«Горжусь твоим мальчиком» | |
---|---|
Песня Адама Джейкобса | |
из альбома Aladdin: Original Broadway Cast Recording | |
Выпущенный | 27 мая 2014 г. |
Записано | 30 марта 2014 г. |
Длина | 2 : 20 |
Этикетка | Уолт Дисней |
Композитор(ы) | Алан Менкен |
Автор(ы) текста | Говард Эшман |
« Proud of Your Boy » — песня, написанная поэтом-песенником Говардом Эшманом и композитором Аланом Менкеном . Первоначально предназначавшаяся для анимационного фильма Disney «Аладдин» (1992), песня была исключена, когда мать Аладдина была вычеркнута из истории. После того, как ее выбросили, «Proud of Your Boy» оставалась в значительной степени неизведанной аудиторией, пока Walt Disney Records не выпустили демо Эшмана и Менкена на сборнике в 1994 году, после чего она постепенно набирала популярность. В конечном итоге песня была восстановлена для сценической музыкальной адаптации фильма в 2011 году, первоначально исполненная и записанная американским актером Адамом Джейкобсом . В тексте «Proud of Your Boy» повествуется о молодом человеке, обещающем своей матери, что он изменит свои озорные привычки и в конечном итоге заставит ее гордиться.
«Proud of Your Boy» была одной из первых песен, написанных Эшманом и Менкеном для «Аладдина» , которая особенно нравилась Эшману. Некоторые из соавторов Эшмана предполагают, что автор текста песни основывался на своих отношениях с собственной матерью. После смерти Эшмана во время съемок фильма роль матери Аладдина становилась все менее значимой по мере того, как история пересматривалась. Руководитель Disney Джеффри Катценберг в конечном итоге настоял на том, чтобы и мать, и песня были полностью исключены, к большому разочарованию нескольких членов съемочной группы. Актеры Скотт Вайнгер и Брэд Кейн прослушивались для фильма, используя эту песню; оба в конечном итоге были утверждены на роль говорящего и поющего голоса Аладдина соответственно.
Когда сценическая адаптация Алладина получила зеленый свет , «Proud of Your Boy» была одной из первых песен, которые Менкен и драматург Чад Бегелин отдали приоритет включению в мюзикл, и которую Алладин поет в память о своей покойной матери. «Proud of Your Boy» была впервые исполнена на сцене и получила в основном положительные отзывы критиков, некоторые из которых назвали ее лучшим новым дополнением к шоу; с тех пор она стала фирменной песней мюзикла . Хотя большинство поклонников узнали о песне через мюзикл, она уже стала культовой после выпуска демоверсии, считаясь популярной песней для прослушивания в музыкальном театральном сообществе.
«Proud of Your Boy» была написана поэтом-песенником Говардом Эшманом и композитором Аланом Менкеном . [1] [2] «Proud of Your Boy» была одной из первых песен, написанных для «Аладдина» (1992), после «Тысячи и одной ночи» и « Друга, похожего на меня ». [3] В ранних черновиках сценария «Аладдина » мать персонажа с таким же именем жива и играет центральную роль в сюжете фильма, [4] [5] [6] выражая разочарование поведением своего сына. [7] Характер их отношений исследуется в «Proud of Your Boy», [5] во время которой Аладдин обещает измениться к лучшему. [8] [9] Эшман, особенно привязанный к матери Аладдина, испытывал сильные чувства к этой песне. [10] Считается, что Эшман написал «Proud of Your Boy» о своих собственных родителях. [11] [12] [13] [14] Актриса и певица Джоди Бенсон , с которой он работал над «Русалочкой» Диснея (1989), описала поэта как неудачника , борющегося за веру в себя, и считает, что Эшман написал «Proud of Your Boy» из-за постоянного желания угодить своим родителям. [15] Режиссер Рон Клементс согласился, что баллада «много значила для Эшмана из-за его собственных отношений с матерью». [16] Однако продюсер Дон Хан опроверг популярные утверждения о том, что Эшман намеренно написал «Proud of Your Boy» об их отношениях, объяснив: «Это было подтекстом? Да, возможно. Но это никогда не было открыто. Но мы художники, а художники создают работы, которые отражают их время». [17]
Первоначально предполагалось, что песня «Proud of Your Boy» появится в фильме после « One Jump Ahead », [18] она была одним из нескольких соло, написанных для персонажа Аладдина, которые в конечном итоге были исключены. [19] [20] Ранние раскадровки последовательности изображают Аладдина с замаскированным Джафаром , что предполагает, что первая встреча Аладдина с визирем изначально была задумана иначе. [21] После смерти Эшмана в 1991 году песня была отклонена, а история была пересмотрена, и в конечном итоге и мать, и песня были вычеркнуты из фильма. [22] Роль матери Аладдина становилась все более несущественной, [21] до такой степени, что руководитель Disney Джеффри Катценберг приказал полностью удалить ее после тестового показа . [9] [23] После смерти матери и осиротевшего Аладдина, [9] «Proud of Your Boy» посчитали не подлежащей спасению и не имеющей отношения к повествованию фильма. [10] [23] Поскольку Эшман умер до показа, он не смог убедить Катценберга сохранить «Proud of Your Boy» или написать замену. [23] [24]
