Р (Карсон) против министра труда и пенсий

Р (Карсон) против министра труда и пенсий [1]
СудАпелляционный комитет Палаты лордов [2] (2005)
Полное название делаМнения лордов апелляционной палаты о решении по делу
- Regina против Государственного секретаря по труду и пенсиям (ответчик) в отставку Карсона (апеллянт)
Regina против Государственного секретаря по труду и пенсиям (ответчик) в отставку Рейнольдса (ФК) (апеллянт)
История болезни
Апелляция отАпелляционный суд (Гражданское отделение) в Верховном суде
Обратился кЕвропейский суд по правам человека , Четвертая секция
Членство в суде
Судьи сидятЛорд Николс из Биркенхеда , Лорд Хоффманн , Лорд Роджер из Эрлсферри , Лорд Уокер из Гестингторпа , Лорд Карсвелл
Мнения по делу
СогласиеЛорд Николс из Биркенхеда, лорд Хоффманн, лорд Роджер из Эрлсферри, лорд Уокер из Гестингторпа
Согласен/не согласен4-1
НесогласиеЛорд Карсвелл (по делу Карсона)
Ключевые слова
Право на собственность
Запрет дискриминации
Право на уважение «частной и семейной жизни»
Пособие по безработице
Поддержка дохода
Государственная пенсия
Замороженная государственная пенсия

Дело R (Carson) против министра труда и пенсий [2005] UKHL 37 [1] рассматривалось Апелляционным судом Палаты лордов 26 мая 2005 года в присутствии лорда Николса, лорда Хоффмана, лорда Роджера, лорда Уокера и лорда Карсвелла.

В этом гражданском иске участвовали две стороны - Аннет Карсон и Джоанн Рейнольдс, он был рассмотрен в Верховном суде и представлял собой дело о нарушении трудового права Великобритании и Закона о правах человека 1998 года по «праву на собственность» в соответствии со статьей 1 Первого протокола (Защита собственности) [3] и статьей 14 Конвенции (Запрещение дискриминации). [4] В деле Рейнольдс также необходимо было учитывать статью 8 - право на уважение «частной и семейной жизни».

Фон

Карсон переехала из Великобритании в Южную Африку в 1989 году в связи с работой и продолжала платить взносы в Национальное страхование (NIC), чтобы гарантировать, что после выхода на пенсию она будет иметь право на полную государственную пенсию Великобритании. Она начала получать государственную пенсию Великобритании в сентябре 2000 года, а затем поняла, что сумма, которую она получает, не будет увеличиваться каждый год в соответствии с ее коллегами в Великобритании, и ее пенсия была «заморожена» на уровне, на котором она впервые начала ее получать. Карсон утверждала, что она подвергалась дискриминации в отношении лишения ее ежегодной инфляционной прибавки к ее государственной пенсии Великобритании, поскольку она переехала в Южную Африку [5] пункт 9. Кроме того, Карсон утверждала, что невыплата правительством Великобритании ежегодной инфляционной прибавки к государственной пенсии Великобритании в некоторых странах, но не в других, противоречит Европейской конвенции о правах человека (ЕКПЧ) и что она и многие другие подвергаются дискриминации. Она обнаружила, что ежегодное увеличение государственной пенсии Великобритании выплачивается в таких странах, как Великобритания, Европейская экономическая зона (ЕЭЗ) и ряде разрозненных стран ( например, США ), в то время как не выплачивается в преимущественно странах Содружества, таких как Австралия , Канада , Новая Зеландия и Южная Африка . [6] Карсон утверждала, что в соответствии со статьей 1 ее государственная пенсия или, альтернативно, ее повышение являются «денежными правами», а следовательно, «имуществом» в значении статьи 1 Первого протокола и статьи 14. В ее первоначальном деле судья Бернтон вынесла решение в пользу правительства Великобритании, сославшись на то, что судебная система не должна отменять законодательную политику правительства Великобритании. Это было подтверждено в ее апелляции в Верховный суд.

