Замена убийц | |
---|---|
Режиссер | Антуан Фукуа |
Написано | Кен Санзел |
Произведено | Берни Бриллстайн Брэд Грей |
В главных ролях | |
Кинематография | Питер Лайонс Коллистер |
Отредактировано | Джей Кэссиди |
Музыка от | Гарри Грегсон-Уильямс |
Производственные компании | |
Распространяется | Sony Pictures выпускает |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 87 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Языки | английский кантонский |
Бюджет | 30 миллионов долларов [2] |
Театральная касса | 39,5 миллионов долларов |
The Replacement Killers — американский боевик 1998 года, снятый Антуаном Фукуа в его режиссерском дебюте в полнометражном фильме , по сценарию Кена Санзеля. В фильме снялись Чоу Юнь-Фат , Мира Сорвино , Майкл Рукер и Кеннет Цан . Фильм был выпущен в США 6 февраля 1998 года. Сюжет был задуман по сценарию, написанному Кеном Санзелем. Опытный режиссер боевиков Джон Ву был сопродюсером и хореографом сцен действия. Действие фильма происходит в современном Лос-Анджелесе и повествует об эмоционально разочарованном убийце, который вынужден уладить жестокую вендетту для безжалостного криминального босса. Фильм знаменует собой американский актерский дебют Чоу, так как его предыдущие работы в фильмах включали только боевики в Гонконге .
Фильм был совместным производством киностудий Columbia Pictures , Brillstein-Grey Entertainment и WCG Entertainment Productions. The Replacement Killers исследует убийства, насилие и влияние триад в современном обществе. [3] Музыку к фильму оркестровал Гарри Грегсон-Уильямс ; саундтрек был выпущен музыкальным лейблом Varèse Sarabande 10 марта 1998 года.
Премьера фильма «Убийцы на замену» состоялась в кинотеатрах по всей стране 6 февраля 1998 года, собрав 19,2 млн долларов в США в виде билетов и 39,5 млн долларов по всему миру при бюджете в 30 млн долларов. Рейтинг одобрения на Rotten Tomatoes составляет 38%, а на Metacritic — «смешанные отзывы» .
Во время организованной облавы на наркоторговцев на морском погрузочном доке детектив полиции Лос-Анджелеса Стэн Зедков убивает лейтенанта Триады Питера Вэя.
Желая отомстить за смерть сына, отец Питера, Теренс, посылает за профессиональным убийцей Джоном Ли. Выплачивая старый долг, Ли уже убил две цели для Вэя, который теперь говорит ему, что эта третья и последняя работа погасит обязательство . Однако совесть Ли не позволяет ему выполнить свое последнее задание: убить семилетнего сына Зедкова Стиви на глазах у детектива.
Понимая, что его действия приведут к ответным действиям против его матери и сестры, Ли готовится вернуться в Китай , заручившись помощью старого друга Алана Чана, монаха в местном буддийском храме, чтобы организовать переезд его семьи в безопасное место. Разгневанный неповиновением Ли, Вэй приказывает своему старшему помощнику Майклу Когану возглавить охоту на Ли и поручает своим людям в Китае начать поиски семьи Ли.
Ли больше не может использовать сеть Триады, чтобы выбраться из страны, поэтому ищет альтернативные способы за пределами сферы влияния Вэя и обращается к опытной фальшивомонетчице Мег Кобурн за новым паспортом . Прежде чем она успевает закончить работу, люди Вэя штурмуют офис Мег, уничтожая компьютеризированные инструменты ее ремесла в последовавшей перестрелке. Ли сбегает; Кобурн забирает полиция, безуспешно допрашивает Зедков и отпускает в качестве приманки, чтобы детектив мог увидеть, кто попытается ее убить. Тем временем Вэй нанимает двух опытных наемных убийц из другого города по имени Райкер и Коллинз, чтобы те взяли на себя охоту на Ли и контракт Зедкова.
Ли находит Кобурна, когда возвращается в свой разрушенный офис. Узнав, что замешаны Триады, Кобурн хочет уйти, но Ли заставляет ее закончить ее первоначальную задачу по созданию поддельного паспорта. Путешествуя с Кобурном и преследуемая двумя «убийцами-заменителями», Ли получает фотографии из фотобудки и звонит Алану, который предлагает использовать свой паспорт. Когда Ли прибывает в храм, он обнаруживает, что Алана пытали до смерти. Алан говорит Ли, что его семью перевезли в Кантон , но он сказал своим мучителям, что они в Шанхае. У Ли есть чуть больше 24 часов, прежде чем его семью найдут. Монах отдает Ли свой паспорт, прежде чем умереть у него на руках.
