Правила жизни (игра)

Черная комедия

Rules for Living — это черная комедия Сэма Холкрофта о семейной дисфункции и общественных нормах. Холкрофт исследует преодоление семейной динамики и социальных конструкций, ограничивающих поведение, с помощью когнитивной терапии . В пьесе семья готовится к рождественскому обеду, и напряжение начинает расти по мере того, как они сталкиваются с семейными проблемами. Каждое движение, жест или голос продиктованы набором «правил» пьесы, которым актеры должны следовать, чтобы правильно функционировать в мире Холкрофта.

Персонажи

  • Мэтью : Тридцатилетний, парень Кэрри.
  • Кэрри : Тридцатилетняя, девушка Мэтью.
  • Шина : Сорок лет, замужем за Адамом.
  • Адам : Сорок лет, женат на Шине.
  • Эдит : Шестидесятые, замужем за Фрэнсисом, мать Адама и Мэтью.
  • Фрэнсис : Семидесятые, женат на Эдит, отец Адама и Мэтью, почти немой и передвигается в инвалидной коляске.
  • Эмма : Четырнадцатилетняя дочь Адама и Шины, страдает депрессией и тревожностью.

Сюжет

Акт 1

Сцена первая

Мэтью и Кэрри, пара, разговаривают и распаковывают еду на кухне для рождественского ужина в доме родителей Мэтью. Мэтью чувствует, что Кэрри чем-то расстроена. Он подталкивает ее высказать то, что у нее на уме. Кэрри говорит, что, по ее мнению, Шина, невестка Мэтью, притворно смеется над ее шуткой. Мэтью объясняет, что это было искренне. Кэрри спрашивает, чего ей не следует говорить, чтобы расстроить семью Мэтью. Мэтью говорит Кэрри быть менее вульгарной. Кэрри переигрывает и злится на Мэтью в конце первой сцены.

Сцена вторая

В рассказе вводятся «правила жизни».

Правило 1: Мэтью должен сидеть, чтобы солгать.

В начале второй сцены Мэтью и Кэрри мирятся. Кэрри признается Мэтью, что просто нервничает из-за того, что будет с его семьей на рождественских каникулах. Мэтью утешает ее, пока они сидят, говоря, что она впишется в его семью. Вскоре после этого к ним присоединяется Шина, и она говорит, что еще многое нужно сделать для подготовки к ужину. Шина и Мэтью обмениваются шутками, из-за чего Кэрри становится неловко из-за того, что она не в курсе шуток. Ближе к концу сцены Шина признается, что предпочла бы провести Рождество в этом доме, чем у себя дома.

Сцена третья

Правило 2: Кэрри должна стоять, чтобы рассказать анекдот.

Шина и Мэтью накрывают на стол для ужина и обсуждают роль Мэтью как генерал-майора в «Пиратах Пензанса» . Шина вспоминает, как видела Кэрри в вымышленной исторической драме, но приняла ее за не того персонажа. Кэрри скрывает неловкость, рассказывая историю о неудачном прослушивании. Входит Адам, вернувшийся домой с рынка с не тем молоком для своей дочери. Шина расстроена.

Сцена четвертая

Правило 3: Шина должна выпить, чтобы противоречить.

Шина и Адам уходят от своего небольшого спора. Адам делится пивом своего отца с семьей, где объявляется, что Шина перестала пить, а Адам фактически сократил курение. Это становится сюрпризом для Мэтью. Разговор о Фрэнсисе прерывается, когда Адам и Шина начинают спорить о том, стоит ли им остаться на ночь в доме его родителей на Рождество. Эдит входит, только что вернувшись домой из церкви. Она перебирает, что осталось сделать для подготовки к ужину, где обнаруживает, что ее дети и их партнеры сделали что-то неправильно. Когда семья переключает свое внимание на текущие задачи и выпивку, Кэрри объявляет, что Мэтью стал партнером в его фирме.

Сцена пятая

Правило 4: Адам должен имитировать акцент, чтобы высмеять.

