Саишо Ацуши

Японский самурай и государственный деятель
Саишо Ацуши
Я тоже
Губернатор провинции Кавати
В должности
22 января 1869 г. – 17 июля 1869 г.
Губернатор префектуры Хёго
В должности:
17 июля 1869 г. – 19 августа 1870 г.
2-й губернатор префектуры Сакаи
На посту
19 августа 1870 г. – 7 февраля 1881 г.
Сенатор
На посту
12 июля 1881 г. – 9 ноября 1887 г.
Первый губернатор префектуры Нара
На посту
9 ноября 1887 г. – 12 декабря 1889 г.
Сенатор (повторное назначение)
На посту
26 декабря 1889 г. – 5 июня 1890 г.
Советник императорского двора
В должности
5 июня 1890 г. – 30 мая 1900 г.
Член Тайного совета
На посту
28 апреля 1905 г. – 21 июня 1910 г.
Личные данные
Рожденный( 1827-12-12 )12 декабря 1827 г.
Кагосима , Сацума , Япония
Умер21 июня 1910 г. (1910-06-21)(82 года)
СупругЯтоко Шиихара
ЗанятиеСамурай
Политик
НаградыМладший третий ранг
Старший третий ранг
Старший второй ранг
Титул виконта
Первой степени Орден Священного сокровища
Второй степени Орден Восходящего Солнца
Первой степени Большая лента Ордена Восходящего Солнца
японское имя
ХираганаДа, да
КатаканаДа, да
КюдзитайЯ не могу
СиндзитайЯ тоже
Транскрипции
РоманизацияСаишо Ацуши

Сайсё Ацуси (税所 篤) (22 декабря 1827 г. — 21 июня 1910 г.) — японский самурай, виконт, губернатор, сенатор и член Тайного совета Японии . [1] Он был приёмным отцом японского писателя Мураками Намироку [2] и, таким образом, прадедом убийцы Отои Ямагути . [3] Ацуси был известен своим упрямством и считался одним из Трёх Великих клана Сацума , наряду с Сайго Такамори и Окубо Тосимити . Он был лидером внутри клана. [1]

Ранний период жизни

Он родился вторым сыном Сайсё Ацунори из клана Сацума. В детстве у него было плохое качество жизни, но когда его старший брат получил благосклонность Хисамицу Симадзу как главный священник храма Киссё-ин, его жизнь резко улучшилась. [1]

Даймё области Сацума , тогдашний феодал Симадзу Нариакира увидел в нем потенциал и назначил его на важные и доверительные должности на раннем этапе. Он был назначен официальным секретарем склада и окружным казначеем Мисимы. Когда сёгунат пригласил голландских морских офицеров основать военно-морской учебный центр в Нагасаки , Нариакира выбрал чуть более десяти самураев из Сацума. Среди них Ацуси был одним из немногих, кто был выбран. [1] Позже он встретил Сайго Такамори, человека, известного как Последний самурай , и они завязали тесную дружбу благодаря своему военному опыту. [4]

Военная служба

Ацуши участвовал в различных военных экспедициях вместе с Сайго Такамори. [4] Во время событий, предшествовавших Первой экспедиции Тёсю , Ацуши вместе с Такамори и младшим братом Такамори Кохеем помогали в обороне Императорского дворца . Между войсками происходил обмен пушечными выстрелами. Трое были почти разбиты, однако было вызвано подкрепление, и войска Тёсю были вынуждены отступить. Ацуши и двое других получили неопасные для жизни ранения в битве. [5]

Ацуши вместе с Сайго отправились в дипломатическую поездку в удерживаемый мятежниками Симоносеки, чтобы попытаться завоевать доверие лоялистов и договориться об освобождении пяти дворян. [4] Этот шаг был сопряжен с большим риском, но они посчитали его необходимым для завоевания доверия лоялистов в этом районе. [4] Они встретились и смогли начать дипломатические переговоры. [6] Переговоры закончились без насилия. Пятеро дворян были переведены в домен Фукуока на Кюсю , территорию, считавшуюся нейтральной. Караван охраняли солдаты из пяти доменов. [4] Пятеро были успешно перевезены без каких-либо проблем или помех. [7] Затем мир был успешно достигнут, и экспедиция против Тёсю была распущена без дальнейших инцидентов. [8]

Государственная служба

Справа — Тошимити Окубо, слева — Ацуси, когда он был губернатором префектуры Сакаи. Датировано 6 мая 1872 г.

