Рисорджименто! | |
---|---|
Опера Лоренцо Ферреро | |
Либреттист | Дарио Оливери |
Язык | итальянский |
Премьера |
Risorgimento! — одноактная опера Лоренцо Ферреро на либретто на итальянском языкеДарио Оливери, основанная на сценарии композитора. Она была завершена в 2010 году и впервые исполнена в Teatro Comunale Modena 26 марта 2011 года.
Опера была заказана Театром Комунале в Болонье к 150-летию объединения Италии , которое отмечалось в 2011 году, и была показана там в шести представлениях с 5 по 16 апреля, вместе с оперой «Приютившийся » Луиджи Даллапикколы . [1] В произведении смешиваются история одной из самых известных опер Джузеппе Верди, «Набукко» , с социальными и культурными аспектами Рисорджименто посредством сюжета, в котором одно является отражением другого.
Персонажи оперы, по словам композитора, ведут спор не только о Рисорджименто, но и о самой опере и ее шансах на успех. [2] Они, по крайней мере отчасти, те же самые, что и интерпретаторы того первого Набукко (тогда называвшегося Набукодоносор ), который был поставлен в Ла Скала 9 марта 1842 года. [3]
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 26 марта 2011 г. (Дирижер: Микеле Мариотти ) |
---|---|---|
Бартоломео Мерелли , импресарио | баритон | Алессандро Луонго |
Джузеппина Стреппони , оперная певица | лирическое сопрано | Валентина Коррадетти |
Джованнина Беллинзаги, оперная певица | меццо-сопрано | Аннунциата Вестри |
Луиджи Барбиано ди Бельджойозо, миланский патриций | тенор | Леонардо Кортеллацци |
Маэстро соституто, пианист-репетитор. | бас | Алессандро Спина |
Джузеппе Верди , композитор | устная роль | Умберто Бортолани |
За сценой — хор, танцор, молчаливые фигуры. |
В комнате внутри театра репетитор ( Maestro sostituto ) репетирует с Джованниной Беллинцаги молитву Фенены из четвертого акта оперы «Набукко» . Певица выражает свои сомнения по поводу сюжета и художественной ценности произведения. Во время диалога входит импресарио Бартоломео Мерелли, который защищает композитора и его оперу. Он вспоминает генезис « Набукко» и показывает свою озабоченность австрийской цензурой. Пианист репетиции и певец уходят. Оставшись один на сцене, Мерелли размышляет о молодом Верди и о том, что его спутница Джузеппина Стреппони, похоже, увлечена им. Пианист возвращается и ждет вместе с Мерелли прибытия Стреппони. Импресарио говорит о своем намерении поставить в Ла Скала оперу Пачини «Саффо» . Когда певица наконец приезжает, он просит ее поработать над арией Саффо, но она предпочитает музыку Верди и начинает репетировать трио Абигайль. Ее песня превращается в сон, в котором она признается, что испытывает странное влечение к Верди и его музыке.
Возвращаются Мерелли и пианист, к ним присоединяется Луиджи Барбиано, граф ди Бельджойозо, который приносит одобрение либретто. Между маэстро sostituto и графом разгорается оживленная политическая дискуссия, в результате которой последний обижается и уходит, хлопнув дверью. Мерелли и Стреппони следуют за ним. Пианист сожалеет, что увлекся, и возобновляет репетиции с Беллинцаги. Молитва Фенены также растворяется во сне, который предвосхищает триумфальный дебют оперы и заново прорабатывает различные образы Рисорджименто. В конце сна появляется Джузеппе Верди , постаревший и теперь сенатор королевства . В своем монологе он переплетает ностальгию по прошлому со своей озабоченностью неопределенным будущим.