Русгунии (руины)

Древние руины в Эль Марсе, Алжир

Русгуниаэ — древний археологический памятник, расположенный в коммуне Эль-Марса, в вилайете Алжир, Алжир.

Русгунии
Rustonium, Belad Dakious, Medina Takious
Мозаики базилики (в настоящее время находятся в Лувре )
Вид с востока на запад побережья Алжира, показывающий местоположение Rusginiae (красным цветом)
Альтернативное названиеАлже-Пляж, Таментфуст
РасположениеМежду современным Таментфустом и Бордж-эль-Бахри
ОбластьАлжир, Алжир
Высота0–5 м (0–16 футов)Уровень моря
Длина~ 1500 м
Ширина~ 400 м
История
Основаноколо четвертого века до н.э.
Заброшенныйпоздняя античность
ПериодыФиникийский, римский
Заметки о сайте
Даты раскопокПервый: 1899-1900
АрхеологиШардон
СостояниеПочти исчез
Архитектура
Архитектурные стилиРоман
Архитектурные деталиБазилика, могилы, термы, мозаика

Общая настройка

Rusguniae находится к северо-востоку от залива Алжира, напротив города Алжир, древнего Икосия . Место находится между современными Tamentfoust (ранее Laperouse) и Bordj-El-Bahri (Cap Matifou, в отличие от мыса с тем же названием, который закрывает залив Алжира на востоке). Rusguniae расположен вдоль побережья. Сегодня почти никаких остатков не видно из-за разграбления большинства древних зданий и городской застройки, которая покрыла это место и окружающую территорию.

Учитывая безудержную урбанизацию последних десятилетий, которая полностью изуродовала естественный ландшафт, лучше всего обратиться к описанию Бербруггером этой местности в начале французской колонизации [1], чтобы понять географию региона в ее историческом контексте. Залив Алжир и залив Бенгют, где находится Русгуниа, можно грубо описать как два полукруга, которые встречаются у мыса Матифу и ограничивают весьма специфическую территорию. В начале XIX века природа, все еще в значительной степени нетронутая, казалось, изолировала этот регион от окружающих территорий. Здесь жило только племя харауас (давшее свое имя одноименному городу), возделывавшее землю между холмами и Средиземным морем.

Исторический и археологический контекст

В начале 20-го века Гселл перечислил археологические останки, известные на тот момент, в своем «Atlas archéologique de l'Algérie» (AAA [2] ). Среди них была мраморная статуя женщины около опор моста через Хамиз [3] и мост через Буйру [4] , приток Хамиза. В том, что, по-видимому, является современной Айн-эль-Бейдой (Зерзурия), в нескольких километрах от Русгуниа, Гселл сообщает о сети древних каналов, остатках зданий и карьере, который Бербруггер считает римским. Только карьер, идентифицированный как Махерзат, сохранился до наших дней.

Дальше на восток, Gsell упоминает Djezair el Kodra [5] (соответствует только нынешний Ain-Chorb, anc. Surcouf, к востоку от Ain-Taya), древний островок, теперь соединенный с землей заиливанием, где, как говорят, Бербруггер обнаружил «довольно обширные римские руины», следов которых нет ни на земле, ни в литературе. Около источника, Ain-Chrob или H'rob [6] (переводится как «пей и убегай»), сообщалось о древних останках. Другие руины меньшей важности были обнаружены в Réghaïa, а также остатки римского лагеря на Oued Boudaou. [7] Дальше на запад, около устья Oued-el-Harrach, Gsell обсуждал возможность руин города Saça, хотя они еще не были найдены. [8] Наконец, в одном километре от Мезон-Карре (ныне Эль-Харрах) была найдена ливийская надпись [9] , свидетельствующая о древней истории региона.

Вид с востока на запад побережья Алжира, показывающий местоположение Rusginiae (красным цветом)
Вид с запада на восток побережья Алжира, показывающий местоположение Русгинии (красным цветом)

Выбор места

Выбор места для Русгунии, вероятно, был продиктован его привилегированным географическим положением, которое обеспечивало естественную защиту от летних ветров и порывов, делая его безопасным убежищем для морской навигации. Это стратегическое расположение может объяснить, почему это место так похоже на Икосий, расположенный прямо напротив в заливе Алжира, но подверженный северо-западным и северо-восточным ветрам из-за открытости залива. [10] [11]

Классификация сайта

В январе 2008 года [12] была начата процедура классификации объекта, известного как «Ancient Rusguniae». Археологический объект, ограниченный на севере дорогой Aïn Taya, на юге районом Ondines, на востоке дорогой Alger-Plage и на западе дорогой руин n°2, имел охранную зону, расширенную до 200 метров от его границ.

