Руслан и Людмила (опера)

Опера Михаила Глинки
Руслан и Людмила
Опера Михаила Глинки
Титульный лист партитуры (А. Гутхейль, Москва, 1885)
Родной титул
Русский: Руслан и Людмила.
Либреттист
ЯзыкРусский
На основеРуслан и Людмила
Александра Пушкина
Премьера
27 ноября 1842 г. ( 1842-11-27 )
Большой Каменный театр , Санкт-Петербург

«Руслан и Людмила» (рус. Руслан и Людмила , латинизировано : Ruslán i Lyudmíla слушать ) — опера в пяти действиях (восьми картинах), написанная Михаилом Глинкой между 1837 и 1842 годами.

Либретто было написано на русском языке Валерианом Ширковым с небольшими вкладами Николая Маркевича , Нестора Кукольника и композитора на основе одноименной поэмы Александра Пушкина 1820 года . Пушкин планировал написать либретто сам, но погиб на дуэли, прежде чем смог это сделать. [ 1]

Сегодня самой известной музыкой из оперы является увертюра .

История производительности

Премьера состоялась в Санкт-Петербурге 27 ноября ( по старому стилю ) 1842 года в Большом Каменном театре . Первоначальное отсутствие энтузиазма по поводу этой вдохновленной русскими постановки было приписано растущему в то время вкусу петербургской публики к итальянской опере, который был настолько выражен, что в 1843 году царь Николай I основал итальянскую оперную труппу в Большом Каменном театре, и русская оперная труппа лишилась своего дома. [2] Четыре года спустя опера была представлена ​​на московской премьере в Большом театре в 1846 году. Опера стала опорой Большого, поставив более 700 представлений в 9 различных постановках за последние 165 лет. [3]

Опера была впервые исполнена в Великобритании 4 июня 1931 года в театре Lyceum в Лондоне, а в США в концертной версии в Нью-Йорке 26 декабря 1942 года. Первое постановочное исполнение в США состоялось в Бостонской оперной компании Сары Колдуэлл 5 марта 1977 года. [4]

Роли

Роли, типы голосов, премьерные составы для Санкт-Петербурга и Москвы
РольТип голосаПремьера в Санкт-Петербурге,
27 ноября ( по старому стилю ) 1842 г.
Дирижер : Карл Альбрехт
Московская премьера, 1846 г.
Дирижер: Иван Иоганнис
Светозар, великий князь КиевскийбасСергей Байков
Людмила, его дочьсопраноМария СтепановаМария Степанова
Руслан, киевский витязь , жених ЛюдмилыбасОсип ПетровСемен Гулак-Артемовский
Ратмир , хазарский князьконтральтоАнфиса ПетроваАнна Петрова-Воробьева
Фарлаф , варяжский рыцарьбасДоминик ТозиОсип Петров
Горислава, пленница РатмирасопраноЭмилия ЛилееваЭмилия Лилеева
Финн, хороший колдунтенорЛев ЛеоновЛев Леонов
Наина, злая колдуньямеццо-сопраноЕлизавета Рыкалова (Марсель)
Баян , бардтенорН. Лиханский
Хор, немые роли: злой колдун Черномор, Голова, Сыновья Светозара, витязи, бояре и боярыни, горничные и няньки, пажи, телохранители, виночерпии, стольники , дружина Князя, народ, служанки волшебного замка, арапы, гномы, рабы Черномора, нимфы , русалки

Синопсис

Время : Эпоха Киевской Руси (9-13 вв.)
Место : Киев ; различные воображаемые и фантастические места

Акт 1

В пиршественном зале Светозара проходит свадебный пир Руслана и Людмилы. Гости слушают, как Баян поет песню, предсказывающую несчастье жениху и невесте, за которым последует счастье от настоящей любви. Людмила, опечаленная перспективой расставания с отцом, предлагает слова утешения своим неудачливым женихам, Фарлафу и Ратмиру, а затем дает обет Руслану. Светозар благословляет пару. Внезапно все погружается во тьму, и раздается раскат грома. Люди парализованы заклинанием, а два чудовища уносят Людмилу. Когда свет возвращается и все приходят в себя, они впадают в панику из-за исчезновения Людмилы. Светозар обещает половину своего царства и руку Людмилы тому, кто вернет ее. Три жениха готовятся к путешествию, чтобы найти Людмилу.

Акт 2

Таблица 1

Руслан набредает на пещеру доброго волшебника Финна, который рассказывает ему, что злой колдун Черномор сбежал с Людмилой и что Руслан — тот человек, который его погубит. Руслан спрашивает Финна, почему он живет в этом пустынном месте, и Финн рассказывает историю много лет назад, когда он был пастухом на своей далекой родине (он говорит, что он «финн » ) и влюбился в прекрасную девушку по имени Наина. Когда она отвергла его признание в любви, он отправился сражаться с врагами за добычу. Вернувшись с этой добычей, он подарил ее Наине, но она снова отвергла его. Тогда он решил изучать магию, чтобы завоевать ее; прошло много лет, и с помощью колдовства он наконец вызвал старую, седую, горбатую женщину — это была Наина, которая теперь сошла с ума от страсти к нему. Он убежал от нее и с тех пор скрывается от нее. За то, что она бросила ее, Наина снедается мстительной ненавистью, которая также обрушится на Руслана. Заверив его, что Людмиле не причинят вреда, Финн приказывает Руслану идти на север, и они расходятся в противоположных направлениях.

