Рэйчел Аннан Тейлор

Портрет 1907 года работы Джона Дункана в Художественной галерее Абердина.

Рэйчел Эннэнд Тейлор (3 апреля 1876 — 15 августа 1960) — шотландская поэтесса , видная деятельница кельтского возрождения , позднее биограф и литературный критик.

Жизнь и работа

Родившаяся в Абердине в семье каменщика Джона Аннанда и его жены Кларинды Динни, Рэйчел Аннанд была одной из первых женщин, обучавшихся в Абердинском университете , где ее наставником был Герберт Грирсон . Позже она преподавала в Абердинской средней школе для девочек на месте, которое сейчас является Академией Харлоу и имеет желтую мемориальную доску в ее честь. [1] Хотя она так и не получила свою степень, в 1943 году она была удостоена почетной степени LLD от Абердинского университета.

Рейчел Аннанд вышла замуж за Александра К. Тейлора в 1901 году и жила в Данди, вращаясь в кругах кельтского возрождения. В 1905 году они были на Гебридском острове Эрискей , которому она позже посвятила стихотворение. [2] Там же в то время проживал Джон Дункан , который должен был написать ее портрет два года спустя. На нем она стоит перед гобеленом в халате, бусах и эмалированных украшениях. В ее руках находится прекрасно переплетенная книга, которая может быть намеком на ее собственный первый сборник стихов, опубликованный в 1904 году.

Психическое заболевание ее мужа в конечном итоге привело к их расставанию, и к 1910 году она жила в Челси, Лондон . В том году Д. Г. Лоуренс встретил ее на литературной вечеринке и, будучи позже приглашенным выступить с речью в Кройдонском отделении Английской ассоциации , сделал ее предметом своего внимания. Его аудитория была не одинока в том, что она писала «фантастические декадентские вещи». [3] Другие тоже находили ее архивестертинский стиль «приторным», [4] хотя Ричард Олдингтон , Г. К. Честертон и Хилэр Беллок были среди ее поклонников. Кроме того, Эдмунд Руббра поставил ее «Rosa Mundi» второй из своих Двух песен для среднего голоса (op. 2) в 1921 году. [5]

Есть что-то от раннего У. Б. Йейтса , особенно в таких названиях, как «Небесная любовь недовольна своей лютней» и «Душа оплакивает распад своего тела» в ее сборнике « Роза и виноградная лоза» (1909). За ним последовала компактная последовательность сонетов «Часы Фьяметты» (1910), в которой современный критик обнаружил еще более раннее влияние Данте Габриэля Россетти . [6] Хью МакДиармид нашел многообещающим то, как она там обращалась с сознательно женскими темами, но рассудил, что в конечном итоге ее настойчивость в отношении ушедшей манеры «лишила шотландский Ренессанс того, чье истинное место должно было быть во главе». [7] Однако он достаточно любил ее, чтобы включить два ее стихотворения в « Золотую сокровищницу шотландской поэзии» (1940): «Принцесса Шотландии» и «Экстаз».

Значительное количество ее стихотворений были посвящены религиозным темам и были достаточно качественными, чтобы быть включенными в антологию «Оксфордской книги мистических стихов» (1917). Среди них были «Бессмертный час», «Вопрос» и «Ночь, смутная душа». Хотя многие из них отмечены прерафаэлитским средневековьем, некоторые стихотворения достигли прямоты и смысла лучших из метафизической традиции религиозной литературы. «Вопрос» — выдающийся пример:

 
Я видел, как проходил Сын Божий.
Увенчанный терновым венцом.
«Разве это не закончено, Господь?» — сказал я.
«И все перенесенные страдания?»

Он обратил на меня Свои ужасные глаза:
«Разве ты не понял?
Вот, каждая душа — Голгофа,
И всякий грех – крест». [8]


После этого миссис Тейлор в основном сосредоточилась на исследованиях итальянского Возрождения , которые она опубликовала между 1923 и 1930 годами, и на своей критической работе. Она все еще жила в Лондоне, когда умерла в 1960 году.

Работы

  • Стихи (1904)
  • Роза и виноград (1909)
  • «Часы Фьямметты»; цикл сонетов (1910)
  • Конец Фьямметты (Лондон 1923; Нью-Йорк 1924)
  • Аспекты итальянского Возрождения (1923, переиздано в 1968)
  • Леонардо Флорентиец: исследование личности (1927, переиздано в 2003, ISBN  0-7661-4411-9 )
  • «Приглашение в Италию эпохи Возрождения» (1930), переработанная и расширенная версия « Аспектов итальянского Возрождения»
  • Данбар , поэт и его эпоха (1931, переиздано в 1969)
  • Франция эпохи Возрождения (неопубликованная рукопись, Национальная библиотека Шотландии)

Ссылки

  1. ^ Фото в сети
  2. Роза и виноградная лоза , стр. 10
  3. ^ Введение Брюса Стила в «Изучение Томаса Харди и других эссе» , Кембриджский университет, 1985, стр. xlii-xliv
  4. ^ Романтическая Ирландия: от тона к гонну , Cambridge Scholars Publishing 2013, стр. 177–8
  5. Стивен Бэнфилд , Чувствительность и английская песня , Кембриджский университет, 1989, стр. 501. Гораздо позже это было опубликовано в 4 коротких стихотворениях для среднего голоса (1976).
  6. Флоренс С. Боос, «Поэтические дочери Данте Габриэля Россетти: женщины-поэты конца века и сонет», в Outsiders Looking In , Лондон, 2004, стр. 253–284
  7. Сьюзен Тичи, Введение в шотландскую поэзию, 2001 г.
  8. Роза и виноградная лоза , стр. 27
  • Поэтический исследователь 74 стихотворения
  • «Рэйчел Эннэнд Тейлор» в Новой Кембриджской библиографии английской литературы (1969)
  • «Архивные материалы, касающиеся Рэйчел Эннэнд Тейлор». Национальный архив Великобритании .
  • Работы Рэйчел Эннэнд Тейлор или о ней в Архиве Интернета
  • Работы Рэйчел Эннэнд Тейлор в Project Gutenberg
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Рэйчел_Эннэнд_Тейлор&oldid=1223934350"