История

Этот регион был заселен еще со времен неолита, на скалах Кап-Матифу были найдены артефакты мустьерской и неолитической индустрий. [13] [14] [15]

Rusguniae, к северо-востоку от залива Алжира и местонахождение пунической базы Tamentfoust, берет свое название от выражения «Cap du Francolin». [16] [17] [18] Бербруггер [19] предполагает, что происхождение названия - берберское слово, которое было латинизировано римлянами, чтобы означать «мыс сна» или «мыс спящих», в отсылке к местной интерпретации очень популярной темы спящих Эфеса. Мулу Маммери предполагает, что Rusguniae состоит из двух корней: финикийского rus (мыс) и берберского agouni (скала). Салама указывает, что Rusguniae уже существовало в конце четвертого века до нашей эры, в то время как основание Икосия не может быть датировано ранее второго века до нашей эры. [20] Процесс римской колонизации в Rusguniae, по-видимому, указывает на конкуренцию с континентальными, а не морскими интересами. Алжирский залив обеспечивал доступ к равнине Митиджа и долине Челиф, которая была более доступна из Русгунии, чем из Икосия. Это, в сочетании с, вероятно, более важным статусом Икосия, могло привести к выбору Русгунии для римского поселения, что позволило избежать прямой конкуренции.

Пуническая эпоха

Лансель перечисляет Русгинии как один из финикийских торговых постов, которые были «довольно равномерно расположены каждые 30 или 40 км» [21] вдоль побережья Алжира. Это был один из главных перевалочных пунктов для прибрежного судоходства вдоль северного побережья древнего Магриба. Однако морская империя Карфагена не оставила никаких руин. Однако Салама подчеркивает «исключительное обилие смешанных фрагментов амфор, датируемых между II веком до н. э. и VII веком н. э., что доказывает, что прибрежный участок использовался широко и непрерывно». [22] Кроме того, в этом районе было найдено около 100 пунических и неопунических стел. [23]

римская эпоха

После гражданских войн в конце Республики и в результате междуцарствия в Мавританском королевстве Август систематически выбирал ряд прибрежных и субприбрежных позиций для создания ветеранских поселений, отправной точки для будущего присоединения территории. Колонизация Русгунии IX легионом Гемелла предшествовала 27 г. н. э. [24] [25] Список этих колоний, уже сформулированный в документах Плиния Старшего, [26] можно легко проверить благодаря эпиграфическим документам. Самая важная из них, касающаяся Русгунии, содержится в трех надписях, размещенных на второй миле римской дороги Русгунии-Икосий, которые транскрибируют полное название города: COL(onia) IUL(ia) PONTIF(?) CL(?) RUSG(uniae) IIIIV LEG(ionis). [27] Плиний Старший, перечисляя города Кесарийской Мавритании, упоминает Русгунии среди колоний, основанных Августом. [28]

Известно, что поселение росло [29] и процветало с I века н. э. до византийского периода. [30] Во времена Римской империи в Русгуниае находился храм, посвященный Сатурну, также известный как римский Ваал-Амон. В 419 году его епископ вместе с епископами Икосия и Русуккуру представлял провинцию Мавретания Кесарийская на соборе в Карфагене. [31]

По словам древних авторов, он был разрушен вандалами [32] или готами [33] , хотя никаких доказательств этого, похоже, не сохранилось.