Таблица 2

В безлюдном месте трусливый Фарлаф размышляет, стоит ли ему продолжать поиски Людмилы, когда к нему подходит дряхлая Наина. Она обещает добыть для него Людмилу и отправить Руслана далеко-далеко. Она исчезает, а Фарлаф радуется своему торжеству.

Руслан Встречает Говорящую Голову , Иван Билибин

Таблица 3

Руслан, наткнувшись на туманную пустыню, усеянную оружием и костями прошлой битвы, задается вопросом о причине этой сцены и о том, может ли он тоже закончить так же. Он выбирает новый щит и копье с земли, чтобы заменить свое сломанное оружие, но не может найти достаточно тяжелый меч, чтобы завершить свой новый комплект доспехов. Когда туман рассеивается, появляется гигантская Голова и дует через свои губы, чтобы вызвать бурю, чтобы прогнать Руслана. Когда Руслан ударяет голову своим копьем, Голова падает назад и открывает под собой меч. Он берет его и спрашивает Голову, откуда он взялся. Когда Голова умирает, Голова объясняет, что когда-то она была великаном, а его брат-карлик — злой колдун Черномор. Меч был предназначен для того, чтобы убить их обоих; поэтому, чтобы предотвратить судьбу, Черномор обманул великана, обезглавил его и улетел его живую голову в далекую пустыню, чтобы сохранить меч под ней. Теперь, когда меч находится в руках Руслана, Голова призывает отомстить Черномору.

Акт 3

Молодые девушки заманивают проезжающих путников в волшебный замок Наины. Появляется Горислава, ищущая Ратмира, который взял ее в плен, а затем бросил. После того, как она на мгновение уходит, сам Ратмир появляется на сцене и попадает под чары девушек, которые соблазняют его танцем. Последний гость, привлеченный в замок, — Руслан, который обнаруживает, что забывает Людмилу, увидев Гориславу. Внезапно появляется Финн; и, после того как они провозглашают счастливую судьбу Ратмира с Гориславой, а Руслана с Людмилой, замок превращается в лес, поскольку они решают спасти Людмилу.

Акт 4

Сады Черномора, Андреас Роллер (1842)

В волшебных садах Черномора Людмила тоскует по Руслану и сопротивляется влиянию зачарованной обстановки. Прибывает Черномор со своей свитой; исполняются танцы. Трубный зов возвещает о вызове от Руслана. Черномор накладывает на Людмилу сонное заклинание и отправляется на битву с Русланом, который вскоре появляется на сцене с триумфом, надев бороду Черномора вокруг своего шлема. Хотя он обескуражен состоянием Людмилы, Руслан вместе с Ратмиром и Гориславой решают вернуться в Киев с Людмилой, чтобы искать помощи у тамошних магов. Бывшие рабы Черномора свободно приходят с ними.

Акт 5

Таблица 1

В лунной долине Руслан, Ратмир и Горислава с Людмилой разбили лагерь на ночь. Ратмир, стоящий на страже, беспокоится о Руслане, а затем выражает свою радость воссоединению с Гориславой. Внезапно рабы сообщают, что Людмилу снова похитили и что Руслан отправился на ее поиски. Появляется Финн, дает Ратмиру волшебное кольцо, которое разбудит Людмилу, когда ее привезут обратно в Киев.

Таблица 2

Людмила спит в пиршественном зале Светозара. Оказывается, Фарлаф с помощью Наины похитил Людмилу и привез ее в Киев, чтобы выдать себя за ее спасителя. Однако он не может ее разбудить. Подъезжают кони, и прибывают Руслан, Ратмир и Горислава. Руслан приносит Людмиле волшебное кольцо, и она просыпается. Когда открывается вид на Киев, люди радуются своим богам, своей родине и молодой паре.

Главные арии и номера

Увертюра,
действие 1

Ария: Каватина «Мне грустно, дорогой отец!», Каватина «Грустно мне, родитель дорогой!» (Людмила)

Акт 2

Ария: Баллада «Добро пожаловать, сын мой», Баллада «Добро пожаловать, мой сын» (Финн, Руслан)
Ария: Рондо «Близок час моего триумфа», Рондо «Близок уж часа торжества моего» (Фарлаф)
Ария: «О поле, поле, усыпавшее тебя костями мертвецов», «О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями» (Руслан)

Акт 3

Ария: «Ночная тень последовала за пылким зноем», «И жар и зной сменила ночь тень» (Ратмир)
Танцы