Запершись в отеле, Кобурн заканчивает подделывать паспорт Алана для Ли. Они обмениваются историями, и Кобурн начинает симпатизировать Ли. Чувствуя себя обязанным остановить убийство сына Зедкова перед тем, как покинуть страну, Ли заставляет одного из людей Вэя раскрыть план, который заключается в том, чтобы убить Стиви, пока он и его отец находятся на кинофестивале в кинотеатре. Ли и Кобурн, который настаивает на помощи, прибывают едва вовремя, чтобы помешать Райкеру и Коллинзу убить мальчика, и Райкер убит Ли в последующей перестрелке.
Обеспокоенный тем, что Ли и Кобурн вернутся на его базу, Вэй планирует бежать из страны и самому выследить мать и сестру Ли. Однако, когда двое охранников открывают главные ворота, чтобы Вэй и его свита уехали на лимузине, Ли оказывается снаружи. Он начинает двуручную атаку с пистолетом, в то время как Кобурн появляется через несколько мгновений, проезжая на грузовике через схватку, выводя из строя Когана, а затем убивая его. Когда Коллинз стреляет с высоты по Ли и Кобурну, Ли вскоре обходит Коллинза с фланга, убивая его сзади. Наконец, Ли загоняет Вэя в угол на пожарной лестнице. Хотя оба мужчины разрядили свое оружие, Ли первым перезаряжает его. Вэй обещает Ли, что мальчик и семья Ли все равно умрут, но Ли отвечает: «Не при твоей жизни», и убивает его. Хотя Зедков прибывает прежде, чем Ли и Кобурн успевают уйти, он отпускает их, забрав только их оружие.
Коберн неохотно прощается с Ли в аэропорту , вручая ему последний подарок — паспорта для его матери и сестры.
Производство фильма началось 10 февраля 1997 года в центре Лос-Анджелеса. Первые съемки проходили в историческом театре Mayan Theater , переоборудованном в модный ночной клуб, и были задействованы сотни статистов для начальной сцены фильма. [4] Восьмиэтажное, почти снесенное здание Giant Penny в центре Лос-Анджелеса послужило местом съемок интерьера полицейского участка, гостиничного номера и офиса Мег Коберн. Хаотичная перестрелка снималась среди брызг, щеток и шлангов автомойки Joe's Car Wash, также в Лос-Анджелесе. [4] Для ночного финала был создан уличный пейзаж в стиле Чайнатауна с сырыми, узкими переулками и мигающими красными неоновыми огнями, где Юнь-Фат сделал 546 выстрелов из двух кулаков; от повторяющихся действий его руки покрылись волдырями и дрожали. [ необходима цитата ] Больше перестрелок произошло в видеоаркаде, воспроизведенной в оригинальном Lawry's California Center [5] (теперь Los Angeles River Center and Gardens ), [6] к северу от центра Лос-Анджелеса. Тихий буддийский храм Ли был создан под этой же крышей. [4]
Режиссер Антуан Фукуа подчеркнул своей команде, что цель состояла в том, чтобы создать « Таксиста для 1990-х годов». [4] В дополнение к физической подготовке Мира Сорвино, которая никогда не держала в руках оружие до этого фильма, прошла огнестрельное обучение, чтобы подготовиться к своей роли. Сорвино, которая специализировалась на азиатских исследованиях в Гарварде , говорит на мандаринском языке и жила восемь месяцев (1988–89) в Пекине , где изучала китайский язык, преподавала английский язык и смотрела китайские фильмы, в том числе боевики из Гонконга. [4] Она чувствовала, что «Убийцы на замену» приблизили ее на шаг к ее цели снять фильм на мандаринском языке и поработать с китайским режиссером. [4] До начала съемок Сорвино сорвала голос, крича во время пересъемок « Мутантов» ; Фукуа понравился эффект, и он попросил ее сохранить его, из-за чего Сорвино приходилось кричать перед каждым днем съемок, чтобы выжечь голос. [7]
Оригинальную музыку к фильму написал Гарри Грегсон-Уильямс . Алан Мейерсон микшировал звуковые элементы для припева, а Ричард Уитфилд редактировал музыку фильма. Саундтрек к фильму был выпущен 10 марта 1998 года музыкальным лейблом Varèse Sarabande. [8] В интервью с Хидео Кодзимой он [ кто? ] заявил, что именно саундтрек к фильму побудил его нанять Гарри для работы над саундтреком к Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty . [ нужна цитата ]
Убийцы на замену: Оригинальная музыка к фильму | |
---|---|
Музыка к фильму от Гарри Грегсон-Уильямс | |
Выпущенный | 3/10/1998 |
Длина | 36 : 17 |
Этикетка | Варез Сарабанда |
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | «Тема Джона» | 2:43 |
2. | "Преследовали" | 3:58 |
3. | «Храм» | 2:28 |
4. | «Он настроен серьезно» | 3:16 |
