Сангита Шринивасан

Индийский писатель и переводчик
Сангита Шринивасан
Рожденный( 1975-07-19 )19 июля 1975 г. (49 лет)
Муланкунатхукаву, округ Триссур , Керала
ЗанятиеПисатель рассказов, романист
Национальностьиндийский
Известные работыСамолет Acid Salabham Pookkal
Известные наградыПремия Керала Сахитья Академи за перевод
СупругПК Шринивасан
Дети1
РодителиСара Джозеф (автор)
Коттаккал Джозеф

Сангита Шринивасан — романистка, детская писательница, переводчик и преподаватель из Кералы , Индия. Она пишет на малаялам и английском языках, а также переводит на оба языка. В 2020 году она получила премию Kerala Sahitya Akademi Award за перевод Upekshikkappetta Dinangal , перевод на малаялам романа The Days of Abandonment итальянской писательницы Елены Ферранте. Она дочь писательницы-активистки Сары Джозеф .

Биография

Сангита родилась 19 июля 1975 года в Муланкуннатхкаву в округе Триссур, штат Керала, в семье писательницы Сары Джозеф и общественного деятеля Коттаккала Джозефа. [1] Она известна в различных областях литературы, таких как роман, детская литература, переводы, а также является гитаристкой и преподавателем. [2] Она имеет степень магистра по английской литературе в колледже Кералы Верма, Триссур, работает преподавателем в Департаменте высшего среднего образования правительства Кералы.

Личная жизнь

У Сангиты и ее мужа, архитектора П.К. Шринивасана, есть дочь Медха Шринивасан. [3]

Литературная карьера

Сангита впервые начала писать на английском языке. [4] В 2004 году один из ее рассказов был опубликован в журнале Indian Literature . [4] Ее первый сборник рассказов на английском языке, Penguins Who Lost the March, был опубликован издательством Yathi books. [4] Позже она написала две детские книги, Vellimeenchattam и Kallithallakal Vs Sinkakkuttikal . Aparakanthi — первый роман Сангиты. [4] Позже она перевела свой второй роман Acid in Malayalam на английский язык. [4] Она говорит, что хочет писать о жизни женщин без барьеров и о женской сексуальности. [5] Она говорит, что влияние ее матери на ее творчество и жизнь огромно. [5]

Приемы

Метил Радхакришнан посвятил свою книгу «Метил Кавитакал» Сангите и написал во введении : «Моему лучшему другу, который написал книгу «Пингвин, который проиграл марш ». [4]

Актер и режиссер Мадхупал решил экранизировать свой роман «Апаракантхи» , и Сангита написала сценарий по его просьбе, но из-за некоторых обстоятельств фильм был впоследствии отменен. [5]

РоманКислота

Самый высоко оцененный критиками роман Сангиты — «Кислота» , изначально написанный на малаялам и позже переведенный на английский язык. Сонали Маджумдар из Hindustan Times описала «Кислоту» как бурное и бурное путешествие, которое является галлюциногенным, беспорядочным и наполнено меланхолией, от которой трудно избавиться. [6] Писательница К. Р. Мира в рецензии, опубликованной в The Hindu , написала, что книга, вероятно, является первой книгой, которая глубоко углубляется в непримиримую трактовку однополой близости между двумя женщинами. [7] В рецензии, опубликованной в The Telegraph India , С. Д. Чаудари утверждает, что, будучи обладательницей одиночества, уникального для каждого персонажа, роман не отрицает сложности жизни, через которую проходят персонажи. [8] Она также написала, что образ, используемый для описания пустоты персонажей, силен. [8] Апурва Шрипати из Scroll.in описывает «Кислоту» как галлюцинаторный роман, который переворачивает традиционные представления о семье и материнстве. [9] Рахул Радхакришнан из Indian Express пишет, что в «Кислоте » Сангита сочетает жизнь неуверенных в себе персонажей с городской жизнью среднего класса, семейными беспорядками, супружеским дискомфортом, вариациями сексуальности, интенсивностью опьянения, новым поколением определений человеческих отношений и, прежде всего, цветами, ритмами и спотыканиями мегаполиса, который никогда не заходит ночью. [10]

Работы

Романы

  • Шалабхам, Пуккал, Самолет (на малаяламе). Коттаям, штат Керала, Индия: DC Books . Октябрь 2018. ISBN 9789352824380.
  • Acid (на малаялам). Коттаям, штат Керала, Индия: DC books. Июнь 2016. ISBN 9788126467136.
  • Апараканти (на малаялам) (3-е изд.). Коттаям, штат Керала, Индия: книги округа Колумбия. Июль 2014. ISBN. 978-8126442478.