Услышав новости о партнерстве, Эдит задается вопросом, как Мэтью мог стать партнером в таком юном возрасте, а Адам все еще нет в его возрасте. Адам, раздраженный, вынужден поделиться новостями о своей статье и вспоминает, каким хорошим адвокатом он мог бы стать. Адам делает акцент и говорит: «Я бы не хотел быть известным игроком в крикет — это было бы настоящей обузой!» Мэтью спрашивает о состоянии здоровья отца, на что Эдит отвечает, что все в порядке. Эдит подталкивает семью работать быстрее и говорит Шине, что она не поставила достаточно столовых приборов для обеда; Шина забыла место для своей дочери, но Эмма не присоединится к ним за едой.

Сцена шестая

Правило 5: Эдит должна убираться, чтобы сохранять спокойствие.
Потрясенная тем, что ее внучка не присоединяется к ним, Эдит начинает убираться и вызывать у Шины чувство вины, чтобы заставить Эмму пообедать с ними. Шина рассказывает, что у Эммы диагностирован синдром хронической усталости , и что они посещают когнитивно-поведенческую терапию, чтобы определить причину. Мэтью пытается заставить семью сесть и поговорить о состоянии Эммы. Это только становится для Шины еще одним способом обвинить Адама в том, что он не воспринимает психическое здоровье своей дочери всерьез. Эдит злится и ошеломлена этой новостью и одержимо убирает комнату, рассказывая о своих трудностях в молодости. Оставшись одни, Мэтью и Шина обсуждают телефонный звонок, который они сделали некоторое время назад, когда Шина была расстроена из-за своего брака с Адамом.

Сцена седьмая

Правило 1: Мэтью должен сидеть и есть, чтобы солгать.
Мэтью может сказать, что Шина чем-то расстроена. Поэтому он умоляет Шину рассказать ему. Она говорит, что в их браке проблемы, и что она хочет, чтобы кто-то поговорил с Адамом. Мэтью обнимает ее, как раз в тот момент, когда входит Кэрри, и Кэрри злится на то, что Мэтью обнимает Шину.

Сцена восьмая

Правило 2: Кэрри должна стоять и танцевать, чтобы рассказать шутку.
Кэрри и Мэтью разговаривают в начале сцены. Затем Кэрри начинает танцевать, крича, что она хочет помочь Эдит. Эдит входит, потому что слышит свое имя. Кэрри роняет антикварную вещь, которую оставил ей отец Эдит. Входят Шина и Адам и говорят, что они вместе идут на парную терапию.

Сцена девятая

Правило 3: Шина должна пить и прерывать, чтобы противоречить.
Адам и Шина обсуждают парную терапию вместе и действительно ли им нужно идти или нет.

Сцена десятая

Правило 4: Адам должен изображать акцент и обзываться, чтобы высмеять.
Адам и Шина спорят, Эдит входит, и они ведут себя так, как будто ничего не случилось. Эдит и Мэтью начинают говорить о Кэрри. Кэрри входит. Эдит удивлена, что она не получила рождественский подарок. Шина говорит, что они купили ей один, но забыли об этом.

Сцена одиннадцатая

Правило 5: Эдит должна убираться и заниматься самолечением, чтобы сохранять спокойствие.
Эдит делает большое дело о том, что матерям не нужны подарки. Семья говорит, что они ей подарили. Адам и Мэтью говорят о Шине. Кэрри заходит, когда Мэтью и Адам разговаривают, и слышит то, чего она не должна слышать. Шина и Кэрри хотят поговорить с Мэтью наедине, а Эдит не дает никому уйти. Затем раздается звонок в дверь. Пришел Фрэнсис.

Акт 2

Сцена первая

У Фрэнсиса проблемы со здоровьем, и только Эдит действительно их понимает. Все рассказывают Фрэнсису хорошие новости. Эдит говорит, что у Фрэнсиса случился инсульт. Мэтью и Адам начинают препираться. В конце сцены царит небольшой хаос.

Сцена вторая

Правило 1: Мэтью должен сидеть и есть, чтобы лгать... пока не получит комплимент.
Мэтью говорит Кэрри правду обо всем. Кэрри думает, что между ним и Шиной что-то происходит, он говорит, что нет. Мэтью говорит Кэрри, что собирался сделать ей предложение.

