Радагаст

Волшебник в вымышленном Средиземье Дж. Р. Р. Толкина

Вымышленный персонаж
Радагаст Коричневый
персонаж Толкиена
Информация о вселенной
ПсевдонимыАйвендил
РасаМайар ( волшебники )
Книга(и)Хоббит (1937)
Братство Кольца (1954)
Сильмариллион (1977)
Неоконченные сказания (1980)

Радагаст Бурый — вымышленный персонаж легендариума Дж. Р. Р. Толкиена . Волшебник и соратник Гэндальфа , он кратко появляется в «Хоббите» , «Властелине колец» , «Сильмариллионе» и «Неоконченных сказаниях» .

Его роль в произведениях Толкина настолько незначительна, что ее описывают как сюжетный ход [1], хотя ученые отмечают его вклад в очевидное язычество в Средиземье . Он сыграл более значительную роль в серии фильмов Питера Джексона « Хоббит » , где его изображал Сильвестр Маккой . Некоторые аспекты его характера были придуманы для фильмов, но основные элементы его характера — а именно общение с животными, умение обращаться с травами и шаманская способность изменять свою форму и цвет — все описаны в произведениях Толкина. Он также является персонажем ролевых видеоигр, основанных на произведениях Толкина.

Появления

Радагаста Толкиена, с его привязанностью к животным, знанием трав и способностью менять форму, сравнивали с шаманом . [1] На фото алтайский шаман.

В «Неоконченных сказаниях» объясняется, что Радагаст, как и другие волшебники, прибыл из Валинора около 1000 года Третьей эпохи Средиземья и был одним из ангельских майар . Говорят, что его первоначальное имя было Айвендил , что на придуманном ТолкиномКвенья означает «друг-птица» . Йаванна , одна из богоподобных Валар , заставляет товарища Радагаста, волшебника Сарумана, принять его в качестве спутника, что, по словам Толкина, могло быть одной из причин, по которой Саруман презирал его, вплоть до того, что презрительно называл его «простаком» и «глупцом». [T 1] Однако он является союзником и доверенным лицом Гэндальфа , который описывает его в «Хоббите» как своего «двоюродного брата». Он друг оборотня Беорна , на которого Гэндальф рассчитывает, чтобы его отряд гномов и хоббита был принят скептически настроенным Беорном. [T 2] [2]

Радагаст живет в Росгобеле на западном краю Лихолесья , его название происходит от синдаринского rhosc gobel, что означает «коричневая деревня». [T 1] Радагаст имеет сильную привязанность к диким животным и отношения с ними. Говорят, что он говорит на многих языках птиц и является «мастером форм и изменений оттенков». Радагаст описывается Гэндальфом как «никогда не путешествующий, если только его не влечет большая нужда», «достойный Волшебник» и «честный». [T 3]

В «Братстве кольца» , во время Совета Элронда , Гэндальф рассказывает о предыдущей встрече с Радагастом. Радагаст был невольно использован Саруманом, чтобы заманить Гэндальфа в свою башню Ортханк , где Гэндальф был схвачен. К счастью, Радагаст также помог спасти его, отправив орла Гвайхира в Ортханк с новостями о передвижениях сил Саурона . Когда Гвайхир увидел, что Гэндальф заточен на вершине башни, он унес его в безопасное место. [T 3] Единственное другое упоминание о Радагасте во «Властелине колец» - после Совета Элронда, когда отправляются разведчики. Сообщается, что Радагаста нет в его доме в Росгобеле. [T 4]

В «Сильмариллионе» те же события кратко излагаются в «О кольцах власти» и «Третьей эпохе» , где говорится, что Радагаст — «друг всех птиц и зверей» [T 5] , и отмечается, что он невинно помогает Саруману собрать «великое войско шпионов» [T 5], включая множество птиц. [T 5]

Этимология и происхождение

Согласно эссе « Истари » в «Неоконченных сказаниях » , этимология в художественной литературе заключается в том, что имя Радагаст означает «ласкатель зверей» на адунаике , одном из вымышленных языков Толкина. Однако Кристофер Толкин говорит, что его отец намеревался изменить это происхождение и привести Радагаст в соответствие с другими именами волшебников, Гэндальфом и Саруманом, связав его со старым языком людей из долин Андуина . Никакого альтернативного значения этой новой ассоциации не дано; действительно, Толкин заявил, что имя «теперь не поддается ясной интерпретации». Его титул «Коричневый» — просто отсылка к его землевато-коричневым одеждам; у каждого из волшебников плащ разного цвета. [T 1]

