Рианнон Ифанс | |
---|---|
Рожденный | 1954 (69–70 лет) |
Образование | Университет Аберистуита, валлийский язык и литература |
Работодатель | Университет Уэльса Тринити Сент-Дэвид - на пенсии |
Известный | Уэльская и кельтская средневековая литература |
Известная работа | Чведлау или гвледид Селтайдд (1999); Деви Сант (2001); Ингрид (2019) |
Награды | Премия «Тир на н-Ог» (2000, 2003); Литературная медаль Национального Айстедвода Уэльса (2019) |
Почести | избран членом Ученого общества Уэльса 2020 г. |
Рианнон Ифанс, FLSW (родилась в 1954 году) — валлийский учёный, специализирующийся на английской, средневековой и валлийской литературе. Она была стипендиатом Энтони Дайсона в Центре передовых валлийских и кельтских исследований в Уэльском университете Тринити-Сент-Дэвид . Она дважды выигрывала премию Tir na-n-Og за свою работу и победила в конкурсе литературных медалей на валлийском фестивале Eisteddfod [ 1] за свой дебютный роман 2019 года «Ингрид», который был выбран для книжной полки Welsh Literature Exchange (для перевода за рубеж на Франкфуртской книжной ярмарке 2019 года). [2] В 2020 году Ифанс была избрана членом Учёного общества Уэльса [3] .
Ифанс была стипендиатом Дайсона в Центре передовых валлийских и кельтских исследований в Университете Уэльса Тринити-Сент-Дэвид. Она является генеральным секретарем Общества валлийских народных песен [4] и редактором ежегодного журнала Canu Gwerin / Folk Song . [5] Ифанс опубликовала официальные монографии и популярные версии для взрослых и молодежи (включая совместные работы для иллюстрирования), делясь своими знаниями валлийской и кельтской литературы. [6]
Ее сборник валлийской поэзии разных веков ко Дню Святого Валентина (Сант Ффолант в Уэльсе) был опубликован в 2019 году под названием « Красные сердца и розы?» [7] , и ее пригласили прочитать лекцию памяти Клиффа Такера . [8]
В 1980 году была опубликована совместная работа над Y Mabinogion , сборником классических средневековых валлийских сказок. [9] В 1989 году она сотрудничала над английской книгой для молодых людей, пересказывая древние басни, The Magic of the Mabinogion, [10] и еще одной под названием Tales from Wales. [11] Затем последовали книги в похожем иллюстрированном стиле Tales of King Arthur [12] о жизни святого покровителя Уэльса, Святого Давида ( Dewi Sant на валлийском языке) [13] и на английском языке [14], которая выиграла премию Tir-an-Og Award, а также она написала об апостоле Павле, [15] и «простом руководстве по христианскому Евангелию ». [16]
Иванс также написал версию сказаний о первом принце Уэльском, Оуэне Глендовере ( Owain Glendwr ), [17] а на валлийском языке — подборку героических и других традиционных сказаний кельтских стран, опубликованную в 1999 году под названием Chwedlau o'r gwledydd Celtaidd [18], которая выиграла валлийскую премию Tir na-n-Og (2000); это было переведено на английский язык в 2014 году. [19] Ее монография, анализ произведений Томаса Эдвардса ( Twm o'r Nant ), была опубликована в 1998 году. [20] В 2008 году она использовала валлийские баллады, чтобы рассказать истории охотников за золотом в сельской Австралии (валлийская монография), [21] и еще одну о поэтических дебатах между сэром Дэфидом Трефором и четырьмя другими поэтами в 15-м и начале 16-го века в 2013 году, [22] и монографию о Груфиде Ллвидде, поэте любви и религиозных стихов (2000). [23]
В 2019 году ее первое художественное произведение, электронная книга «Ингрид», описанная как «чувственное и незабываемое изображение слабоумия», была номинирована на Welsh Literature Exchange Bookshelf (для перевода за рубеж на Франкфуртской книжной ярмарке 2019 года ) [2] и выиграла конкурс литературных медалей на Национальном фестивале графства Конви в Уэльсе ; [24] [25] судьи назвали произведение «искусным, блестящим, оригинальным», а также отметили, что «немногие валлийские романы оживляют культуру другой страны, но здесь валлийский язык полностью отдает свой голос немецкому миру». [26]
Новая книга о ритуалах и поэзии зимнего сезона должна выйти в начале 2022 года. [27]
В 1999 году Чведлау о'р гвледид Селтайдд [18] выиграла валлийскую премию Тир на-н-Ог (2000) [19], а ее книга о Святом Давиде [13] получила награду в 2003 году, а книга об Оуайне Глендуре [17] стала финалист, вошедший в шорт-лист 2001 года. [1]
В 2019 году ее электронная книга «Ингрид» получила приз на литературном конкурсе медалей Национального фестиваля округа Конви в Уэльсе . [24] В 2020 году Иванс была избрана в Научное общество Уэльса. [3]
Рианнон Ифанс родилась в 1954 году и провела детство на ферме Каррег Виан в Лланидане , Англси, и получила образование в начальной школе Гаервен и школе Исгол Гифун Ллангефни . Она изучала валлийский язык и литературу в Университете Аберистуита . Она вышла замуж за Дэфидда Ифанса и сотрудничала с ним в некоторых своих работах. У них трое сыновей. [1] Она на пенсии и живет в Пенрин-кохе , а сейчас у нее есть внуки в Кардиффе. [1]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )