Ратнакара ( ок. 9 в. н. э. ) был санскритским поэтом в Древней Индии. Его magnum opus , Haravijaya , содержащий 4351 стих, является самым длинным сохранившимся mahākāvya . Его работа была восхвалена во многих санскритских антологиях и трудах по риторике.
О жизни Ратнакары известно очень мало. [1] В колофонах песней Харавиджаи он упоминается как иждивенец Балабрихаспати — обычно считается, что это эпитет Чиппатаджаяпиды . В прашасти Харавиджаи он говорит о себе как о сыне Амритабхану, потомке Дургадатты из Гангахрады в Гималаях . В «Раджатарангини» Калханы он упоминается как один из поэтов , творивших при дворе Авантивармана ( годы правления 855–883 гг. н. э. ). [2]
«Харавиджая » , описанная как выдающееся произведение Ратнакары, является самой длинной из сохранившихся санскритских махакавьй , содержащая в общей сложности 4351 стих в пятидесяти саргах (песнях). Поэма повествует о победе Шивы над Андхаками , а также описывает иконографические особенности Шивы и дает изложение философии Шивы. [3] Питер Паседах перечисляет три комментария к стихотворению: «Вишамападоддьота» Алаки, «Лагхупанчика» Ратнакантхи и «Харавиджаясаравиварана» Утпалы. [4] Издание этой работы было опубликовано в 1890 году и подготовлено Пандитом Дургапрасадом и Касинатхом Пандурангом Парабом для серии «Кавьямала». Другое издание текста было подготовлено доктором Гопараджу Рамой для серии текстов Ганганатха Джха Кендрия Санскрит Видьяпита и опубликовано в двух томах с 1982 года. [5]
савьяламбанам [савьялам ванам] этад адйа
бхавато нихнеха мунчами ахам савьялам виджахихи
сундари ванам нихснехата насти ме
майвам вакшьяси ким ванам нану джалам мурдхна майайвохьяте
вакроктьети химадриджам авачасам курван харах пату вахС этого момента, бессердечный человек, я отказываюсь быть твоей левой половиной! (... Я отказываюсь от леса, полного змей! )
Продолжай: отказывайся от леса, полного змей, красавица. Я не бессердечный.
Какой лес? Не говори так! ( Нет! Ты что, несешь воду? )
Конечно, я несу воду на голове.
Пусть Шива,
лишивший Дочь Снежной Горы дара речи с помощью искажающей речи ( вакрокти ),
защитит тебя.
«Вакроктипанчашика» , возможно, единственная сохранившаяся работа Ратнакары, содержит пятьдесят стихов диалога между Шивой и Парвати , в которых используется прием вакрокти («словесное искажение»); [7] Игаль Броннер и Лоуренс МакКри утверждают, что Ратнакара, возможно, изобрел этот поэтический прием. [8] Валлабхадева прокомментировал работу. Издание Вакроктипанчашики Дургапрасада и Параба, включая комментарий Валлабхадевы, было опубликовано в номере 1 серии Антологии Кавьямала в 1886 году .
Ratnākarapurāṇa , приписываемая Ратнакаре, является ныне утерянной хроникой царей Кашмира , покрывающей два «пробела» в Rājataraṅginī Калханы . [10] Dhvanigāthāpañcikā , посвященная пракритским стихам в Dhvanyāloka Анандавардханы , иногда приписывается Ратнакаре. Идентификация автора этой работы с автором Haravijaya «практически невозможна», поскольку она, по-видимому, является сокращенной версией соответствующих разделов Locana Абхинавагупты , который жил после автора Haravijaya . [ 11]
Труд Ратнакары был восхвален во многих санскритских антологиях и трудах по риторике. [12] Харавиджая также высоко ценится современными индийскими санскритологами. Раджашекхара похвалил Ратнакару следующим стихом: [13]
ма сма санти хи чатварах прайо ратнакара име
итива са крито дхатра кави ратнакаро 'парахРешив, что четырех океанов недостаточно,
творец
создал еще один океан —
поэта Ратнакару.- Суктимуктавали 4.77, перевод Дэвида Смита.