Имя Радагаст встречается в произведении Эдварда Гиббона «Упадок и разрушение Римской империи » (1776–1789) в форме « Радагайсус », имени готского короля. [3] В славянской мифологии есть бог по имени Радегаст ; это имя интерпретировалось как «желанный гость», что делало его богом гостеприимства. [4] Волшебник Толкина может представлять собой отголосок этой славянской традиции, [5] редкий источник среди всех разнообразных влияний на произведения Толкина . [2]

Толкин писал, что « Der Berggeist » Йозефа Мадленера , в котором изображен человек в шляпе, сидящий в лесу и общающийся с диким оленем, вдохновил его на создание Гэндальфа [6] и заставил задуматься о волшебниках Гэндальфе, Сарумане и Радагасте. [7]

Интерпретации

Радагаст появляется так недолго, что его описывают как сюжетный ход для предательства Сарумана, а не как подлинного персонажа. Из предоставленных подсказок, что он «мастер форм и изменщик оттенков», его дружбы и общения с животными, а также его мастерства в травах, он напоминает шамана . [1] [2] Его описывают как «одну из самых интересных загадок в произведениях Толкиена»; учитывая предательство Сарумана, он и Гэндальф — единственные два волшебника, которые могут противостоять Саурону , но Радагаст не отвечает на призыв Элронда . [8]

В письме Толкин написал, что Радагаст отказался от своей миссии волшебника, слишком увлекшись животными и растениями, но заявил, что не верит, что неудача Радагаста была столь же велика, как неудача Сарумана. [T 6] Кристофер Толкин прокомментировал, что Радагаст, возможно, не потерпел полной неудачи, поскольку он был специально выбран Вала Йаванной для миссии по защите растений и животных. [T 1]

Толкиеновед Патрик Карри пишет, что славянский Радагаст — языческий покровитель чешских Бескидов , изображаемый с птицей на вершине рогатого шлема . По его мнению, это говорит о том, что толкиеновский Радагаст — один из многих примеров язычества в Средиземье . [9]

Адаптации

В фильме

Радагаст был сыгран Сильвестром Маккоем в трилогии фильмов Питера Джексона « Хоббит » . [10]

В фильме Питера Джексона « Хоббит: Нежданное путешествие » Радагаста играет Сильвестр Маккой [11] , и его роль значительно расширена за пределы его краткой роли в книге. [10] Маккой заявил, что он видел Радагаста как «очень потустороннего человека, как его изображает Толкин, с сочувствием и родством с природой, средиземную версию Святого Франциска Ассизского ». Маккой добавил, что, хотя Радагаст был довольно рассеянным, он вышел «неуклюжим героем». Что касается его дома, Маккой сказал, что идея заключалась в том, что дерево решило прорасти прямо сквозь него, и Радагаст согласился, что он и дерево могут жить вместе. [10] В фильме Радагаст — первый волшебник, посетивший Дол Гулдур после того, как он понял, что злая сила заразила лес, в котором он живет. Он обнаруживает, что некромант (который оказывается Сауроном ) поселился в разрушенной крепости. В Дол Гулдуре он сталкивается с духом Короля -Чародея Ангмара , а также с тенью самого Некроманта и сбегает с клинком Моргула, отобранным у Короля-Чародея. [10] Средство передвижения Радагаста — сани, запряженные огромными кроликами, концепция, полностью оригинальная для фильма. [10] Радагаст встречает Гэндальфа, Бильбо Бэггинса и гномов по пути в Эребор и рассказывает им о своем открытии в Дол Гулдуре. Когда на компанию Торина нападают орки , едущие на варгах , Радагаст садится на свои сани и отвлекает внимание. Позже Саруман делает презрительные замечания о Радагасте во время встречи с Гэндальфом, Элрондом и Галадриэлью . [12] Писатель Брайан Сибли отмечает, что тот факт, что Толкин мало что сказал о Радагасте, дал сценаристам Джексона свободу сделать из персонажа то, что им нравится. [10] The Economist писал, что Радагаст Коричневый был создан на основе «скудных и голых» намеков Толкина на его характер. [13] Погоня на санях была снята в ледниковой долине Страт-Тайери на Южном острове Новой Зеландии , усыпанной настоящими валунами. [14]

Погоня на санях Радагаста в фильме «Хоббит: Нежданное путешествие» снималась в Страте Тайери , Отаго, Новая Зеландия.