Рейнольдс родилась 9 ноября 1976 года. Когда она закончила школу, она начала работать и продолжала работать, пока ее не уволили 12 октября 2000 года. Пока она работала, она платила взносы в национальное страхование. 24 октября 2000 года она подала заявление на пособие по безработице, и оно начало выплачиваться с этой даты. Существует два разных типа пособия по безработице: «JSA(C)», которое основано на взносах в национальное страхование, уплачиваемых в течение установленного минимального периода, и не проверяется на нуждаемость, а другой «JSA(IB)» основан на доходе и выплачивается с проверкой на нуждаемость . Рейнольдс получила меньшую из двух сумм и поэтому подала гражданский иск против правительства Великобритании, заявив, что действия правительства Великобритании несовместимы со статьей 1 Первого протокола к конвенции; и в соответствии со статьей 14 конвенции она утверждала, что подвергается дискриминации из-за своего возраста; и в соответствии со статьей 8 ЕКПЧ (уважение ее частной жизни и жилища); и, наконец, ее право не подвергаться унижающему достоинство обращению в соответствии со статьей 3 ЕКПЧ (запрет пыток и « бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания»).

Суждение

Апелляция Карсона

Лорд Хоффман, один из лордов-апелляционных судей Апелляционного комитета

Лорд Хоффман заявил, что случай Карсона типичен для более чем 400 000 пенсионеров Соединенного Королевства , проживающих за границей в странах, не имеющих взаимных договорных соглашений, в соответствии с которыми выплачиваются ежегодные надбавки к стоимости жизни. Соглашения существуют для стран Европейской экономической зоны (которая состоит из стран Европейского союза , Норвегии , Исландии и Лихтенштейна ) и ряда других стран, таких как Соединенные Штаты («страны-договора»). Однако таких договоров нет с Южной Африкой, Австралией, Новой Зеландией, Канадой и многими другими странами. [1] пункт 6

Карсон жаловалась, что с ней обошлись несправедливо, поскольку она платила те же взносы в Национальное страхование, что и жительница Соединенного Королевства, и поэтому она должна получать ту же пенсию. Ее поддерживают ассоциации пенсионеров-экспатриантов в Южной Африке и других местах. Хотя дело вызвало много страстей. [1] пункт 7 , лорд Хоффман заявил, что:

«Чувство обиды может быть понятным, но оно не оправдано. Нет ничего несправедливого или иррационального в различном обращении с людьми, живущими за границей». [1] пункт 8

Лорд Хоффман согласился, что нет сомнений в том, что с Карсон обращались иначе, чем с пенсионером, который имеет такую ​​же историю взносов, но проживает в Соединенном Королевстве или стране-участнице договора, но этого самого по себе недостаточно, чтобы считаться дискриминацией. [1] пункт 14 Карсон согласилась, что у нее не могло бы быть жалоб, если бы Соединенное Королевство строго применяло принцип, согласно которому государственная пенсия Великобритании предназначена только для резидентов Великобритании и не выплачивается пенсионерам Великобритании, которые переехали за границу или, как она, переехали в связи с работой. [1] пункт 19. Лорд Хоффман заявил, что правительству Великобритании не нужно было пытаться оправдать выплаченные суммы, поскольку это отвлекало внимание от основного аргумента. [1] пункт 26

Лорд Хоффман отклонил апелляцию Карсона. [1] пункт 34

По мнению лорда Роджера, тот факт, что Карсон получает меньшую пенсию, не является незаконной дискриминацией, противоречащей статье 14. [1] пункт 44 Он отклонил апелляцию Карсона.

Лорд Уокер заявил, что он может понять недовольство Карсон таким положением дел, но, по его мнению, она не была введена в заблуждение относительно того, на что она имеет право. [1] пункт 71 Он считал, что это вопрос макроэкономической политики, который находится в сфере ответственности правительства Великобритании [1] пункт 80 , и поэтому он отклонил апелляцию Карсон. [1] пункт 80

По мнению лорда Николса, жалоба Карсона должна быть конкретно рассмотрена как право Конвенции в статье 14 конвенции (Запрещение дискриминации) и на основании, указанном в статье 14. Если это правда, то выдерживает ли критику различие в обращении с Карсоном, т. е. предполагаемая дискриминация? Иногда, когда позиция не столь ясна, требуется другой подход, и в этом случае проверка суда может быть наилучшим образом направлена ​​на рассмотрение того, имеет ли дифференциация законную цель и являются ли средства, выбранные для достижения цели, подходящими и не несоразмерными по своему неблагоприятному воздействию. [1] пункт 3 Лорд Николс решил, что это не так, и отклонил апелляцию Карсона. [1] пункт 1