Средневековье и современность

В XII веке арабский географ Аль-Идриси описал руины Русгунии как «[...] небольшой и разрушенный город. Окружающие стены почти полностью рухнули, население малочисленно; говорят, что когда-то это был очень большой город, и до сих пор можно увидеть остатки древних зданий, храмов и каменных колонн ». [34]

Во время экспедиции против Алжира в октябре 1541 года Карл V провел военный совет среди руин древней Русгунии. [35] После этой экспедиции Мармоль [36] описал его как древний город в великолепии римских времен, в гавани которого стояли на якоре корабли Алжира. Автор указывает, что его руины были повторно использованы при строительстве Алжира. Испанская хроника [37] того же периода упоминает « древние дома, храмы и акведуки, многочисленные, большие и прекрасные », что кажется маловероятным в свете других современных описаний. Шоу [38] описал его руины в 1757 году, указав, что его остатки были разграблены для строительства Алжира.

Близость Алжира, где городское развитие значительно усилилось в период Османской империи (и еще больше после французского завоевания), нанесла смертельный удар по этому древнему городу. [39] Он использовался как каменоломня в течение многих столетий, и сегодня современные здания частично покрыли его территорию.

Археология

Описание Бербруггера (1837)

В своем описании первых дней французской колонизации Луи Адриан Бербруггер подчеркивает историческую важность Матифу, включая Русгунию, которая, как говорят, содержит значительные археологические находки, [40] включая латинские надписи и остатки древних зданий. В другом месте Бербруггер описывает некоторые остатки зданий, которые когда-то окружали римский город Русгунию, такие как стены и траншеи вала. [41] Также были видны остатки акведука и водонапорной башни. Вопреки его ожиданиям, остатки представляют собой не впечатляющие ряды аркад, а простой цементный канал, иногда покрытый толстой плиткой.

План Русгунии, Шардон.

Раскопки в Шардоне (1899-1900)

Раскопки, проведенные Шардоном [42] (1899-1900), дали представление о римском городе Русгуниа, которое последующее разрушение участка больше не позволяет, см. его карту участка (прилагается). Несмотря на потери, вызванные морской эрозией, останки выявили базилику, бани и многочисленные гробницы, свидетельствующие о его решающем значении в городской структуре римской Северной Африки. Основанный римлянами в прибрежной зоне, которая обеспечивала стратегическую якорную стоянку для их кораблей, Русгуниа иллюстрирует стратегическую ценность этого региона, несмотря на его географические трудности. Несмотря на то, что он был частично затоплен морем и пострадал от землетрясений, на момент раскопок город сохранил замечательные останки, реальность, которая контрастирует с его нынешним состоянием.

Базилика

С запада на восток архитектура базилики была относительно простой, со стенами из блоков и обработанным камнем по углам. [43] Ее размеры составляли 34,80 метра в длину и 20 метров в ширину, со средней толщиной 0,65 метра. Первоначально состоявшая из трех нефов, церковь со временем претерпела изменения, особенно во время византийской реставрации под руководством некоего Маврикия. [44] Апсида, приподнятая на 0,95 метра, изначально имела полукруглую форму и была окружена двумя ризницами. [44] Следы лестниц указывают на доступ к апсиде с обеих сторон здания. Свод, который был сильно поврежден, показал интересный процесс строительства с использованием больших кувшинов, заполненных камнями, крупной галькой и раствором. [45]

Отдельные архитектурные изменения свидетельствуют о двух этапах строительства, первый из которых характеризовался более тщательной работой, а второй — более примитивными методами, вероятно, из-за « варварских вторжений и гражданских войн » [45] , которые затронули регион. Реставрация базилики Маврикием (см. ниже) включала использование переработанных материалов, в частности колонн и капителей из более ранних языческих построек.

Перестроенная базилика имела пять нефов с уменьшенными колоннами, чтобы соответствовать новой конфигурации. Массивные колонны, сложные капители и разнообразные архитектурные элементы свидетельствуют о богатстве и разнообразии использованных материалов. Фрагменты вотивных стел и надписи давали возможность заглянуть в повседневную и духовную жизнь общины, которая часто посещала здание.

Археологические раскопки также выявили структурные элементы, такие как дверные проемы, лестницы, ниши и контрфорсы, [46] что предполагает сложное использование пространства вокруг базилики. Несмотря на ущерб, нанесенный на протяжении веков, архитектурный ансамбль предоставил захватывающее окно в развитие христианской архитектуры в Северной Африке.

