Ар-Рахман

55th chapter of the Qur'an
Сура55 изКоран
ٱلرَّحْمَانِ Ар
-Рахман
Милосердный
  • Текст на арабском языке
  • Кира
  • Текст на английском языке
КлассификацияМединан
Другие именаСамый Милостивый
Позиция27 джуз
Хизб нет.54
Количество стихов78
Количество Рукусов3
Количество слов352
Количество букв1585

Ар-Рахман [1] ( араб . ٱلرَّحْمَانِ , латинизar-raḥmān ; значение: Милостивый; [2] Милостивейший; [3] Милосердный [4] ) — 55-я глава ( сура ) Корана , состоящая из 78 стихов; ( айат ). Сура была ниспослана в Мекке и подчеркивает темы милосердия, творения и взаимоотношений между Аллахом и человечеством, что делает ее значимой главой в исламском учении. [5]

Название суры, Ар-Рахман, появляется в стихе 1 и означает «Самый Милостивый». Божественное имя «ар-Рахман» также появляется в начальной формуле, которая предшествует каждой суре, кроме суры 9 («Во имя Бога, Господа Милосердия, Дарителя Милосердия»). Английские переводы названия суры включают «Самый Милостивый», [6] «Всемилостивый», [7] «Господь Милосердия», [8] «Милосердный» и «Дающий Милосердие». В четвертом веке н. э. южноаравийские языческие надписи начали заменяться монотеистическими выражениями, использующими термин rahmān . [9]

Существуют разногласия по поводу того, следует ли относить Ар-Рахман к сурам мекканского или мединского периода . Теодор Нёльдеке и Карл Эрнст отнесли ее к сурам раннего мекканского периода (в соответствии с ее короткой длиной аята), но Абдель Халим отнес ее в своем переводе к мединским, [10] [11] хотя большинство мусульманских ученых относят суру ар-Рахман к мекканскому периоду. [12] [13] Согласно традиционной египетской хронологии, Ар-Рахман была 97-й ниспосланной сурой. [14] Нёльдеке относит ее к более раннему времени, к 43-му, [15] в то время как Эрнст предполагает, что это была пятая ниспосланная сура. [16]

  • ۞ 1-4 Бог научил человека Корану.
  • 5-16 Бог — творец всего сущего.
  • 17-25 Бог управлял морями и всем, что в них.
  • 26-30 Бог жив вечно, хотя все остальное гниет и умирает.
  • 31-40 Бог непременно рассудит и людей, и джиннов.
  • 41-45 Бог отправит нечестивых в адский огонь
  • 46-78 Описаны радости Рая [17]
Ар-Рахман 1-15

(55:1) Милостивый... (55:3-4) создал людей, (и) научил их речи. (55:5, 7, 10) Солнце и луна (движутся) с точностью... Что касается неба, то Он вознес его (высоко), установил весы (справедливости), Он разостлал землю для всех существ.

(55:16) Какую же из милостей вашего Господа вы (люди и джинны) считаете ложью?

Структура

«Ар-Рахман» полностью написан в стиле садж , рифмованной, акцентированной прозе, характерной для ранней арабской поэзии. [18]

Наиболее примечательной структурной особенностью Ар-Рахмана является рефрен «Какие же из благословений Господа вашего вы оба отрицаете?» [10] (или, в переводе Арберри , «О, какие из милостей Господа вашего вы отрицаете?» [19] ), который повторяется 31 раз в 78 стихах.

Глава 55 (Сура Рахман) состоит из 26 двустиший , 4 трехстиший и вводной строфы из 13 стихов, которые все заканчиваются этим рефреном. За последним двустишием следует благословение имени Бога. [20]

Тематически «Ар-Рахман» можно разделить примерно на три части. [20]

  • В стихах 1–30 разъясняются естественные проявления творческой силы и милости Аллаха в одаривании благословениями тех, кто населяет землю.
  • В стихах 31–45 описывается последний суд и страшное наказание, которое постигнет грешников.
  • Стихи 46–78, напротив, подробно описывают наслаждения, которые ожидают благочестивых в раю.

Аят (стихи)

Q55:70-77 Гурии

55:70-77 Там (в садах) будет Хайрат Хисан (благо); Какое же из благословений Господа вашего вы оба отрицаете? Гурии (красивые женщины), охраняемые в павильонах; Какое же из благословений Господа вашего вы оба отрицаете! Которые никогда не лишали девственности ни человека, ни джинна . Какое же из благословений Господа вашего вы оба отрицаете? Возлежа на зеленых рафрафах (подушках) и богатых прекрасных `Абкарий (богатых коврах). Какое же из благословений Господа вашего вы оба отрицаете! [1] : 55:70–77  [21]

Мухаммад Асад утверждает, что «существительное hur – переведенное как «чистые товарищи» – является множественным числом как от ahwar (мужского рода), так и от hawra (женского рода), каждое из которых описывает человека, отличающегося hawar, термином, который обозначает «интенсивную белизну глазных яблок и блестящую черноту радужной оболочки». Асад, вместе с Юсуфом Али и Мармадьюком Пиктхоллом , переводит этот стих как: [22] [23] [24]

В этих [садах] будут [все] самые превосходные и прекрасные вещи. Какую же из сил твоего Поддерживающего ты можешь отрицать? [Там будут жить благословенные со своими] товарищами чистыми и скромными, в павильонах [великолепных] - какую же из сил твоего Поддерживающего ты можешь отрицать? - [товарищи], которых ни человек, ни невидимое существо не коснулись до тех пор. Какую же из сил твоего Поддерживающего ты можешь отрицать? [В таком раю они будут жить], возлежа на зеленых лугах и коврах, богатых красотой. Какую же из сил твоего Поддерживающего ты можешь отрицать? Да святится имя твоего Поддерживающего, полное величия и славы!