В «Хоббите: Пустошь Смауга » Радагаст появляется с Гэндальфом в нескольких сценах. Два волшебника исследуют пустую гробницу, определяя, что Назгулы снова проснулись и были призваны. Гэндальф просит Радагаста пойти и рассказать Галадриэль обо всем, что они находят, и что Белый Совет должен предпринять упреждающие действия в Дол Гулдуре. Внутри руин Гэндальф сталкивается с Некромантом и обнаруживает, что он действительно Саурон, как и думал Радагаст. [15]

В «Хоббите: Битва пяти воинств» Радагаст прибывает в Дол Гулдур, когда Белый Совет сражается с Сауроном и назгулами, и везет раненого Гэндальфа на своих санях. [16] В финальной битве Радагаст возглавляет атаку Великих Орлов , чтобы помочь гномам, людям и эльфам против орков.

В играх

Радагаст появляется в компьютерных и видеоиграх, например, от Games Workshop . [17] Он играет расширенную роль в многопользовательской онлайн-ролевой игре The Lord of the Rings Online , которая делает его лидером в части Средиземья, позволяя игрокам взаимодействовать с ним. [18] [19]

Ссылки

Начальный

  1. ^ abcd Толкин 1980, Неоконченные сказания , часть 4, гл. 2 "Истари"
  2. Толкин 1937, Хоббит , гл. 7 «Странные жилища»
  3. ^ Толкин 1954, Братство Кольца , книга 2, гл. 2 « Совет Элронда »
  4. Толкин 1954, Братство Кольца , книга 2, гл. 3 «Кольцо идет на юг»
  5. ^ abc Tolkien 1977, Сильмариллион , О кольцах власти и Третьей эпохе
  6. Карпентер 2023, Письма , № 156 Роберту Мюррею, SJ, 4 ноября 1954 г.

Вторичный

  1. ^ abc Харви, Грег (2011). Истоки Средиземья Толкиена для чайников. John Wiley & Sons . С. 159–160. ISBN 978-1-118-06898-4.
  2. ^ abc Бирнс, Николас (2007). «Загадка Радагаста: пересмотр, мелодрама и глубина». Mythlore . 26 (1): 113–126.
  3. ^ Шиппи 2005, стр. 396.
  4. ^ Айтамурто, Каарина; Симпсон, Скотт (2014). Современные языческие и местные религиозные движения в Центральной и Восточной Европе. Routledge . стр. 356. ISBN 9781317544623.
  5. ^ Орр, Роберт (1994). «Некоторые славянские отголоски в Средиземье Дж. Р. Р. Толкина». Germano-Slavica . 8 : 23–34.
  6. ^ Карпентер, Хамфри (1977). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Лондон: Allen & Unwin . стр. 51. ISBN 978-0049280373.
  7. Хаммонд и Скалл 2005, стр. 240–245.
  8. Winick, Stephen (5 марта 2013 г.). «В защиту Хоббита: Неожиданное путешествие». HuffPost . Получено 4 июня 2020 г.
  9. Карри 1998, стр. 114.
  10. ^ abcdef Сибли 2012, стр. 130–135.
  11. ^ "Сильвестр Маккой — Радагаст Коричневый". Filmonic. 27 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 г. Получено 3 апреля 2011 г.
  12. ^ Холстон и Винчестер 2018, стр. 130–132.
  13. Prospero (11 декабря 2012 г.). «Неожиданное разочарование». The Economist . Получено 4 июня 2020 г.
  14. ^ "Хоббит: Нежданное путешествие 2012". Места съемок фильма . Получено 4 июня 2020 г. .
  15. ^ Холстон и Винчестер 2018, стр. 132–133.
  16. ^ "Хоббит: Битва пяти воинств Цитаты – 'Ты последуешь за мной, в последний раз?'". Цитаты из фильмов и многое другое . Получено 19 июня 2020 г. .
  17. ^ Робб, Брайан Дж.; Симпсон, Пол (2013). Средиземье, воображаемое: Хоббит и Властелин колец: на экране, на сцене и за ее пределами. Лондон, Англия: Race Point. стр. 90. ISBN 978-1-937994-27-3.
  18. ^ Voorhees, Gerald A.; Call, Joshua; Whitlock, Katie (2012). Dungeons, Dragons, and Digital Denizens: The Digital Role-Playing Game. Лондон: Continuum International Publishing Group . стр. 123. ISBN 978-1-4411-9518-0.
  19. ^ Треска, Майкл Дж. (2014). Эволюция фэнтезийных ролевых игр. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland . стр. 38. ISBN 978-0-7864-6009-0.

Источники

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Радагаст&oldid=1247887718"