семьи Ота был разграблен. Медведь съел запасы еды на зиму и обыскал дома. Медведь повредил по меньшей мере восемь домов, но до сих пор его никто не мог найти. Капитан полиции Суга мотивировал мужчин, подбадривая их криками из деревни. Учитывая, что теперь там было 60 вооруженных людей, было решено, что они должны охотиться в окрестных горах.

Теперь Кесагаке, похоже, не проявил благоразумия и растянул свою территорию вниз по течению. Суга осознал возрастающий риск ситуации. Он построил ледяной мост в качестве линии обороны, затем расставил снайперов и охрану.

Той ночью снайпер на мосту подумал, что увидел что-то в тенях пней деревьев на противоположном берегу. Получив эту информацию, Суга подумал, что это может быть тень человека. Однако, когда он заговорил с ней, он не получил ответа и приказал снайперам открыть огонь. В этот момент тень, по-видимому, медведя, скрылась в лесу. Они были разочарованы, не сумев убить медведя, но капитан подумал, что услышал от нее какой-то ответ.

14 декабря

На следующее утро группа исследовала противоположный берег и обнаружила там след медведя и кровь. Учитывая, что Кесагаке снова был ранен, а надвигающиеся снежные бури грозили замести любые следы, было решено, что это самая важная возможность выследить и убить медведя. Ямамото и проводник Икеда Камедзиро немедленно отправились в погоню за медведем. Ямамото решил выследить медведя командой из двух человек, так как это было быстрее, чем большая команда.

Ямамото был знаком с поведением Кесагаке и успешно выследил его. Он заметил медведя, отдыхающего возле японского дуба . Приблизившись на расстояние 20 метров к медведю, он открыл огонь. Первый выстрел попал в сердце медведя, а второй — в голову, смертельно ранив животное. [6]

При измерении медведь был уникальным: 340 кг (750 фунтов) и 2,7 м (8,9 фута) в высоту, темно-коричневый с золотистым мехом, голова необычно большая по сравнению с телом и предполагаемый возраст взрослой особи около 7-8 лет. [7] Было проведено вскрытие медведя, во время которого в его желудке были обнаружены части его жертв. Говорят, что жители деревни разобрали его, сварили и съели в отместку за жертв, которых съели. Хотя в то время череп и часть меха медведя были сохранены, позже они были утеряны.

Последствия

Сразу после стрельбы в регионах Румои и Соя день за днём обрушился сильный ливень, и местные жители прозвали его «Буря бурого медведя» (羆嵐, Хигума Араши ) , что стало названием многих романов и фильмов об этом инциденте.

Яё, получивший раны головы во время нападения, полностью выздоровел, но Миёке Умэкичи, которого укусил медведь, когда его несла на спине мать, умер менее чем через три года от ран. Одо оправился от травмы и вернулся к работе, но следующей весной он упал в реку и умер.

Некоторые люди начали верить, что медведь был демоном . После нападения большинство жителей деревни Рокусен-сава вскоре покинули ее, и она быстро превратилась в город-призрак, который существовал до 1946 года, когда шесть семей из Осаки приехали, чтобы поселиться в этом районе для послевоенного возрождения. Место было восстановлено в 1990 году.

Окава Харуёси , которому на момент инцидента было шесть лет и который был сыном мэра деревни Санкебецу Окавы Ёсакичи, вырос и стал плодовитым охотником на медведей. Он поклялся убить десять медведей за каждую жертву нападения. К тому времени, как ему исполнилось 62 года, он убил 102 медведя. Затем он вышел на пенсию и построил «Кенотаф медведей » (害慰霊碑, Yūgai Ireihi ) , святилище, где люди могут молиться за погибших жителей деревни, 5 июля 1977 года.

Окава Такаёси, старший сын Харуёси, 6 мая 1980 года после восьмилетней погони выследил самца бурого медведя весом 500 кг (1100 фунтов), которого прозвали «североморским таро» (北海太郎, Хоккай таро ) , а его чучело выставлено в местном музее Томамаэ.

Записи

Начиная с 1961 года, технический специалист по сельскому хозяйству и лесному хозяйству Кимура Моритаке , работавший в окружном лесном управлении в Асахикава Котанбецу, провел расследование этого случая, чтобы оставить о нем постоянную запись. Прошло уже сорок шесть лет, и осталось мало официальных материалов, поэтому Кимура отследил людей, которые жили в Санкебецу в те дни, и тщательно записал их истории. Получить полную и точную картину событий было невозможно, так как многие жители деревни уже умерли, а большинство выживших не сотрудничали из-за ужасного характера нападения. Отчет Кимуры об атаке был переиздан в 1980 году и опубликован в 1994 году под названием «Долина Дьявола» (慟哭の谷, Dōkoku no Tani ) Кёдо Бункася.

Анализ

Люди считали, что нападение произошло из-за того, что медведь рано проснулся от спячки из-за голода: в Японии термин «животное, не имеющее норы» (穴持たず, Anamotazu ) относится к неудавшейся спячке. Это привело бы к увеличению свирепости. Однако медведь на самом деле не нападал ни на кого из людей, пока один из них не выстрелил в него.

