Роберт Ярингтон ( 1601 ) был английским драматургом , наиболее известным по своей пьесе «Две трагедии в одной», в которой есть два параллельных сюжета. [1] Один из них рассказывает об убийстве и ужасном расчленении мистера Бича, торговца на Темз-стрит , и его мальчика Томасом Мерри, другой — о маленьком ребенке, убитом в лесу двумя негодяями с согласия его дяди. В параллельном сюжете, действие которого происходит в Падуе, Фаллерия становится свидетелем завещания своего умирающего брата Пандино (который завещает все свое богатство своему сыну Пертилло), и чтобы обмануть своего племянника с наследством, заставляет его убить двух негодяев. Фаллерия в конечном итоге погибает из-за предсмертных показаний одного из негодяев и приговаривается к смерти герцогом Падуанским. В «лондонском» сюжете Мерри наконец предстает перед судом благодаря «случайным» показаниям своего бывшего слуги Гарри Уильямса. Мерри и его невинную сестру Рэйчел повесили, но Уильямса спасли, сославшись на древнюю «привилегию духовенства», и ему просто поставили клеймо на левой руке.
Они были напечатаны для Мэтью Лоу и продавались в его магазине в церковном дворе Пола около ворот Св. Августина под вывеской «Fox» в 1601 году. Ничего не было обнаружено относительно Роберта Ярингтона. В дневнике Хенслоу (ред. Кольер, стр. 92–3) есть запись о том, что Уильям Хотон и Джон Дэй написали трагедию под названием «Трагедия Томаса Мерри». Это было явно по первой теме пьесы Ярингтона. Следующая запись в дневнике относится к «Трагедии сироты» Генри Четтла , которая, по-видимому, так и не была закончена. Это может быть вторая половина пьесы Ярингтона.
Фредерик Гард Фли предполагает, что Ярингтон — вымышленное имя, и что его пьеса представляет собой объединение двух пьес Хоутона, Дэя и Четтла. [2] А. Х. Буллен переиздал пьесу с введением в «Собрании старинных английских пьес».
Национальный биографический словарь . Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900.
.