Лорд Карсвелл имел особое мнение. [7] Хотя в Верховном суде было ясно заявлено, что в том, что касается законодательства Великобритании, разница в обращении с различными группами пенсионеров соответствует закону, Карсон и ее коллеги-«замороженные» пенсионеры могут только надеяться, что их призывы к логике и чувству честной игры в конечном итоге возобладают, вопреки их опыту на сегодняшний день. [1] пункт 93

Лорд Карсвелл рассмотрел влияние Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод («Конвенция»), введенной в действие Законом о правах человека 1998 года, и было ли незаконным для правительства применять законодательство, которое имеет такой эффект, [1] пункт 93, и Карсон подверглась дискриминации. Правительство Великобритании утверждало, что ее дело нельзя сравнивать с другими похожими делами, и поэтому она не смогла продемонстрировать дискриминацию. [1] пункт 96 Лорд Карсвелл заявил, что другие решения не учитывали тот факт, что финансовое положение Карсон нельзя напрямую сравнивать с положением пенсионеров как в Соединенном Королевстве, так и в других странах, поскольку обменные курсы, темпы инфляции и стоимость жизни различаются в этих странах, поэтому ее дело нельзя напрямую сравнивать с их делом, и, соответственно, она не подверглась дискриминации. [1] пункт 96 Он заявил, что:

«Более широкий подход может с большей вероятностью дать полезный ответ, который соответствует инстинктам справедливости». [1] пункт 97

Лорд Карсвелл заявил, что к Карсону и другим пенсионерам, проживающим в странах, где их пенсии не переоцениваются, несомненно, относятся по-разному, в ущерб им, по причине их проживания в этих странах. Ошибочно использовать разницу в обменных курсах или относительную стоимость жизни в разных странах при сравнении Карсон и других «замороженных» пенсионеров с пенсионерами, проживающими в Соединенном Королевстве или в странах, где пенсии переоцениваются. Это не имеет особого смысла. Если некоторым из них не выплачивают пенсии по той же ставке, что и другим, то это, по его мнению, будет представлять собой дискриминацию для целей статьи 14. [1] пункт 98

Если бы правительство Великобритании представило причины экономической или государственной политики для оправдания разницы в обращении, то лорд Карсвелл уступил бы его полномочиям по принятию решений в этих областях. Оно этого не сделало. Напротив, причины политики целиком кроются в стоимости повышения рейтинга. Об этом говорится в пункте 11 меморандума Департамента социального обеспечения (DSS) Комитету по социальному обеспечению Палаты общин на сессии 1996-7 гг.: [8]

«Согласие на дополнительные расходы на пенсии, выплачиваемые за рубежом, было бы несовместимо с политикой правительства по сдерживанию долгосрочных расходов на систему социального обеспечения, чтобы гарантировать ее доступность». Государственная пенсия Великобритании становилась слишком дорогой, чтобы продолжать выплачивать ее по «полной ставке» всем, кто платил в систему социального обеспечения, поэтому правительству Великобритании пришлось искать способы снижения расходов, и тем самым лишило одну группу пенсионеров возможности получать ежегодную надбавку. [1] пункт 99

Однако лорд Карсвелл заявил, что как только правительство Великобритании начало повышать размер государственной пенсии Великобритании для некоторых пенсионеров, проживающих за рубежом, то не может быть никаких оправданий для того, чтобы выплачивать одним пенсионерам меньше, чем другим, и меньше, чем их коллегам в Великобритании. [1] пункт 100

Лорд Карсвелл поэтому удовлетворил апелляцию и заявил, что положение 3 Положения о повышении ставок пособий по социальному обеспечению 2001 года (SI 2001/910) является незаконным. [1] пункт 104

Апелляция Рейнольдса

Лорд Хоффман заявил, что ключевым вопросом является то, имеет ли правительство Великобритании право обращаться с соискателями работы моложе 25 лет иначе, чем с теми, кому 25 лет больше. [1] пункты 36 и 3'