По словам Шардона, зондирование, проведенное под землей, позволяет предположить, что базилика была построена на руинах другого христианского здания IV века, что делает ее одним из старейших мест поклонения в Африке. [47]

Могилы

Шардон обнаружил несколько гробниц в проходах базилики. [48] Справа, около диаконикума, находилась гробница некоего Маврикия, вероятно, высокопоставленного офицера и, возможно, военного губернатора Русгунии. Гробница, которая была открыта во время раскопок, состояла из двух рядов тесаных камней, покрытых четырьмя большими плитами. Внутри известковый раствор покрывал целый скелет. Сильный запах ароматических веществ предполагал, что тело было забальзамировано, [49] хотя эта практика была редкостью среди христиан. Возле черепа был найден небольшой стеклянный флакон с коричневым осадком святого масла из гробницы мученика. Не было никаких следов гроба.

Ниже, на той же стороне, находились еще две могилы, одна из которых была отмечена простым крестом из цветных кубиков, вмурованных в цемент. Камни этого склепа обрушились, но у входа были извлечены медные и железные гвозди и фрагменты деревянного гроба. В соответствии с христианским обычаем, покойных хоронили головами на восток, а эпитафии читали с той же стороны. [50] Вдоль левого бокового прохода были обнаружены еще три могилы. В первой, напротив двери, ведущей в баптистерий, лежал епископ. Надпись, соответствовавшая размеру могилы, была сделана с помощью черных и белых кубиков, вмонтированных в свежий цемент, без какой-либо мозаики, соединяющей их вместе.

Термы

После обрушения скалы центральная часть бань Русгуниае обнажилась, открыв структуры древнего термального комплекса. [51] Среди них сохранились гипокаусты и деамбулаторий, свидетельствующие о передовой римской конструкции бань. Была обнаружена комната, вымощенная прекрасной мозаикой, а также терракотовые лампы, украшенные птицами и всадниками, на одной из которых была монограмма гончара.

Рядом со скалой мозаичная мощеная площадка с дренажным каналом подчеркивала изысканность гидравлической инфраструктуры. [52] Стены бань, построенные из больших блоков кладки и укрепленные слоями красного кирпича, свидетельствовали об их возрасте по сравнению с другими окружающими зданиями. Несмотря на повреждения, нанесенные течением времени, часть бань все еще сохранилась, что повышает перспективу дальнейших открытий.

Мозаика

Раскопки церкви в январе 1900 года были ускорены, возможно, в спешке, чтобы заявить о научном владении участком от Шардона. [53] К сожалению, раскопки гробниц без должного ухода за мозаиками над ними привели к их порче. Однако у нас есть запись о мозаиках, которую Ноэль воспроизводит. [54]

Основная мозаика, которая сейчас находится в Музее Алжира, представляет собой внушительные 2 м 90 x 2 м 30. [55] Официально названная «Добрый пастух доит своих овец», она находится в плохом состоянии, особенно в областях, представляющих наибольший иконографический интерес. Такие элементы, как контуры и костюм пастуха, кажутся в целом завершенными, согласно упомянутому выше исследованию. В нижней части композиции два барана, стоящие друг напротив друга, разделенные цветущим розовым кустом, все еще завершены. Однако некоторые части, такие как хижина в верхнем левом углу, были уменьшены до темных пятен, а такие элементы, как пастух, несущий ягненка на плечах, были сильно повреждены, оставив видимыми только фрагментарные части. Даже овца, которую доит другой пастух, не завершена, оставив лишь несколько узнаваемых частей.

На другой панели в Лувре [56] [57] изображены лежащие баран и овца с ягненком. Хотя точные описания редки, эта панель также, по-видимому, была повреждена, с неточностями в пространственном изображении животных. Три другие небольшие панели изначально планировались как часть того же ансамбля, но их окончательная судьба остается неопределенной. Вероятно, они были сохранены владельцами поместья. Наконец, другие фрагменты мозаики разбросаны, некоторые остались в Алжире, другие во Франции. [58] Эти фрагменты содержат изображения овец, рыб и, возможно, даже элементы границы. Однако их нынешнее состояние и точное местоположение по-прежнему трудно определить.