В новом правительстве Мэйдзи он служил судьей по внутренним делам, и по рекомендации своего друга Окубо служил губернатором и мировым судьей в префектурах Кавати, Хёго, Сакаи и Нара, где, как и в большей части западной Японии в то время, все еще царила политическая нестабильность. Будучи губернатором Сакаи, он выделил значительные средства на развитие образования вокруг префектуры. Ацуши курировал открытие школы подготовки учителей, медицинской школы, больницы, школы для девочек и издание учебников Сакаи. Он также направил значительные ресурсы в промышленность и торговлю, такие как ремонт маяка, строительство текстильной фабрики и возведение кирпичного завода. Кроме того, он также выполнял административные обязанности, включая надзор за созданием и расширением нескольких общественных парков, таких как парк Хамадера, парк Охама и парк Нара . [9]

Создание префектуры Нара

Когда феодальная система закончилась и началась префектурная система, многие территории были объединены с соседними территориями с целью упрощения управления. 18 апреля 1876 года префектура Нара была объединена с префектурой Сакаи, затем 7 февраля 1881 года префектура Сакаи была включена в префектуру Осака. Граждане в Наре начали движение за отделение, стремясь отделиться от префектуры Осака и создать префектуру Нара. Тогда сенатор Ацуси симпатизировал движению и проявил к нему благосклонность, а ранее высказывал свои возражения против включения префектуры Нара в префектуру Осака. Он давал советы главам движения и передавал их стремления влиятельным правительственным чиновникам и стал глубоко вовлеченным в движение. 1 декабря 1887 года район Нара официально отделился от префектуры Осака, таким образом став новым и отдельным административным подразделением префектуры Нара. [10]

Наводнение в Тоцукаве и помощь

В 1889 году, когда Ацуши был губернатором префектуры Нара, катастрофическое наводнение из-за сильных дождей нанесло серьезный ущерб деревне Тотсукава . Катастрофа унесла жизни 168 человек, уничтожила 70% их сельскохозяйственных угодий и разрушила 610 домов. Земли ранее были бесплодными, география изменилась в результате наводнения, а катастрофа, уничтожившая их урожай и сельскохозяйственные угодья, сделала невозможным для всей деревни возобновить свою жизнь, оставаясь там. В результате большая часть деревни начала процесс переезда на Хоккайдо . Ацуши наблюдал за их переселением и опубликовал официальное уведомление, выражая свое почтение и соболезнования, одновременно желая им всего наилучшего в их будущих начинаниях, а также сообщая им о денежной помощи в ликвидации последствий стихийных бедствий, предоставленной Мэйдзи, чтобы помочь им восстановить свою жизнь. Они основали новое поселение на Хоккайдо и в память о своей старой деревне Тотсукава решили назвать его « Синтоцукава » ( буквально « Новый Тотсукава » ). [11] [12]

Каждый год 20 июня в Синтоцукаве, Хоккайдо, проводится церемония в честь основания города. У них есть традиция зачитывать официальное уведомление, данное Ацуши на церемонии. [11]

Полный текст уведомления можно прочитать ниже:

Оригинальный японский текст [11]Перевод на английский
吉野郡十津川郷北海道移住者

今年8月の未曽有の豪雨で発生した災害で一夜にして家、畑等の財産を失い、先祖代々守ってきた墓があるこの地を去って、新たな生活を切り拓くために北海道へ移住することとなり、その心中は察するところがあります。

今回の災害は、何とも痛ましく堪えられない状況であったでしょう。また、被害状況を確認して将来のことを考えても 川と山とが入れ替わったような被害の遭ったこの土地のあり様では、農地も狭く、今後、ここで生活を再起することは、非常に難しく、たとえ幾十年も苦労して復興を行っても到底充分な発達を見込めることは、今の段階で期待する事ができません。

しかしながら、北海道は土地が広く、住民は多くはないが、農産が見込め、水産資源が豊富であり、加えて、今後鉄道敷設が進む地域です。このように今後、発達が見込める土地柄であるので瘠土を後にし、新天地北海道の沃野を耕すことは本当に最善の良策であり、他にこれ以上の案はないと思っています。

さらに剛毅であり忍耐に長けるあなた達ですからその辛さに堪えて幾多の苦難に耐え乗り越えることができるでしょう。そして、今の苦しみから脱して幸福を得ることができるのは疑いのないところです。