Рейнольдс утверждал, что пособие по безработице и пособие по доходу следует рассматривать одинаково, поскольку оба они определялись по потребности и не были связаны с потерей заработка. Что касается пособия по безработице, а не возрастного разграничения «до 25/старше 25», Рейнольдс утверждал, что законодательство было бы справедливее, если бы различие проводилось между домохозяевами (одним из которых был Рейнольдс) и лицами, не являющимися домохозяевами, поскольку расходы домохозяина были намного выше, чем у лиц, не являющихся домохозяевами. [1] пункт 38 Правительство Великобритании подтвердило, что изначально пособие по безработице имело разделение на домохозяев/не являющихся домохозяевами, но вместо этого оно было заменено возрастным цензом. [1] пункт 39 Лорд Хоффман заявил, что в отношении пособия по безработице где-то должна быть проведена граница, и что правительство Великобритании определило, что этой границей должно быть 25-летие заявителя, даже если расходы заявителя не меняются в день, когда ему исполняется 25 лет. Поэтому лорд Хоффман отклонил апелляцию Рейнольдса. [1] пункт 41

По мнению лорда Роджера, Рейнольдс считала, что она подверглась дискриминации по признаку возраста, но правительство Великобритании рассматривало когорту получателей пособия по безработице в возрасте до 25 лет как представителей другого класса, поскольку они будут получать меньше и, следовательно, нести меньшие расходы, и выплачивая меньшую сумму, правительство Великобритании поощряло их жить с другими, а не самостоятельно, в этом случае многие расходы можно было бы разделить [1] , пункт 45 , и, следовательно, не было никакой незаконной дискриминации в соответствии со статьей 14. Он отклонил апелляцию Рейнольдс.

Лорд Уокер рассмотрел подробности предполагаемой дискриминации Рейнольдса. [1] пункт 8 81-84 Затем он проанализировал эти обстоятельства в сравнении с прецедентным правом, касающимся Рейнольдса, и изложил пять причин, по которым правительство Великобритании считает, что такой дискриминации по возрасту не было [1] пункт 86 - Люди в возрастной группе 18-24 лет зарабатывают меньше, чем те, кому 25 и больше; большинство «младше 25 лет» не живут самостоятельно, поэтому их базовая стоимость ниже; выплата меньших сумм «младше 25 лет» отбивает у них желание жить самостоятельно; существуют другие пособия по социальному обеспечению, которые могут быть предоставлены тем, кто может доказать финансовые трудности, и правительству Великобритании нужны простые правила для хорошего администрирования - возрастное различие было бы легче применять, чем различие между домовладельцами и лицами, не являющимися домовладельцами.

Лорд Уокер заявил, что в деле Асмундссон против Исландии [1] , пункты 89 и 90, имелась судебная практика, подтверждающая различие между лицами моложе 25 лет и лицами «25 и старше». [1], пункт 86 Решение о том, где провести демаркационную линию, принимал парламент Великобритании, а не судебная система, и они постановили, что это должно быть сделано на основе возраста. [1], пункт 88 Поэтому лорд Уокер отклонил апелляцию Рейнольдса, заявив, что демаркационные линии должны быть «яркими линиями», и что их проведение входит в обязанности правительства (как это сделал Верховный суд США в деле Марджиа [1] , пункт 91) , и поэтому он отклонил апелляцию Рейнольдса.

Лорд Николс также отклонил апелляцию Рейнольдса.

Лорд Карсвелл согласился с другими судьями относительно апелляции Рейнольдса и отклонил ее.

Решение Палаты лордов было принято 4 голосами против 1 в пользу правительства Великобритании. [9]

Цитируется как: [2005] 2 WLR 1369, [2006] AC 173, 18 BHRC 677, [2006] 1 AC 173, [2005] UKHL 37, [2005] UKHRR 1185, [2005] HRLR 23, [2005] 4 All ER 545