Нумизматический клад

В августе 1943 года группа американских солдат, присутствовавших в рамках операции «Факел», получила задание провести земляные работы на пляже. Бульдозер наткнулся на небольшую насыпь земли вдоль пляжа, открыв урну или глиняную вазу, в которой были обнаружены римские монеты. [59]

Этот клад, приобретенный Американским нумизматическим обществом в 1946 году, состоит из ста тридцати сестерциев, распределенных по периоду около ста пятидесяти лет. Шестьдесят четыре из этих монет датируются периодом правления Нервы и Коммода, охватывая конец первого века и конец второго, в то время как оставшиеся шестьдесят шесть сестерциев относятся к третьему веку, от Септимия Севера до Трулия Соэмии. [60]

Что касается периода, в котором находится клад, то в кладе есть только две монеты Деция. Это говорит о том, что он был зарыт до того, как его владелец смог приобрести большое количество монет этого правителя, и что Деций все еще был у власти во время захоронения. На этом основании кажется правдоподобным заключить, что клад был зарыт в 250 году нашей эры, вероятно, в конце лета или начале осени. [61]

Что касается обстоятельств, связанных с захоронением клада, то вполне возможно, что это было связано с периодом христианских гонений при Деции, между январем и июлем 250 года, или даже в последующие месяцы. Однако без конкретных доказательств трудно быть уверенным в причинах этого сокрытия. [62]