Сцена третья

Правило 2: Кэрри должна стоять и танцевать, чтобы рассказать шутку... пока она не рассмеятся.
Мэтью хочет сохранить предложение в тайне, опасаясь, что новость шокирует его отца. Кэрри, связанная своим правилом, продолжает высмеивать ситуацию и злить Мэтью. Пытаясь избегать определенных тем, Эдит подталкивает семью играть в карточную игру Бедлам. Семья критикует и унижает друг друга, пытаясь играть в игру. Кэрри показывает Шине свое обручальное кольцо, пытаясь разозлить ее, чтобы воспользоваться этим. Правила Мэтью и Кэрри вспыхивают, когда их эмоциональные потребности не удовлетворяются; двое пытаются удержать друг друга от выполнения назначенных им правил. Сцена достигает кульминации в горьких замечаниях Адама, которые еще больше намекают на то, что он знает об интересе Мэтью к своей жене.

Сцена четвертая

Правило 3: Шина должна пить и прерывать, чтобы противоречить... пока последнее слово не останется за ней.
Кэрри кажется удивленной и прощает Мэтью за все. Адам и Эдит говорят о Фрэнсисе, играющем в игру. Все играют в Бедлам. Адама обвиняют в мошенничестве.

Сцена пятая

Правило 4: Адам должен изображать акцент и обзываться, чтобы высмеять... пока он не отведет вину.
Они продолжают играть в Бедлам, продолжая думать, что Адам жульничает. Мэтью берет вину на себя, принося игру. Адам и Шина начинают спорить. Все начинают обедать. Адам и Шина спорят. Кэрри хочет, чтобы Мэтью сказал своей семье, что они помолвлены. Все начинают спорить. В конце сцены Эдит кричит на всех.

Сцена шестая

Правило 5: Эдит должна заняться уборкой и самолечением, чтобы сохранять спокойствие... пока не обретет уверенность.

Все начинают извиняться перед всеми. Все снова начинают спорить. Мэтью произносит длинную речь о том, как он любит Шину, Адам говорит, что знал это. Кэрри злится, и все спорят еще больше. Все начинают физически драться. Эдит переворачивает стол, а Адам и Мэтью бросаются едой друг в друга. Эмма спускается вниз и видит хаос. Взрослые тут же останавливаются, увидев Эмму, и понимают, как они выглядят.

Сцена седьмая

Через тридцать минут после битвы едой взрослые собираются вместе. Правила 2, 3 и 4 исчезают к концу шоу, оставляя правила Мэтью и Эдит все еще живыми на доске. Эдит и Мэтью разговаривают. Кэрри вызывает такси. Кэрри прощается с Эдит. Шина ждет такси. Адам говорит, что может переодеться в Шину, но она не верит. Эдит убирает беспорядок.

История пьесы

Холкрофт получила заказ на написание пьесы для Национального театра в 2011 году, однако ей потребовался год, чтобы придумать концепцию. [1] По словам Холкрофт, идея пьесы пришла ей в голову, когда она пила кофе у окна эспрессо-бара Национального театра после встречи со своим литературным агентом. [1]

Это... родилось из изучения когнитивно-поведенческой терапии. Я много ее изучал, и я давно хотел о ней написать. И... и еще какая-то любовь к... эм... семейным комедиям и... фарсам на званых ужинах. Я видел их много, и в фильмах, и по телевизору, и в театре, и я... задавался вопросом, может ли быть брак между тем, что... хорошо рассказанными семьями в фарсе на вечеринке, с которым мы все довольно хорошо знакомы, и могу ли я это как-то разобрать, или... или объяснить это как-то с помощью когнитивно-поведенческих техник... И я задавался вопросом, есть ли... я... как цель для пьесы, могу ли я собрать семью и назначить каждому из них черту характера или правило, и глубинное убеждение, с которым они могут бороться, и если бы они жили по этому правилу на протяжении всей драмы очень строго, будут ли они тереться друг о друга, будут ли они отталкивать друг друга, придем ли мы в итоге к неизбежной... эм... кульминации семейного ужина, как мы привыкли ожидать, и смогу ли я поженить этих двоих? [1]