Цитаты

Совет городского округа Лондона Уондсворт против Михалака [2003] 1 WLR 617, 625; [10] R (Carson) против Государственного секретаря по труду и пенсиям [2002] 3 All ER 994; Мюллер против Австрии (1975) 3 DR 25; Гайгусуз против Австрии (1997) 23 EHRR 364, 376, 381; [11] Янкович против Хорватии (2000) 30 EHRR CD183; Куа Пуарре против Франции (2005) 40 EHRR 34, 45; [12] Хеппл против Соединенного Королевства (приложения №№ 65731/01 и 65900/01); Кьельдсен, Буск Мадсен и Педерсен против Дании (1976) 1 EHRR 711, 732–733; [13] Р (С) против главного констебля полиции Южного Йоркшира [2004] 1 WLR 2196, 2213; [14] Тлимменос против Греции (2001) 31 EHRR 411; Ван дер Мусселе против Бельгии (1983) 6 EHRR 163, 179–180; Пенсионный совет Массачусетса против Мурджиа (1976) 438 US 285; 427 US 307 Гайдан против Година-Мендозы [2004] 2 AC 557, 568, 605; [15] Ван дер Мусселе против Бельгии (1983) 6 EHRR 163, 180; Grosz, Beatson и Duffy's Human Rights: The 1998 Act and the European Convention , (2000); Laws LJ, Carson & Anor против Государственного секретаря по труду и пенсиям [2003] EWCA Civ 797; [16] Budak против Турции (не сообщено), 7 сентября 2004 г. (App No 57345/00); Beale против Соединенного Королевства (не сообщено), 12 октября 2004 г. (App No 6743/03); San Antonio School District против Rodriguez (1973) 411 US 1, 29; Abdulaziz, Cabales и Balkandali против Соединенного Королевства (1985) 7 EHRR 471, 501 [17] ; Schmidt против Германии (1994) 18 EHRR 513, 527 [18] ; Van Raalte против Нидерландов (1997) 24 EHRR 503, 518-519 [19] ; Закон Европейской конвенции о правах человека, ; Jacobs and White, Европейское право прав человека, 3-е изд. (2002), стр. 355-6, ссылаясь на Hoffmann против Австрии (1994) 17 EHRR 293, 316 [20] ; Salgueiro da Silva Mouta против Португалии (2001) 31 EHRR 1055, 1071 ; Stingel против Королевы (1990) 171 CLR 312, 330 ; Defrenne против Société Anonyme Belge de Navigation Aérienne (Дело 43/75) [1976] ECR 455) ; Права человека: Акт 1998 года и Европейская конвенция (2000) ; Nasser против United Bank of Kuwait [2002] 1 WLR 1868, 1883 [21] ; Shamoon против начальника полиции Королевской полиции Ольстера [2003] ICR 337 [22] ; Гражданские свободы и права человека в Англии и Уэльсе, 2-е изд. (2002); Джонстон против Ирландии (1986) 9 EHRR 203 ; Р (Уильямсон) против Государственного секретаря по вопросам образования и занятости [2005] 2 WLR 590, 604 [23] ; Бельгийское лингвистическое дело (№ 2) (1968) 1 EHRR 252, 284 [24] ; Вессельс-Бергервоет против Нидерландов (2004) 38 EHRR 793) ; JW против Соединенного Королевства (1983) 34 DR 153 ; Корнер против Соединенного Королевства (не сообщено), 17 мая 1985 г. (Приложение № 11271/84) ; Мюллер против Австрии (1975) 3 DR 25 ; R (ProLife Alliance) против British Broadcasting Corporation [2004] 1 AC 185, 240 [25] ; James против United Kingdom (1986) 8 EHRR 123, 142 [26] ; R против Director of Public Prosecurities, Ex p Kebeline [2000] 2 AC 326, 381 [27] ; Asmundsson против Iceland, App. No. 60669/00, 12 октября 2004 г., пункт 43 ;

Смотрите также

Дальнейшее чтение

- Слушание в Высоком суде - 2002 г.
- Апелляция в Верховный суд - 2003 г.
- Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) - Четвертая секция - 2008 г.
- Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) - Большая палата - 2010 г.
  • Официальная стенограмма