Ссылки

  1. ^ Луи Адриен Бербруггер для моих нужд колонизатора мыса Матифу. Молде и Рену, 1845 г.
  2. ^ Стефан Гсель. Археологический атлас Алжира: Специальное издание карт за 200 000 фунтов стерлингов от Service Géographique de l'Armée. Журдан, Алжир, 1911 год; фелье 5, страницы 6-7.
  3. ^ Gsell, AAA, feuille 5, n° 34.
  4. Гзелл, ААА, ф. 5, № 35.
  5. ^ Gsell, AAA, feuille 5, n° 38.
  6. ^ Gsell, AAA, feuille 5, n° 39.
  7. ^ Gsell, AAA, feuille 5, № 41, 42 и 43.)
  8. ^ Gsell, AAA, feuille 5, n° 31.
  9. ^ Gsell, AAA, feuille 5, n° 32.
  10. ^ P. Salama, "Sites commerciaux antiques sur le littoral de l'Algérois", Mélanges de l'école française de Rome, 2006; стр. 529. В этом контексте стоит вспомнить, как это сделал Салама, знаменитую экспедицию Карла V против Алжира в октябре 1541 года . Столкнувшись с жестоким штормом, который привел к потере многих кораблей, сам император был вынужден вернуться к мысу Матифу пешком. Позже, в 1682 году, Дюкен, а затем Турвиль в 1683 году и Д'Эстре в 1688 году, направили свой флот против восточного ветра у Русгуни и отправили бомбардировочные корабли в Алжир.
  11. ^ Villegagnon, Nicolas Durand de. Relation de Charles-Quint contre Alger; примечание перевода латинского текста Пьера Толе; опубликовано с предварительными предложениями, биографическими заметками, заметками и приложениями Г.-Д. де Граммона. 1874. В частности, примечание I, стр. 84 [переведено здесь как]: « Удивляешься, как Дориа, эти великие моряки, столь хорошо знакомые со Средиземноморьем, могли собрать такое количество галер и транспортов на берегу без укрытия, и в месте, которое северо-восточные ветры делают невыразимо опасным». и примечание V, стр. 91: «...и мы видим, что нам пришлось укрыться на мысе Матифу, как только море стало немного бурнее».
  12. ^ http://www.joradp.dz/JO2000/2008/002/FP16.pdf.
  13. ^ "La Mitidja de l'antiquité", Société historique algérienne, Revue africaine, 1927, стр. 420. В примечании 1 упоминаются доисторические инструменты из кварца.
  14. ^ Пируте Морис. Доисторическая станция д'Аин-Тайя, пре-д'Алжир. В: Бюллетень доисторического общества Франции, том 27, № 11, 1930. стр. 513–517.
  15. ^ Маршан Х. Кварциты и силексы из мыса Матифу (бухта Алжира). В: Бюллетень доисторического общества Франции, том 31, № 1, 1934 г., стр. 83–87. А-ля страница 86, на лит.: « En резюме nous avons pu Recueillir au niveau des Falaises du Cap Matifou les Moustérienne et Néolithique (l'industrie moustérienne prédominant néanmoins de beaucoup). La plupart des falaises escarpées [...] du cap Матифу не пошел по этому правилу.
  16. ^ Rusguniae, в New Pauly Online Брилла: Рутисия (?), Мела 1,31; колония Аугусти Р., Плин. ХН 5,20; Ῥουστόνιον/Рустонион, Птол. 4,2,6; Р. Колония, Ит. Муравей. 16,1; Русгуме, геогр. Рав. 40,43; Ругунье, геогр. Рав. 88,13; Русгимия, Гвидо, География 132,22.
  17. ^ Липинский, Э. 1992–1993. «Фенико-пуникальные места Алжирского побережья». РЕППАЛ 7/8: 305, 315–17.
  18. ^ Выцихл, Вернер. «Punischer Spracheinfluss Im Berberischen». Журнал ближневосточных исследований, том. 11, нет. 3, 1952, стр. 201. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/542638.
  19. ^ Луи Адриен Бербруггер. Необходимость колонизатора мыса Матифу. Молде и Рену, 1845 г.
  20. ^ П. Салама. «Chronique d'une ville disparue: «Rusguniae» de Maurétanie Césarienne». Bulletin de la Société nationale des Antiquaires de France, Année, 1999, 1996, стр. 129–143.
  21. ^ С. Лансель, «Алжир»; в книге «Физическая и маленькая цивилизация», Brill, 1994. стр. 790–791.
  22. ^ Салама Пьер. «Сайты торговли антиквариатом на побережье Альжеруа» В: Mélanges de l'École française de Rome. Antiquité, том 118, № 2. 2006. Антиквариат. п. 534 и далее».
  23. Rusguniae: Brill's New Pauly Online, цит. соч.
  24. ^ П. Салама, La Colonie de R., в: Revue africaine 99, 1955, 5–52.
  25. ^ Различные надписи говорят о CIL VIII 2, 9045; 9047; 9246-9255; Доп. 3, 20849-20851; АЕ 1956, 160; toutes dans Rusguniae: New Pauly Online Брилла, цит. оп.
  26. ^ Плайн, В; комментарий par Desanges (Париж, 1980), стр. 160–181.
  27. ^ П. Салама, La Colony de Rusguniae d'après les inscriptions, dans Rev. afr. , XCIX, 1955, стр. 5–20.
  28. ^ Pline l'Ancien, Hist. Нэт., В, 2, 20.
  29. ^ V. Полная нарядная библиография от Gsell в сыне Атласа. Алг, 5, 36.