Дебютное представление состоялось в Национальном театре в Лондоне с 24 марта по 8 июля 2015 года. [2] [3] Театр Red Stitch Actors в Мельбурне, Австралия, показывал пьесу с марта по середину апреля 2017 года. [4]

Бросать

Премьера в Лондоне

Критические обзоры

Многие рецензенты отметили, что пьеса Холкрафта связана с комедией таким образом, чтобы раскрыть более масштабную тему семейной дисфункции и того, как люди справляются с жизнью, а также «чувства Эйкборна» как зрителей. [5] [6] [7] [8] Подобно связи с работой Эйкборна, многие рецензенты также отметили когнитивно-поведенческую теорию, реализованную в пьесе. [9] [10] [11] [12]

В обзоре Variety Мэтта Трумэна постановки в марте 2015 года в Национальном театре в Лондоне говорится, что музыка в постановке хорошо сочетается с пьесой. Однако порой некоторые взаимодействия в пьесе слишком преднамеренны на съемочной площадке. Трумэн интерпретировал пьесу как «серьезно хитрую сатиру». Трумэн утверждает: «Холкрофт не только высмеивает нашу перфекционистскую культуру, но и показывает невроз, скрытый за ней, и позволяет нам самим почувствовать стресс от ее обратной связи». [13]

В рецензии Майкла Биллингтона на постановку Национального театра отмечается: «Как и «Сезонные приветствия» Эйкборна, пьеса подтверждает, что Рождество часто является сигналом к ​​кризису саморазоблачения... это интеллектуальная комедия, которая заставляет нас задуматься о том, в какой момент правила жизни, которые мы все принимаем, становятся формой ловушки». [14]

Бриджит Гэлтон считает, что пьесе нужно «переосмысление». Гэлтон видела, что Холкрафт, по-видимому, «двойственно» относится к когнитивно-поведенческой теории, но исполнение могло быть иным. Гэлтон утверждает: «И хотя есть резкие всплески комического узнавания, есть также и безудержное перебор». [15]

Кэмерон Вудворд в The Age (Мельбурн, Виктория) заявил, что пьеса «дико смешная... бытовая комедия в духе «Времен года» Алана Эйкборна». [16]

Доминик Кавендиш, обозреватель из The Telegraph, сделал обзор постановки театра Дорфмана. Кавендиш вытаскивает «драматизм Эйкборна» из спектакля. Кавендиш утверждает: «Правила жизни временами граничат с самой смешной и правдивой комедией, которую я видел за многие годы, но это также самая странная и самая натянутая. Она вообще не должна работать. То, что она работает, почти, является свидетельством талантливого состава актеров». Кавендиш поднимает темы когнитивно-поведенческой теории. Кавендиш утверждает: «Серьезная тема о когнитивно-поведенческой терапии и о том, как мы застреваем и должны освободиться от негативных шаблонов мышления. Уловка, наблюдаемая нами, не комментируемая игроками, воплощает болезненную, дисфункциональную реальность. [17]

Кейт Герберт из Herald Sun Reviews посчитала, что в пьесе есть что-то от Эйчборна, и исследовала когнитивно-поведенческую теорию в пьесе Холкрофта. Хотя сложные персонажи были очевидны на сцене, Герберт утверждает, что «если бы выступления были сдержаны, более сложные вопросы динамики человеческого поведения могли бы быть яснее в Rules for Living, но более рефлексивные моменты финальных сцен в этой трехчасовой постановке появляются слишком поздно». [18]

Кэмерон Вудхед из The Sydney Morning Herald написала положительный отзыв. Вудхед утверждает: « Ким Фаррант руководит сильным ансамблем с воодушевлением, позволяя хаосу развиваться из натурализма, который привлекателен и четко укоренен в знакомых типологиях. И то, как она может пронзить веселье моментами пикантности... – действительно повышает театральные ставки». [19]