Акт 4

Ария: Ария (Людмила)
Марш: Марш Черномора, «Марш Черномора» (оркестр)
Восточные танцы, «Восточные танцы» (оркестр)
  1. Турецкий танец, «турецкий танец»
  2. Арабский танец, «арабский танец»
  3. Лезгинка , «лезгинка»

Структура

Анализ

Глинка сочиняет «Руслана и Людмилу » Ильи Репина

Как и в «Жизни за царя» , «Руслан» использует некоторые аспекты русской народной музыки; он также известен творческим использованием диссонанса, хроматизма и восточных элементов. Особое значение имеет использование целой тоновой шкалы впервые в русской музыке. [5] Она особенно тематически связана с «Черномором» и, как следствие, стала настолько популярной среди русских композиторов для обозначения злых или зловещих персонажей или ситуаций, что даже сегодня русские музыканты называют целую тоновую шкалу гаммой Черномора или «гаммой Черномора». [6]

Эта лихая увертюра является одним из самых известных оркестровых произведений на Западе и известна тем, что является кошмаром для басистов. [7] Оркестровой особенностью первого акта является использование фортепиано и арфы для имитации тембра гуслей . Долг Глинки западным оперным образцам в полной мере очевиден в Рондо Фарлафа, русской имитации « Largo al factotum » Фигаро из « Севильского цирюльника » Россини .

Вариационная трактовка Глинкой народной мелодии кристаллизовалась в «Руслане» в так называемую его влиятельную «технику смены фона», используемую, например, в балладе Финна и повествовании Головы, но наиболее ярко проявляющуюся в Персидском хоре, открывающем третий акт, где мелодия остается неизменной на протяжении пяти высказываний, в то время как оркестровый фон полностью меняется при каждом повторении. [8]

Наряду с его аналогом Жизнь за царя , эта вторая опера Глинки подтвердила русскую национальную оперную основу, на которой должно было строиться следующее поколение русских композиторов. В частности, Руслан послужил образцом для русских оперных сказок , особенно сказок Николая Римского-Корсакова . [9]

Записи

Видеоигра Tetris Classic 1992 года включила увертюру оперы в качестве своей заглавной темы, а аранжированные отрывки из оперы звучат на протяжении всей игры. [10] [11] Увертюра также использовалась в качестве музыкальной темы для телесериала «Мама» , [12] детского телесериала «Оркестр Оскара» и ситкома BBC Radio 4 «Давление в кабине» . [13]

Ссылки

  1. ^ Тарускин, Ричард (2002), "Руслан и Людмила [Ruslan i Lyudmila]", Grove Music Online , doi :10.1093/gmo/9781561592630.article.O005029
  2. ^ Maes, Francis (2001). История русской музыки: от Камаринской до Бабьего Яра . Беркли и Лос-Анджелес: University of California Press. С.  24–25 . ISBN 0-520-21815-9.
  3. ^ "Большой театр представляет первую премьеру на своей отремонтированной Основной сцене". Государственный академический Большой театр России . Получено 29 сентября 2012 г.
  4. ^ Холден, Аманда , ред. (2001). The New Penguin Opera Guide . Нью-Йорк: Penguin Putnam. стр. 312. ISBN 0-14-029312-4.
  5. ^ Кахан, Сильвия (2009). В поисках новых масштабов: принц Эдмон де Полиньяк, Octatonic Explorer. Рочестер, Нью-Йорк: University of Rochester Press. стр. 41. ISBN 978-1-58046-305-8.
  6. ^ Брун, Сиглинд (2002). Озвучивание невыразимого: Музыкальные репрезентации религиозного опыта. Хиллсдейл, Нью-Йорк: Pendragon Press. стр. 31. ISBN 978-1-57647-089-3.
  7. ^ «Серия CSO Llewellyn: скрипка с выдающимися произведениями Чайковского от Гарри Беннетса», The Canberra Times , 9 ноября 2017 г.
  8. ^ Браун, Дэвид (1980). Русские Мастера 1: Глинка, Бородин, Балакирев, Мусоргский, Чайковский. Нью-Йорк: WW Нортон. п. 20. ISBN 0-393-31585-1.
  9. ^ Ферман, В. (2002). «Пушкин в русской музыке». Пушкин: Сборник статей и эссе о великом русском поэте А.С. Пушкине. Гонолулу: University Press of the Pacific. стр. 185. ISBN 0-89875-917-X.
  10. ^ Голдин, Стивен (1992). Руководство по эксплуатации Tetris Classic. Spectrum HoloByte . стр. 3.
  11. ^ Райзенман, Майкл (сентябрь 1992 г.). «Инструменты и игрушки инженеров-электриков: Тетрис под музыку». IEEE Spectrum . Институт инженеров по электротехнике и электронике . стр. 84.
  12. ^ "Мама (сериал 2013– )". IMDb . Получено 3 марта 2018 .
  13. ^ "Cabin Pressure – Production Details". British Comedy Guide . Получено 27 января 2015 г.

Дальнейшее чтение

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Руслан_и_Людмила_(опера)&oldid=1253532107"