С конца эпохи Эдо первопроходцы вырубали лес в этом районе, используя дрова для переработки сельди в удобрения , и осваивали внутренние районы с начала эпохи Мэйдзи. Вырубка лесов и рост поселений сблизили людей и медведей. Отсутствие естественной добычи из-за вырубки лесов и человеческого хищничества является распространенной причиной того, что дикие животные, такие как бурые медведи (или леопарды и тигры в Индии), ищут пищу в непосредственной близости от человеческого жилья.

Мемориал

В Рокусэн-сава, где произошло нападение, теперь есть святилище под названием «Место реконструкции инцидента с бурым медведем в Санкэбэцу» (三毛別羆事件復元現地, Sankebetsu Higuma Jiken Fukugen Genchi ) . [6] Святилище, расположенное на небольшой поляне около моста Учидомэ (который пересекает реку Санкэбэцу), включает в себя отреставрированный дом, типичный для этой местности, и вывеску, объясняющую инцидент. Снаружи дома также находится большая статуя бурого медведя.

Святилище расположено примерно в 16 километрах (9,9 миль) к югу по трассе Хоккайдо 1049 от перекрестка Котанбецу на трассе 239 .

Дорога Хоккайдо 1049 называлась медвежьей дорогой, и есть много вывесок с изображением мультяшного медведя. Их можно найти у ворот и на обочине дороги. Предполагается, что поза выражает симбиоз диких животных и людей. Поскольку многочисленные туристы, посещающие этот район, знают историю этого района, они, возможно, интерпретируют это как ироническое или юмористическое высказывание.

Адаптации и инсценировки

Романы

  • 1965: Медвежий ветер (羆風, Кума Кадзэ ) Юкио Тогава
  • 1977: Медвежий шторм (羆嵐, Кума Араши ) Акиры Ёсимуры

Радиоспектакль

  • 1980: Медвежья буря (羆嵐, Кума Араши ) Соу Курамото, в главной роли Рентаро Микуни

Сценическое выступление

  • 1986: Медвежья буря (羆嵐, Кума Араши ) Со Курамото

Манга

  • The Wild Legend (野生伝説, Yasei Densetsu ) , том 3~5, авторы Юкио Тогава (сюжет) и Такао Ягути (искусство)

Фильм

Смотрите также

Справочники

  • Моритаке Кимура , Инцидент с медведем Томамаэ: Величайшая трагедия в истории нападений животных , 1961;
  • Акира Ёсимура , «Медвежья буря» , «Синчоша» , 1982;
  • Моритаке Кимура, Энциклопедия бурого медведя Эдзо — ущерб, профилактика, экология, рассказы , Агентство культуры Кёдо, 1983;
  • Моритаке Кимура, «Долина Дьявола» , Агентство культуры Кёдо, 1994.

Ссылки

  1. ^ Лайхтман, Дэвид Аарон (2020). Оникума: инцидент с бурым медведем в Санкебецу и японская современность (диссертация).
  2. ^ Найт, Джон (2000). «Отстрел демонов: проблема медведей в Японии». В Найт, Джон (ред.). Естественные враги: конфликты между людьми и дикой природой в антропологической перспективе . Routledge . С.  145–169 . doi :10.4324/9780203684221. ISBN 978-0-415-22441-3.
  3. ^ "Fu Watto Tomamae". Архивировано из оригинала 2008-06-20 . Получено 07-06-2008 .
  4. ^ Дикман, Эми Дж.; Хазза, Лила (2016). «Деньги, мифы и людоеды: сложности конфликта человека и дикой природы». Проблемная дикая природа . С.  339– 356. doi :10.1007/978-3-319-22246-2_16. ISBN 978-3-319-22245-5.
  5. Кэри Патерсон (декабрь 2001 г.). «Хигума, король леса». Xene . Получено 07.06.2008 .
  6. ^ ab Smith, Joe (27 июня 2022 г.). ««Жуткий» парк развлечений, отдающий дань уважения 9-футовому медведю, убившему семь искр гнева». The Mirror . Получено 13 января 2023 г.
  7. ^ МакКарри, Джастин (13 июня 2016 г.). «Предупреждение после того, как в Японии в результате нападения медведя погибло четыре человека». The Guardian . Получено 19 марта 2018 г. .

Медиа, связанные с Sankebetsu Bear Road на Wikimedia Commons

  • Хоккайдо Томакомай-гун Энгай Дзикен (на японском языке)
  • Самый крупный инцидент с дикими животными в Японии — инцидент с бурым медведем в Санкебецу (на японском языке)
  • Долина Плача

44°08′01″с.ш. 141°47′52″в.д. / 44.13361°с.ш. 141.79778°в.д. / 44.13361; 141.79778

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Инцидент_с_коричневым_медведем_Санкебецу&oldid=1271211751"