Наташа Трипни из The Stage также отмечает когнитивно-поведенческую теорию. Трипни утверждает: «Но несмотря на это позднее, восхитительное извержение анархии, в целом в постановке есть что-то довольно вымученное – ее поступь тяжела». [20]

Ссылки

  1. ^ abc Кук, Рэйчел. «Марианна Эллиот и Сэм Холкрофт о правилах жизни». audioboom.com . Получено 18 апреля 2017 г. .
  2. Труман, Мэтт (25.03.2015). «Обзор лондонского театра: «Правила жизни»». variation.com . Получено 10 апреля 2017 г.
  3. ^ Биллингтон, Майкл (25 марта 2015 г.). «Обзор Rules for Living — Стивен Магнан и Майлз Джапп — классные ребята». The Guardian . Получено 10 апреля 2017 г.
  4. ^ Вудхед, Кэмерон (22 марта 2017 г.). «Напряженность кипит в фарсовой рождественской драме». The Age (Мельбурн, Австралия) . ISSN  0312-6307.
  5. ^ Биллингтон, Майкл. «Обзор театра: правила жизни в театре Дорфмана». Tottenham and Woodgreen Journal . Получено 21 апреля 2017 г.
  6. ^ Герберт, Кейт. «Фестиваль комедии 2017: правила жизни театра Red Stitch». Herald Sun. Получено 21 апреля 2017 г.
  7. ^ Вудворд, Кэмерон. «Напряженность кипит в фарсовой рождественской драме; ТЕАТР — ПРАВИЛА ЖИЗНИ — РЕЙТИНГ: 4/5 — Театр актеров Сэма Холкрофта Red Stitch, Сент-Килда до 16 апреля». The Age (Мельбурн, Австралия) . ISSN  0312-6307.
  8. ^ Кавендиш, Доминник (2015-03-26). «Правила жизни, Национальный театр Дорфмана, обзор: „Это вообще не должно работать“». The Telegraph . Получено 21 апреля 2017 г.
  9. ^ Гэлтон, Бриджит. «Обзор театра: правила жизни в театре Дорфмана». Tottenham and Wood Green Journal . Получено 21 апреля 2017 г.
  10. ^ Кавендиш, Доминник (2015-03-26). «Правила жизни, Национальный театр Дорфмана, обзор: „Это вообще не должно работать“». The Telegraph . Получено 21 апреля 2017 г.
  11. ^ Герберт, Кейт. «Фестиваль комедии 2017: правила жизни театра Red Stitch». Herald Sun. Получено 21 апреля 2017 г.
  12. ^ Трипни, Наташа. «Правила жизни». The Stage . Получено 21 апреля 2017 г.
  13. Труман, Мэтт (25.03.2015). «Обзор лондонского театра: «Правила жизни»».
  14. ^ Биллингтон, Майкл. «Обзор театра: правила жизни в театре Дорфмана». Tottenham and Woodgreen Journal . Получено 21 апреля 2017 г.
  15. ^ Гэлтон, Бриджит. «Обзор театра: правила жизни в театре Дорфмана». Tottenham and Wood Green Journal . Получено 21 апреля 2017 г.
  16. ^ Вудворд, Кэмерон. «Напряженность кипит в фарсовой рождественской драме». The Age (Мельбурн, Австралия) . {{cite web}}: Отсутствует или пусто |url=( помощь )
  17. ^ Кавендиш, Доминник (2015-03-26). «Правила жизни, Национальный театр Дорфмана, обзор: „Это вообще не должно работать“». The Telegraph . Получено 21 апреля 2017 г.
  18. ^ Герберт, Кейт. «Фестиваль комедии 2017: правила жизни театра Red Stitch». Herald Sun. Получено 21 апреля 2017 г.
  19. ^ Вудхед, Кэмерон (2017-03-21). «Обзор Rules For Living: семейные противоречия выплескиваются наружу в невероятно смешной рождественской драме». The Sunday Morning Herald . Получено 21 апреля 2017 г.
  20. ^ Трипни, Наташа. «Правила жизни». The Stage . Получено 21 апреля 2017 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Правила_жизни_(игра)&oldid=1214677213"