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai "Carson, R (по заявлению) против Государственного секретаря по труду и пенсиям [2005] UKHL 37". ЗАЛОГ II . 26 мая 2005 г.
  2. ^ "Апелляционный комитет Палаты лордов". Верховный суд .
  3. ^ ab "Протокол 1 Статья 1 - Право на уважение собственности". Блог о правах человека в Великобритании . 1 Адвокаты Королевского офиса.
  4. ^ ab "Статья 14 - Антидискриминация". Блог о правах человека в Великобритании . 1 Адвокаты Королевского офиса.
  5. ^ "Carson, R (по заявлению) против Государственного секретаря по труду и пенсиям и Anor [2002] EWHC 978 (Административно)". ЗАЛОГ II . 22 мая 2002 г.
  6. ^ «Страны, в которых мы выплачиваем ежегодную прибавку к государственной пенсии». Департамент труда и пенсий . 9 июня 2014 г.
  7. ^ «'Нет никаких оснований платить одним меньше, чем другим'». The Telegraph. 31 мая 2005 г.
  8. ^ "Палата общин - Комитет социального обеспечения - Третий отчет". Палата общин. Январь 1997 г.
  9. ^ "Экспат проигрывает дело о повышении пенсии". BBC News. 26 мая 2005 г.
  10. ^ "Михалак против лондонского округа Уондсворт". ЗАЛОГ II . 6 марта 2002 г.
  11. ^ "ДЕЛО ГАЙГУСУЗА против АВСТРИИ (Заявление № 17371/90)". ЗАЛОГ II . 16 сентября 1966 г.
  12. ^ "ДЕЛО MARPA ZEELAND BV И METAL WELDING BV против НИДЕРЛАНДОВ (Заявление № 46300/99)". ЗАЛОГ II . 9 ноября 2004 г.
  13. ^ «ДЕЛО КЬЕЛЬДСЕНА, БУСК МАДСЕН И ПЕДЕРСЕН против ДАНИИ (заявление № 5095/71; 5920/72; 5926/72)» . ПОДАРОК ​​II . 7 декабря 1976 г.
  14. ^ "LS, R (по заявлению) против полиции Южного Йоркшира (объединенные апелляции)". ЗАЛОГ II . 22 июля 2004 г.
  15. ^ «Гайдан (истец) против Година-Мендосы (ФК) (ответчик)» . ПОДАРОК ​​II . 21 июня 2004 г.
  16. ^ "Carson & Anor против Государственного секретаря по труду и пенсиям [2003] EWCA Civ 797". ЗАЛОГ II . 17 июня 2003 г.
  17. ^ «Абдулазиз, Кабалес и Балкандали против Соединенного Королевства - 9214/80; 9473/81; 9474/81» . ПОДАРОК ​​II . 28 мая 2005 г.
  18. ^ "КАРЛХАЙНЦ ШМИДТ против ГЕРМАНИИ - 13580/88". ЗАЛОГ II . 18 июля 1994 г.
  19. ^ "ВАН РААЛТЕ против НИДЕРЛАНДОВ - 20060/92" . ПОДАРОК ​​II . 21 февраля 1977 года.
  20. ^ "ХОФФМАН против АВСТРИИ - 12875/87". ЗАЛОГ II . 23 июня 1993 г.
  21. ^ "Насер против United Bank Of Kuwait". ЗАЛОГ II . 11 апреля 2001 г.
  22. ^ "Шамун против главного констебля Королевской полиции Ольстера". ЗАЛОГ II .
  23. ^ "Williamson & Ors, R (по заявлению) против Государственного секретаря по вопросам образования и занятости & Ors [2005] UKHL 15". ЗАЛОГ II . 24 февраля 2005 г.
  24. ^ «ДЕЛО «КАСАЮЩЕЕСЯ НЕКОТОРЫХ АСПЕКТОВ ЗАКОНОВ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЯЗЫКОВ В ОБРАЗОВАНИИ В БЕЛЬГИИ» против БЕЛЬГИИ (СУЩЕСТВО), (Заявление № 1474/62; 1677/62; 1691/62; 1769/63; 1994/63; 2126/64)». ЗАЛОГ II . 23 июля 1968 г.
  25. ^ "ProLife Alliance, R (по заявлению) против British Broadcasting Corporation [2003] UKHL 23". ЗАЛОГ II . 10 апреля 2003 г.
  26. ^ "ДЖЕЙМС И ДРУГИЕ против СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА - 8793/79 [1986] ECHR 2". ЗАЛОГ II . 21 февраля 1986 г.
  27. ^ "Директор государственных обвинений, Ex Parte Kebeline (aks Kebilene) и другие, R v. [1999] UKHL 43". ЗАЛОГ II . 28 октября 1999 г.
  28. ^ "Введение в Закон о правах человека 1998 года". Блог о правах человека в Великобритании . 1 Адвокаты Королевского офиса.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=R_(Carson)_v_Secretary_of_State_for_Work_and_Pensions&oldid=1221563596"