5. | «Убей или будь заменён» | 2:18 |
6. | «У нас гости...» | 2:11 |
7. | «Джон размышляет» | 2:04 |
8. | «Сюрреалистическая перестрелка» | 3:57 |
9. | «Джон заманивает своего человека в ловушку» | 3:47 |
10. | «Гонка со временем» | 3:04 |
11. | «Прибытие Тяжеловесов» | 2:53 |
12. | «Финальное противостояние» | 3:38 |
Общая длина: | 36:17 |
В дополнение к музыке Гарри Грегсона-Уильямса, в саундтрек вошли несколько современных песен современных исполнителей (хотя официально они никогда не издавались на компакт-диске), в том числе: [9] [ требуется лучший источник ]
Премьера фильма «Убийцы на замену» состоялась в кинотеатрах 6 февраля 1998 года, а затем он вышел в широкий прокат по всей территории США и шёл в кинотеатрах в течение пяти недель. [10]
После выхода в кинотеатрах фильм «Убийцы на замену» был выпущен на DVD и VHS компанией Columbia TriStar Home Video в США 1 июля 1998 года. Среди специальных материалов для DVD были избранные сцены, короткометражный фильм «Чоу Юнь-Фат едет в Голливуд» и специальный выпуск HBO «Там, где действие». [11] Издание в формате VHS было выпущено 30 марта 1999 года. [12]
5 марта 2002 года был выпущен специальный выпуск DVD. В него вошли цифровое мастеринговое аудио и анаморфное видео, широкоэкранная презентация, аудио на английском 5.1 (Dolby Digital), испанском, французском, португальском языках, субтитры на английском, испанском, французском, португальском, китайском, корейском и тайском языках, комментарии режиссера, создание HBO "Where the Action Is", удаленные сцены, альтернативная концовка, короткометражка "Chow Yun-Fat Goes Hollywood", театральные трейлеры, фильмографии, анимированные меню и выбор сцен с движущимися изображениями. [13]
UMD - версия фильма для Sony PlayStation Portable была выпущена 9 августа 2005 года. Диск содержит изображение DVD-качества, на китайском, английском, корейском, португальском, испанском и тайском языках, а также варианты просмотра в цвете и в черно-белом варианте. [14]
Расширенная версия DVD, добавленная к фильму примерно на 10 минут, была выпущена 25 апреля 2006 года. Среди дополнительных материалов были короткометражный фильм «Чоу Юнь-Фат едет в Голливуд», цифровая ремастеринговая версия изображения и звука, а также отредактированный специальный выпуск HBO «Там, где действие». [15]
Широкоэкранная версия фильма на Blu-ray высокой чёткости была выпущена 11 сентября 2007 года. Среди специальных материалов были: создание фильма HBO «Там, где действие» и короткометражный фильм «Чоу Юнь-Фат едет в Голливуд». [16] Также доступна дополнительная опция просмотра видео по запросу . [17]
В течение своего 6 февраля 1998 года, в первый уикенд в США, фильм занял второе место, собрав 8 046 553 долларов в 1 936 кинотеатрах. [10] Фильм «Титаник» занял первое место в течение тех же выходных, собрав 23 027 838 долларов. [ 18] Его выручка упала на 49% во вторую неделю проката, заработав 4 068 335 долларов. В те выходные фильм опустился на шестое место, все еще показываясь в 1 936 кинотеатрах. «Титаник» остался на первом месте, собрав 28 167 947 долларов кассовых сборов. [19] В свою последнюю неделю проката «Убийцы на замену» открылись на далеком 21-м месте с выручкой 131 727 долларов. [20] Фильм продолжил показывать в кинотеатрах больше всего на родине, собрав 19 204 929 долларов в общем объеме продаж билетов за 5 недель проката. [10] В целом за 1998 год фильм в совокупности занял 90-е место по кассовым сборам. [21] Во всем мире фильм собрал 39,5 миллионов долларов на всех территориях. [22]
Rotten Tomatoes сообщает, что 37% из 38 опрошенных критиков дали фильму положительную оценку; средняя оценка составляет 5,3 из 10. Консенсус резюмирует: «Чоу Юнь-Фат дебютирует на английском языке в сомнительном фильме « Убийцы на замену» , стильной, но запутанной подделке гонконгских боевиков, которые принесли звезде международную известность». [23] На Metacritic , который присваивает рецензиям критиков средневзвешенную оценку из 100, фильм получил оценку 42 на основе 22 рецензий, которые он классифицирует как «смешанные или средние рецензии». [24] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «B−» по шкале от A+ до F. [25]