  30. ^ Н. Дюваль, "Les Byzantins à Rusguniae". В: Histoire et Archéologie de l'Afrique du Nord, IIè colloque International, Congrès des sociétés savantes, 108è, Grenoble, 1983. P. 342. Дюваль пишет: «Неоспоримые следы реоккупации византийских народов являются редкими à l’ouest de». Sétif qu'on est surpris de trouver dans ce port antik de la Baie d'Alger, un petit groupe de documentes épigraphiques qui attestent, sans обсуждение, [leur] presence [...]".
  31. ^ Acta concilii Carthaginiensis anno 419 habiti, cognitio 4, § 433; 437; 510 ф. См. Rusguniae: новый Pauly Online от Brill
  32. ^ "La Mitidja de l'antiquité", цит. оп., с. 420.
  33. ^ Мармоль и Карвахаль, L'Afrique de Marmol de la Traduction Николаса Перро сьера д'Абланкура. Париж, Т2, 1677 г.; п. 409.
  34. ^ Аль-Идриси, Книга отдыха человека, желающего узнать о плате; трад. partielle (Описание Африки и Испании) Рейнхарта П.А. Дози и Микаэля Дж. де Гое, Oriental Press, Амстердам, 1969; п. 104.
  35. ^ Виллеганьон, Николя Дюран де. Relation de Charles-Quint contre Alger, cit. оп. Примечание XIX, стр. 105.
  36. ^ Мармол и Карвахаль, L'Afrique de Marmol, цит. оп., с. 409.
  37. Selon Gsell ce serait Франсиско Лопес де Гомара , «Crónica de los Barbarrojas», Мадрид, 1853.>
  38. Шоу, Томас. Путешествия, или наблюдения, касающиеся нескольких частей Берберии и Леванта: иллюстрированные вырезками. № 40. А. Миллар в Стрэнде и У. Сэндби в Флит-стрит, 1757.
  39. ^ А. Бербруггер, «La Colonie de Rusguniae», Revue africaine: Journal des travaux de la Société historique algérienne, 1860, стр. 30. « Il ne faudrait pas juger de l'importance de Rusgunia par ce qui en apparaît aujourd'hui: les Turcs, подвеска трех веков, и ont.été chercher des matériaux Tout préparés pour les Constructions d'Alger; et les Agents» дипломатии étrangers y ont fait d'abondantes moissons de médailles, надписи, скульптуры, фрагменты мозаики » ; « М. Карстенсен, последующий консул Дании в Алжире, я dit avoir vu du temps du Dey prendre des pierres à Matifou pour bâtir la voûte et le pavillon de la Marine. On y trouva alors des tabletes de marbre couvertes d'inscriptions , quelques-unes en caractères inconnus. Dès le Beginning du 16° siècle, Léon l'Africain, constate que les romaines de Matifou avaient été сотрудники à relever quasi toutes les murailles d'Alger » .
  40. ^ Луи Адриен Бербруггер. Необходимость колонизатора мыса Матифу. Молде и Рену, 1845, с. 9. Entre autre, Berbrugger écit " Au milieu des épaisses et hautes broussailles dont on vient de parler, on aperçoit débris debris des bâtiments d'exploitation d'une antiquity, premières Rues qui s'offrent auxways lorsqu'on a traversé" L'Hamise, плюс поясница в остатках Русгунии, если это неправильный вклад в пользу турков, qu'à peine si quelques pans de murailles s'élèvent encore au dessus des buissons, остатки qui n'ont subsisté jusqu'à. наши дни, которые представляют собой те материалы, которые les Composent n'offraient ni Marbre, ni Pierres de Taille, que ces Modernes Vandales, pussent utiliser for la строительства фортов или для украшения мечетей и частных домов. "
  41. ^ Бербруггер, цит. оп., с. 12.
  42. ^ М. Шардон, «Fouille de Rusguniae», Археологический бюллетень комитета по историческим и научным работам, 1900, 129–149.
  43. Шардон, цит. указ., стр. 133.
  44. ^ аб Шардон, цит. оп., с. 133.
  45. ^ аб Шардон, цит. оп., с. 135.
  46. ^ Шардон, цит. оп., с. 136 и далее.
  47. Шардон, цит. указ., стр. 148.
  48. ^ Шардон, цит. оп., с. 143 и далее.
  49. Шардон, цит. указ., стр. 144.
  50. ^ Шардон, цит. оп., с. 144 и далее.
  51. Шардон, цит. указ., стр. 148 и далее.
  52. Шардон, цит. указ., стр. 149.
  53. ^ Дюваль Ноэль. Le destin des mosaïques de l'église de Rusguniae (Matifou ou Tamentfoust): два новых фрагмента. В: Mélanges de l'École française de Rome. Антиквариат, том 97, № 2. 1985. P. 1115. Ноэль указывает, что Шардон был лейтенантом артиллерии.
  54. ^ Ноэль, цит. оп. Рис. 1, с. 1116.
  55. ^ Ноэль, цит. оп. Рис. 1, с. 1117.
  56. ^ Ноэль, цит. оп. Рис. 1, с. 1120.
  57. ^ Музей Лувра. Департамент византийских искусств и христианства на Востоке; МНД 491; 3339 мая. Voir https://collections.louvre.fr/ark:/53355/cl010250077.
  58. Ноэль, стр. 1121 и далее.
  59. Бойс, Алин Абаечерли. «Клад сестерциев с мыса Матафу» Музейные заметки (Американское нумизматическое общество), т. 2, 1947, стр. 35–51. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/43573855.
  60. Бойс. «Клад сестерциев с мыса Матафу», стр. 39.
  61. Бойс. «Клад сестерциев с мыса Матафу», стр. 42.
  62. Бойс. «Клад сестерциев с мыса Матафу», стр. 44.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rusguniae_(ruins)&oldid=1245069836"