Роза Шарона (песня Уильяма Биллингса)

Песня Уильяма Биллингса

« Роза Шарона » — священный хоровой гимн, сочинённый Уильямом Биллингсом . Впервые он был опубликован в The Singing Master's Assistant (1778) как An Anthem, Solomons Songs, Chap 2 , [1] и впоследствии был опубликован во многих ранних американских сборниках мелодий, включая The Southern Harmony и The Sacred Harp . Он по-прежнему остаётся популярной песней для исполнения ансамблями старинной музыки, а AllMusic называет его «одним из его самых любимых произведений сегодня [2] ».

Поэзия гимна взята из второй главы Песни Песней Соломона : [3]

Я роза Шарона и лилия долин.
Как лилия среди терновника, так и моя возлюбленная среди дочерей.
Как яблоня среди деревьев лесных,
так и мой возлюбленный среди сыновей.
Я села под его тенью с великим наслаждением,
и его плоды были сладки для моего вкуса.

Он привел меня в пиршественный дом,
его знаменем надо мной была любовь.

Поддержите меня с помощью бутылок, утешьте меня с помощью яблок,
ибо я изнемогаю от любви.
Я заклинаю вас, о вы, дочери Иерусалима,
сернами и полевыми ланями,
не тревожьте и не будите мою любовь, пока он не захочет.

Голос моего возлюбленного! Вот, он идет,
скачущий по горам,
скачущий по холмам.

Мой возлюбленный говорил и сказал мне:
встань, моя возлюбленная, моя прекрасная, и пойди.

Ибо вот, зима прошла,
дождь прошел и прошел.

Ссылки

  1. ^ "Скан помощника учителя пения, 1778" (PDF) . Получено 2020-07-30 .
  2. ^ "Я — Роза Шарона" . Получено 2020-07-30 .
  3. ^ Версия KJV
  • Я — Роза Шарона на AllMusic
  • Я — Роза Шарона (Уильям Биллингс) в CPDL
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Роза_Шэрон_(песня_Уильяма_Биллингса)&oldid=1089589762"