Согласно Ибн Касиру , верующему будет предоставлен шатер шириной в 60 миль, сделанный из жемчуга, так что его жены не будут видеть друг друга. Верующий будет посещать их всех. [1] : 55:70–77  В Просветляющем комментарии к Свету Священного Корана говорится, что они (гури) являются хорошими и праведными девственницами и должны иметь половые сношения только со своими мужьями. [25]

Хадис

Благодаря поэтической красоте суры ее часто считают «красотой Корана» [26] в соответствии с хадисом: Абдулла ибн Масуд передал, что Мухаммед сказал: «У всего есть украшение, а украшением Корана является сура Ар-Рахман» [27] [28]

Ссылки

  1. ^ abc Ибн Касир . «Тафсир ибн Касир (английский): Сура Аль Рахман». Коран 4 У. Проверено 27 января 2020 г.
  2. ^ Перевод Джорджа Сейла
  3. ^ Перевод Мухаммеда Асада
  4. ^ Сахих Интернешнл
  5. ^ "Сура Ар Рахман (1-78)". e-maan.com . 2024-07-18 . Получено 2024-10-14 .
  6. ^ Послание Корана , английское издание, Мухаммад Асад (The Book Foundation)
  7. Коран , перевод А. Дж. Арберри (Oxford Islamic Studies Online), Q55.
  8. Коран , перевод М.А.С. Абделя Халима (Оксфорд: Oxford University Press, 2010), 353.
  9. ^ Роберт Шик, Археология и Коран , Энциклопедия Корана
  10. ^ Аб Халим, Коран , 353.
  11. ^ Теодор Нёльдеке: История Корана. Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, Геттинген, 1860, стр. 107–108 и далее .
  12. ^ Послание Корана, М. Асад, 1982, Введение Сура ар-Рахман . Хотя большинство комментаторов считают эту суру мекканским откровением, Замахшари и (среди более поздних ученых) Суюти относят ее к мединскому периоду. Байдави оставляет вопрос открытым и добавляет, что части ее могли быть ниспосланы до, а части — после хиджры Пророка в Медину. Некоторые авторитеты считают, что она последовала сразу за сурой 13 («Гром»): мнение, которое не очень полезно, поскольку эта сура также не может быть отнесена ни к одному из двух периодов с какой-либо степенью уверенности.
  13. ^ "Управление по делам религий, Введение Сура ар-Рахман". [Перевод] Эта сура была ниспослана в Мекканский период. [Оригинал] Mekke döneminde inmiştir.
  14. Карл Эрнст, Как читать Коран (Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины, 2011), 40.
  15. Эрнст, Как читать Коран , 44.
  16. Эрнст, Как читать Коран , 215.
  17. Wherry, Elwood Morris (1896). Полный указатель к тексту Сейла , предварительным рассуждениям и примечаниям . Лондон: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. Общественное достояниеВ данной статье использован текст из этого источника, находящегося в общественном достоянии .
  18. ^ «Рифмованная проза», в Энциклопедии Корана , под ред. Джейн Даммен Маколифф (Лейден: Brill, 2001).
  19. Арберри, Коран , Q55:15.
  20. ^ ab "Сура Ар-Рахман 55:46-78 - К пониманию Корана - Комментарий к переводу Корана - Тафхим уль Коран". www.islamicstudies.info .
  21. ^ «АЙЯ ар-Рахман 55:70» . Ислам пробудился . Проверено 27 января 2020 г.
  22. ^ Послание Корана, Мухаммад Асад, 1982, Комментарий к суре 55:70-77, 56:22 . В этих [садах] будут [все] самые превосходные и прекрасные вещи. Какую же силу твоего Поддерживающего ты можешь отрицать? [Там будут жить благословенные со своими] чистыми и скромными спутниками, в великолепных павильонах — какую же силу твоего Поддерживающего ты можешь отрицать? — [спутники], которых ни человек, ни невидимое существо не касались прежде. Какую же силу твоего Поддерживающего ты можешь отрицать? [В таком раю они будут жить], возлежа на зеленых лугах и коврах, богатых красотой. Какую же силу твоего Поддерживающего ты можешь отрицать? Да святится имя твоего Поддерживающего, полное величия и славы!
  23. ^ Священный Коран, Юсуф Али, Сура 55:70-77 . Сдержанные (во взглядах) товарищи в (прекрасных) шатрах.
  24. Коран, перевод Пиктхолла, сура 55:70-77 . Прекрасные, тщательно охраняемые в шатрах.
  25. ^ "Просветляющий комментарий к свету Священного Корана, том 17". Al Islam.org . стр. 367. Получено 27 января 2020 г.
  26. Мотала, Мулана Сухайль (3 февраля 2021 г.). «Сура Рахман – красота Корана». Книги Суффа .
  27. ^ "Сура Рахман - Красота Корана". Исламские статьи . 24 октября 2017 г. Получено 21 февраля 2021 г.
  28. Аль-Байхаки. Шуаб уль Иман .
  • Q55:1, 50+ переводов, islamawakened.com
  • reader.quranite.com глава=55


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ar-Rahman&oldid=1267936946#Summary"