Переводы

  • Упекшиккаппетта Дивасангал (на малаялам). Книги Мега. 2017. ISBN 978-9384665180.Перевод книги Элены Ферранте « Дни покинутости»
  • Acid . Гургаон, Харьяна, Индия: Penguin Hamish Hamilton. 2018. ISBN 978-0670090914.Перевод ее собственного малаяламского романа «Кислота» .
  • Будхини . Гургаон, Харьяна, Индия: Пингвин Хэмиш Гамильтон. 2021. ISBN 978-0670093830.. Перевод малаяламского романа Сары Хосеп «Будхини» .
  • Ее перевод одного из романов Жоржа Сименона о Мегрэ готовится к публикации в издательстве Mathrubhumi Books . [11]
  • В настоящее время она переводит культовую феминистскую классику Криса Крауса «Я люблю Дика» . [11]

Сборник рассказов

  • Каллиталлакал против Синкаккуттикала (на малаялам). Триссур: Современные книги. 2014. ISBN 9788122611045.Детская литература
  • Веллимеенчаттам (на малаяламе). Книги ДК. 1 января 2010 г. ISBN . 978-8126432264.Детская литература.
  • Пингвины, потерявшие марш . Книги Ятхи. 2005.[12]

Награды и почести

  • Премия Академии Кералы Сахитья за перевод 2020 года за Upekshikkappetta Dinangal , малаяламский перевод романа итальянской писательницы Елены Ферранте «Дни заброшенности» [13]
  • Премия Топпил Рави 2017 за кислоту (малаялам) [8]
  • Премия Малайяттура 2015 года за Апараканти [14]
  • Премия Нуранада Ханифа за роман [15]

Ссылки

  1. ^ "എഴുത്തുകാര്" ക്കുന്നത് ഭീതി ഒരു അനുഭവമായി നിലനില്‍ക്കുന്ന കാലത്ത്: സാറാ ജോസഫ്». ​​azhimukham.com (на малаялам). 15 февраля 2019 г. Архивировано 20 сентября 2022 года. Проверено 21 февраля 2022 года.
  2. ^ "Старый мир" . Матрубхуми .[ постоянная мертвая ссылка ]
  3. Шринивасан, Сангита (12 апреля 2021 г.). Будхини (Признание). Penguin Random House India Private Limited. ISBN 978-93-90914-33-3.
  4. ^ abcdef "'പെട്ടെന്ന് സമൂഹത്തിൽ ഒരു അനീതി കണ്ടു; ഉടൻ അ തെടുത്ത് നോവലാക്കണം, കഥയാക്കണം എനിക്കു തോന്നാറില്ല'; Новости | Сангита Сринивасан засветила специальное интервью». vanitha.in . Vanitha .
  5. ^ abc "അപരകാന്തി ു, ചെയ്തു, പക്ഷേ...» ManoramaOnline .
  6. Маджумдар, Сонали (19 октября 2018 г.). «Обзор: Кислота Сангиты Шринивасан». Индостан Таймс .
  7. Мира, КР (14 сентября 2018 г.). «Кислота» Сангиты Сринивасан. Индуист .
  8. ^ abc Чаудари, SD «Роман Сангиты Шринивасан «Кислота» - это путешествие». www.telegraphindia.com .
  9. ^ Шрипати, Апурва (8 сентября 2018 г.). «'Acid': галлюцинаторный роман, переворачивающий традиционные представления о семье и материнстве». Scroll.in .
  10. ^ Радхакришнан, Рахул. "Можно узнать, как это сделать" ഷണം". Индийский экспресс малаялам (на малаялам). Индийский экспресс .
  11. ^ ab "Сангита Шринивасан - Слова - это мосты". jaipurliteraturefestival.org . 2013-09-17 . Получено 2022-02-21 .
  12. ^ "Сангита Шринивасан". www.platform-mag.com .
  13. ^ "Последние события в мире" കാദമി ഫെലോഷിപ്പ്". Новости малаялама . 17 августа 2021 г.
  14. ^ "Премия Малайяттура". The New Indian Express .
  15. ^ Ежедневно, Кералакаумуди. «Надеюсь, что это будет так, как будто это не так». Кералакаумуди Daily .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Сангита_Сринивасан&oldid=1244146044"