«Что мне понравилось в фильме, так это простота формы и богатство визуальных эффектов. В истории есть некая безличность; Чоу и Сорвино не болтают долго между выстрелами. Они находятся в балете образов гонконгского боевика: тела, выкатывающиеся из зоны досягаемости выстрелов, лица, застывшие от страха, парни, падающие с пожарных лестниц, мрачные губы, фетишизм огнестрельного оружия, разлетевшиеся на куски машины, копы, по сравнению с которыми «Облава» звучит болтливой». |
— Роджер Эберт, статья для Chicago Sun-Times [26] |
Среди некоторых положительных отзывов Роджер Эберт, писавший в Chicago Sun-Times, назвал его «таким же абстрактным, как джазовый инструментал, и таким же крутым и самоуверенным». [26] Обсуждая стиль фильма, он заметил, что это была «глянцевая версия гонконгского боевика, сделанная в Америке, но с соблюдением изобилия жанра, где поверхность — это все». [26] В Variety Леонард Клэди рассматривал фильм как «большое, громкое музыкальное видео, которое не особенно заинтересовано в содержании. Это неуправляемая стилистическая работа; как предостерегает старая поговорка, не принимайте никаких замен». [27] Что касается дизайна декораций и производственных качеств фильма, он отметил, что «хотя это и уместная дань уважения, декорации здесь техничны, но не интуитивны, и кажутся скорее сконструированными, чем органически интегрированными в сюжет». [27]
Рассел Смит из The Austin Chronicle сказал, что фильм был «настолько ошеломляюще ритуальным, что даже хорошо поставленные перестрелки, вероятно, наиболее Woo-подобные аспекты фильма, теряют большую часть своего потенциального воздействия». [28] Стивен Холден в своей статье для The New York Times отметил , что хотя «бесшовное слияние гонконгского приключенческого стиля и крутого уличного шика Лос-Анджелеса в фильме имеет определенное соблазнительное очарование, это единственное очарование фильма, который в остальном лишен содержания». [29] Эдвард Гутманн в San Francisco Chronicle сказал, что «Как бессмысленный бласт-атон, The Replacement Killers неплох. Он прекрасно снят режиссером-дебютантом Антуаном Фукуа, чей взгляд на чувственные поверхности, ловкие движения камеры и элегантное кадрирование был отточен с помощью рекламы и музыкальных клипов». [30]
Дессон Томсон из The Washington Post заявил, что «Без Чоу Юнь-Фата, который дебютирует здесь на американском экране, нечего было бы сказать о «Убийцах на замену» . Боевик Антуана Фукуа полностью лишен неожиданностей. Он не нарушает никаких правил». [31] Однако он размышлял о том, что «красивое лицо и крутая внешность Чоу неизбежны. Вы не наслаждаетесь этим фильмом так сильно, как проводите дорожный тест для гонконгского актера. Да, он может выжить в англоязычной картине!» [31] В The San Francisco Examiner Уолтер Аддиего считал, что фильм «остается подделкой фильма Ву, хотя сам Ву был его сопродюсером. Он передал режиссерские обязанности новичку Антуану Фукуа, чья предыдущая работа была ограничена музыкальными клипами и рекламой, и это видно». Он добавил: «Сценарий Кена Санзела — это работа человека, который видел фильмы Ву, но не был ими особенно тронут». [32]
Оглядываясь назад, Антуан Фукуа сказал: « Убийцы на замену» были и хорошим, и плохим опытом. Это было здорово, потому что Чоу Юнь-Фат — самый крутой парень в мире. Он был просто прекрасен. Мира Сорвино была классной. Было весело работать с Мирой. Но трудным было изучить студийную систему, изучить все вещи, которые идут вместе с этой системой. Есть много людей, которые имеют много голоса, особенно когда вы так молоды в студийном мире. Вы понимаете, что это бизнес. Я думаю, что для меня то, что я узнал, было то, что я все еще люблю снимать фильмы, и я знаю, чего я не хочу делать. Больше всего я узнал из этого фильма, что я не хочу делать». [33]
Кен Санзел, написавший сценарий фильма, сказал: «Сценарий имеет очень мало общего с тем, что написал бы я; от сюжета сохранились только голые кости. Я думаю, что Чоу Юнь-Фат был невероятен, но для меня фильм стал серией в остальном плохих решений. Я рад, что людям он понравился, но на самом деле это была чувствительность Антуана Фукуа от начала до конца, которая совсем не моя (кроме того, что мы оба любим творчество Майкла Манна, хотя, очевидно, по совершенно разным причинам)». [34]
Мира Сорвино сказала: «Мне понравилось работать с Антуаном, и было весело сниматься в боевике. Это было похоже на то, как если бы я была ребенком и играла ковбоев и индейцев, или полицейских и грабителей. И мне понравилась роль Мег. Я подумала, что ее было весело играть». [35]