Рикардо Флорес Перес

Рикардо Флорес Перес ( Сада , Галисия , Испания, 1 мая 1903 г. — Буэнос-Айрес , Аргентина , июль 2002 г.) был защитником галисийского движения за независимость в 1920-х и 1930-х годах посредством Националистического общества Пондала и его периодического издания A Fouce («Серп»).

Рикардо родился в Саде, Галисия , в 1903 году. В детстве он работал на земле, одновременно учился, с трудом, потому что его семья была бедной. В Ферроле , во время службы в армии, она знакомится с театральной постановкой пьес из «Братства языка» ( Irmandades da Fala ), и он вступает в контакт с деятельностью по восстановлению галисийско-португальского языка. Его интеллектуальное и литературное образование в основном является самодидактическим. В этот период, в Ферроле , он принимает политическое обязательство в отношении дела независимости Галисии, и он никогда не откажется от этой идеи на протяжении всей своей долгой жизни.

Политическое измерение и культурный активизм

Как и многие тысячи галисийцев в те годы, он был вынужден иммигрировать в 1929 году в Аргентину , чтобы выжить; но он не потерял связи с реальностью Галисии, сохраняя приверженность защите национальных прав галисийцев, в то время как он профессионально работал слесарем. Он вступил в Националистическое общество Пондала и писал в его политическом журнале The Sickle (издававшемся с 1926 по 1936 год), отстаивая передовые идеи по таким вопросам, как языковые права (он защищал галисийско-португальское единство (сегодня так называемый реинтеграционизм ) и галисийский национальный суверенитет (он поддерживает независимость Галисии, независимо от автономии, которую требовала Галисийская партия ).

Он также был частью Irmandade Galega (Галисийского братства) и других галисийских культурных групп в Аргентине . Позже он занимал должность секретаря Conselho da Galiza (Галисийского совета), галисийского правительства в изгнании во время диктатуры. С 1981 года, когда была создана Галисийская ассоциация языка (AGAL на галисийском языке ), он интегрирует и поддерживает, до своей смерти в 2002 году, движение реинтеграции . Он никогда не оставлял свой патриотический и левый политический выбор.

Наряду с Жоамом Висенте Бикейрой, Рикардо Флорес считается продвинутым человеком благодаря своим работам и статьям в A Fouce , а также его поддержке идеи галисийско-португальского языкового единства .

Литературное измерение

Как драматург он активно участвовал в культурной жизни галисийской общины в Буэнос-Айресе, создавая театральные группы и пишущие грамоты. Он стал признанным автором и создал несколько пьес, которые показывают его видение традиционной Галисии, отражая его идеи независимости и защиту галисийской национальной идентичности.

Работы

Театр

  • Май э Филья , 1934
  • Ум ово де дуас гемас. Comédia rideira em dous passos , 1938 год.
  • Энгедельо , 1939
  • Para isso sou teu amigo , 1952 год.
  • Угио , 1953
  • Quatro estampas de beiramar («O amor da Costureira», «Um home de Mala sorte», «Agora já é tarde» и «No areal»), 1961 г.
  • Três novas estampas ( A nossa terra é nossa. Um remédio Malfadado и O afiador (Cadernos da Escola Dramática, Корунья, 1992)
  • Образец популярной музыки в Школе галисийской песни (Кайша Оренсе, 1984)
  • Trinta cantigas galegas (Reflexos da doma) (под редакцией Associaçom Civil dos Amigos do Idioma Galego, Буэнос-Айрес, 1987 г.).

Работы в журнале Agália

  • «O movimento galeguista em Buenos Aires (1930–1980)», номер 35 (страницы 301–312). Историческая проблема.
  • «Популярная лирика в Буэнос-Айресе», номер 42 (стр. 195–205). Литературный вопрос.
  • «O teatro como meio proselitista», номер 51 (стр. 337–344). Литературно-политический вопрос.

Библиография о Рикардо Флоресе Пересе

  • ПЕНАБАД РЕЙ, Б: «Outra voz na procura da emancipaçom nacional: Ricardo Flores», в Agália, № 41, Março-Junho de 1995. На галисийском языке.
  • ЛОРЕНСО, М и ПИЛЛАДО, Ф: О театре галего . 1979. На галисийском языке.
  • ВИЛАНОВА, А: Словарная статья в Gran Enciclopedia Gallega (том XIII, стр. 100). На испанском языке.
  • ПЕРЕС, Л: Cadernos da Escola Dramática Galega, номера 89 и 95. На галисийском языке.
  • Р. ГОМЕС, Дж.: «О театре Рикардо Флореса в Буэнос-Айресе», в Estudos dedicados a Ricardo Carvalho Calero (том II, страницы 311–237). 2000. На галисийском языке.
  • Р. ГОМЕС, Дж.: «Apresentaçom básica de Ricardo Flores», в Agália, № 75/76 (страницы 215–235). 2003. На галисийском языке.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Рикардо_Флорес_Перес&oldid=1111501160"