そもそもあなた達は、昔より勤王で名高い十津川郷士であります。また、北海道は我が国の北方警備の重要な要所であります。今、その地へ移住をするあなた達が一団となって開拓を行うことは、自分たちの生活の為だけでなく大いに国家の為になることであります。実にこの志、行動は大変すばらしいことであります。

そのようなことから今回、天皇陛下の特旨により就産資金として金二千円もの恩賜をいただけたのであります。天皇陛下の手厚い保護をいただけることに、感謝申し上げる次第であります。

移住後は、今回の移住の経緯を長く忘れることなく、仕事を熱心に勤め、仕事に精を出して励み あなた方が十津川郷士の名声を下げることなく、また、国家を守る武士のごとく尽くしていただき、政府の期待に応えていただくことを願っております。

あなたたちの今後に、困難があることや努力が必要なことは十分理解しておりますが、移住出発の別れであるが故に特にこれを申し上げます。

明治二十二年十月
奈良県知事
従三位勲二等子爵
税所篤

Жителям, переезжающим из района Ёсино региона Тотсукава на Хоккайдо:

В этом году в августе прошел рекордный проливной дождь катастрофических масштабов. За одну ночь ваши дома, поля и другие вещи были потеряны. Вы все приняли решение покинуть эту землю, где находятся могилы ваших предков, начав тем самым новую жизнь на Хоккайдо. Я действительно могу вам посочувствовать.

Эта катастрофа действительно была серией действительно мучительно невыносимых событий, которые должны были произойти с нами. Более того, после подтверждения масштабов ущерба и рассмотрения будущего, ущерб, который получила эта земля, заставил ее выглядеть так, будто горы и реки поменялись местами. Сельскохозяйственные угодья также бесплодны, поэтому выжить здесь будет крайне сложно. Даже если вы будете бороться десятилетиями, для меня невозможно предвидеть многообещающий результат.

Однако на Хоккайдо обширная территория и не так много людей. У него большой потенциал для вашего сельского хозяйства и рыболовства, чтобы производить обильные урожаи. В будущем вы должны ожидать, что продолжающееся строительство железной дороги также достигнет Хоккайдо. Учитывая все это, оставить позади бесплодную землю этого места ради новой плодородной земли Хоккайдо — это действительно ваш лучший вариант, и я не могу придумать никаких альтернатив.

Более того, вы все стойкие и обладаете большой силой и терпением, вы можете выдержать и преодолеть многочисленные трудности, несмотря на боль, которую они приносят. Вы освободитесь от этих страданий и обретете счастье, без сомнения.

Вы были тогда, и до сих пор остаетесь верными людьми Тоцукавы, которых помнят за вашу преданность Императору. Моресо, Хоккайдо является важным стратегическим местом для защиты наших северных регионов. Теперь, когда вы переедете в эту землю и отправитесь в свои приключения на север, это не только принесет пользу вашим жизням, но и внесет большой вклад в развитие этой нации. Поистине, замечательный поступок.

В связи со сложившейся ситуацией мы получили щедрый дар в 2000 иен [примечание 1] золотом от его величества императора на нужды урегулирования. Мы выразили ему свою благодарность.

После того, как вы закончите переезд, я могу только надеяться, что вы будете помнить обстоятельства, сопровождавшие этот переезд, еще долгое время. Надеюсь, вы будете работать усердно и счастливо, не нанося вреда репутации народа Тотсукава. Я хочу, чтобы вы защищали нашу нацию, как самураи, и оправдывали ожидания нашего правительства.

Я понимаю, что в будущем вас ждут новые трудности, но поскольку это прощание, мне особенно хотелось оставить это сообщение здесь.

22 октября 1889 г. Младший
губернатор префектуры Нара
третьего ранга, выдающийся кавалер второго класса, виконт
Сайсё Ацуси

Почести

Судебные звания
  • 20 октября 1886 г. — младший третий ранг [14]
  • 30 июня 1894 г. — старший третий ранг [15]
  • 21 июня 1910 г. — старший второй ранг [16]
Военные награды
  • 25 ноября 1887 г. — Орден Восходящего Солнца II степени [17]
  • 25 ноября 1889 г. — Памятная медаль в честь провозглашения конституции Мэйдзи [18]
  • 26 декабря 1903 г. — Орден Священного Сокровища первой степени [19]
  • 1 апреля 1906 г. — Большая лента ордена Восходящего Солнца первой степени [20]

