В этой статье есть несколько проблем. Помогите улучшить ее или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти сообщения )
|
«Квартет» , иногда пишется как «Квартетт» — пьеса 1980 года, написанная (ранее восточногерманским ) драматургом Хайнером Мюллером .
Его тематика делала его маловероятным для постановки в условиях репрессивной культурной политики ГДР , но статус Мюллера как самого выдающегося драматурга страны после смерти Бертольта Брехта давал ему большую свободу для путешествий, и поэтому, когда прогрессивный директор престижного Шаушпильхауса Бохума предложил ему и его директору Б. К. Трагелену возможность премьеры работы там, культурные цари ГДР не возражали. Кастинг был звездным: несмотря на обилие выдающихся актеров в компании Бохума, одну из ведущих актрис еще более выдающейся берлинской Шаубюне Либгарт Шварц попросили сыграть «Мертейль» для «Вальмона» странствующего соратника Фассбиндера Фрица Шедиви.
Пьеса написана в весьма лаконичном позднем стиле Мюллера: нет сценических указаний; пунктуация скудна, что придает тексту голый, телеграфный эффект, несмотря на сложную риторику часто длинных речей. В тексте не упоминается место действия или временной период, хотя в программке Бохума есть рубрика «Время/место: салон до Французской революции / бункер после Третьей мировой войны». [1] Неописанное «действие» пьесы сжимает основные сюжетные повороты эпистолярного романа Шодерло де Лакло 1782 года «Опасные связи» в чуть более чем час «театральных игр», в которых два исполнителя по очереди играют персонажей Лакло — усталого повесу, коварную прелюбодейку, добродетельную жену и невинную девственницу (хотя роли обычно играют мужчина и женщина, в других постановках решают использовать однополые пары). [2] или даже оперная версия для одного исполнителя. [3]
Несмотря на трудности, с которыми столкнулись исполнители (и зрители), странный баланс между строгостью и яркостью в пьесе сделал ее самой исполняемой из всех пьес Мюллера. Почти неограниченная свобода интерпретации, предлагаемая текстом, сделала произведение любимым произведением авантюрных и радикальных режиссеров (среди которых Михаэль Ханеке и Роберт Уилсон ), в то время как виртуозность ролей в сочетании с ярким языком и яркими образами сделала пьесу праздничным произведением для звездных исполнителей, особенно в одноразовых фестивальных постановках.
В 2011 году пьеса была экранизирована в оперу « Квартет » итальянским композитором Лукой Франческони . Франческони адаптировал либретто точно по тексту Мюллера, однако опера написана на английском языке.
Влияние любой постановки пьесы значительно варьируется в зависимости от выбора интерпретаций, которые выбрали в ней художники. Можно с уверенностью сказать, что любая серьезная постановка будет в значительной степени подчеркивать одну из неизменных проблем автора: присущую жестокость человеческого существования, то, как все отношения в конечном итоге сводятся к борьбе за обладание и поражение «другого». Пьеса также предоставила почву для цветущего сада критических, психологических и философских рассуждений.