Примечания

  1. ^ 2000 иен (1889) (что эквивалентно 7,99 млн иен или 73 251,38 долл. США в 2019 году) [13]

Ссылки

  1. ^ abcd Дзидзишинпо (1930). «Тегами во Цуджите» 手紙を通じて [ «Через буквы» ] (на японском языке). Убункан.
  2. ^ Намироку Мураками (1914). «Сайсё Ацуши»税所篤. «Вага Годзю-нэн» 我五十年 [ «Мои пятьдесят лет» ] (на японском языке). Убункан.
  3. ^ Капур, Ник (2018). Япония на перепутье: конфликт и компромисс после АНПО. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета . стр. 252. ISBN 9780674988484.
  4. ^ abcde Равина, Марк (2004). ПОСЛЕДНИЙ САМУРАЙ Жизнь и сражения Сайго Такамори . John Wiley & Sons, Inc. с. 116. ИСБН 0-471-08970-2.
  5. ^ Равина, Марк (2004). ПОСЛЕДНИЙ САМУРАЙ Жизнь и сражения Сайго Такамори . John Wiley & Sons, Inc., стр. 116–117. ISBN 0-471-08970-2.
  6. ^ Равина, Марк (2004). ПОСЛЕДНИЙ САМУРАЙ Жизнь и сражения Сайго Такамори . John Wiley & Sons, Inc., стр. 120–121. ISBN 0-471-08970-2.
  7. ^ Равина, Марк (2004). ПОСЛЕДНИЙ САМУРАЙ Жизнь и сражения Сайго Такамори . John Wiley & Sons, Inc. с. 122. ИСБН 0-471-08970-2.
  8. ^ Равина, Марк (2004). ПОСЛЕДНИЙ САМУРАЙ Жизнь и сражения Сайго Такамори . John Wiley & Sons, Inc., стр. 121–123. ISBN 0-471-08970-2.
  9. ^ 小高根太郎『富岡鉄斎』109頁、吉川弘文館「人物叢書」、新装版1985年
  10. ^ 奈良県の誕生 (Рождение префектуры Нара) (PDF) (на японском языке). Архивировано из оригинала (PDF) 2 августа 2023 года . Проверено 19 августа 2023 г.
  11. ^ abc Totsukawa Sonpō (PDF) (на японском языке) (июльское издание). Июль 2010 г. стр. 5. Архивировано из оригинала (PDF) 27 июля 2023 г. Получено 19 августа 2023 г.
  12. ^ «十津川の「歴史」 (История Тоцукавы)» (на японском языке). Архивировано из оригинала 9 августа 2023 года . Проверено 19 августа 2023 г.
  13. ^ 1868 to 1938 : Williamson J. , Nominal Wage, Cost of Living, Real Wage and Land Rent Data for Japan 1831-1938 , 1939 to 1945 : Bank of Japan Historical Statistics Последующие цифры японского исторического индекса потребительских цен основаны на данных, доступных в Японском статистическом бюро. Японский исторический индекс потребительских цен (ИПЦ) – 1970 to 2014 Получено 30 июля 2014 года. Для периода с 1946 по 1970 год из "昭和戦後史" . Получено 24.01.2015 .
  14. ^ 『官報』第994号「叙任及辞令」1886年10月21日。( Канпо [Официальный вестник] № 994, Назначения, 21 октября 1886 г.)
  15. ^ 『官報』第3301号「叙任及辞令」1894年7月2日。(Канпо № 3301, Назначения, 2 июля 1894 г.)
  16. ^ 『官報』第8099号「叙任及辞令」1910年6月22日。(Канпо № 8099, Назначения, 22 июня 1910 г.)
  17. ^ 『官報』第1324号「叙任及辞令」1887 年11月26日。 (Канпо № 1324, Назначения, 26 ноября 1887 г.)
  18. ^ 『官報』第1929号「叙任及辞令」1889年12月2日。(Канпо № 1929, Назначения, 2 декабря 1889 г.)
  19. ^ 『官報』第6148号「叙任及辞令」1903年12月28日。(Канпо № 6148, Назначения, 28 декабря 1903 г.)
  20. ^ 『官報』第7194号「叙任及辞令」1907年6月24日。(Канпо № 7194, Назначения, 24 июня 1907 г.)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Saisho_Atsushi&oldid=1206094352"