«Proud of Your Boy» высоко ценилась среди сотрудников фильма, [25] и они продолжали лелеять песню, несмотря на ее исключение. [26] Художник по сценарию Эд Гомберт утверждает, что очень немногие из создателей фильма «Аладдин » согласились с решением Катценберга, [27] многие из которых были опечалены удалением песни. [28] Режиссер Джон Маскер считает, что это упущение стоило фильму одной из «лучших песен» Эшмана и Менкена; [24] Клементс описал удаление песни как «более болезненное», чем удаление других удаленных песен. [29] Менкен нашел, что ему было особенно тяжело смириться с упущением песни, [30] назвав «Proud of Your Boy» самым сложным компонентом « Аладдина » , который было потерять из-за кончины Эшмана. [31] Менкен попытался заменить «Proud of Your Boy» сам, написав песню для Аладдина, чтобы тот спел Абу, под названием «You Can Count On Me», которая также была отклонена. [29]
Исключение песни «Proud of Your Boy» в конечном итоге привело к завершению романтической темы фильма « A Whole New World », поскольку Алладину потребовалась новая баллада для ее замены. [32] «Proud of Your Boy» изначально задумывалась как гвоздь программы фильма, до замены. [33] После исключения песни мать Алладина больше не упоминается и не намекается. [8] Джерри Бек, автор The Animated Movie Guide , написал, что исключение песни «Proud of Your Boy» и матери привело к тому, что Алладин стал «еще одним героем Диснея в длинной череде беспризорников, оставшихся без матери». [34]
После того, как его утвердили на роль говорящего голоса Аладдина, актер Скотт Вайнгер солгал создателям фильма о своем музыкальном опыте и прошел прослушивание на роль в фильме «Аладдин», исполнив «Proud of Your Boy». [35] [36] Disney предоставила Вайнгеру ноты и демо-запись песни на аудиокассете , которую он репетировал с преподавателем по вокалу . [37] В конечном итоге не впечатленный его усилиями, Менкен предупредил Вайнгера, что он никогда не будет петь в фильме, но создатели фильма заверили его, что вместо этого наймут профессионального певца, который будет соответствовать его говорящему голосу. [35] Вайнгер пошутил, что он все еще «носит на себе зуб» из-за того, что ему отказали в роли певца в фильме, и с 2019 года он время от времени репетирует «Proud of Your Boy» с Менкеном. [36] Певец Брэд Кейн в конечном итоге был утвержден на роль поющего голоса Аладдина. Он также прослушивался, используя «Proud of Your Boy», [38] исполняя песню для Эшмана и Менкена, [39] но не получил ответа от Диснея в течение года после прослушивания. [35] «Proud of Your Boy» была первой песней, которую Кейн спел для Алладина , которую он также записал, прежде чем она была отклонена. [40] Помимо того, что это была последняя совместная работа Менкена с Эшманом, [41] [42] «Proud of Your Boy» была одной из последних песен, которые Эшман написал перед своей смертью; он провел свои последние дни, слушая записи прослушивания песни со своего смертного одра. [15] [43] [44]
Оригинальная демо-запись Эшмана и Менкена была впервые выпущена на альбоме The Music Behind the Magic (1994), сборнике, состоящем из неизданного материала и демо из «Русалочки» , «Красавицы и чудовища » (1991) и «Аладдина» . [45] Андреа Бейли из News 95.7 написала, что появление песни на альбоме действительно дало «Proud of Your Boy» «второй шанс». [45] Менкен вспомнил, что песня впервые пережила всплеск популярности после своего появления на сборнике, после чего песня изначально распространялась среди прослушиваний, описывая ее как «эту секретную вещь ... которую люди будут исполнять». [45] Песня была использована Менкеном в качестве одной из оригинальных песен для прослушивания на главную роль в «Геркулесе» (1997), что в конечном итоге обеспечило роль Роджера Барта . [46] Это был единственный носитель, на котором демо-версия была доступна в течение довольно долгого времени, [28] пока она не была вновь обнаружена в Disney Vault примерно во время предстоящего выпуска специального издания DVD. [42]
Демо было затем включено в качестве бонус-трека в специальный выпуск саундтрека к фильму «Аладдин» , где Менкен исполнил ведущий вокал. [47] [48] Версия была представлена публике 11 октября 2004 года. [49] История и развитие песни исследуются в закулисном короткометражном фильме «Аладдин », который был организован Маскером и Клементсом и посвящен «Proud of Your Boy». [50] Эмили Брэндон, участник Oh My Disney, считает, что до сценической адаптации осведомлённость о существовании песни была ограничена «[хардкорными] фанатами Алладина ». [51] Исполнив роль на сцене, актёр Адам Джейкобс записал песню для мюзикла «Аладдин: запись оригинального бродвейского состава» , [52] которая была выпущена 27 марта 2014 года. [2] [53] Джейкобс также записал версию песни для своего дебютного студийного альбома Right Where I Belong (2015), сборника, в котором Джейкобс исполняет некоторые композиции Менкена. [54] [55]
Сотрудники Диснея и Эшмана долгое время высоко ценили «Proud of Your Boy», за несколько лет до создания мюзикла. [25] Считая «Proud of Your Boy» «потерянной жемчужиной», Менкен отдал приоритет включению ее в сценическую адаптацию после того, как шоу получило зеленый свет , [56] узнав эту песню среди нескольких своих композиций Disney, которые в конечном итоге вновь обретают «в центре внимания» после того, как были исключены из их первоначальных проектов. [57] [58] Ассоциированный продюсер Disney Theatrical Productions (DTP) Паула МакКиннон сообщила, что «Proud of Your Boy» была одной из первых песен, которую творческая группа шоу согласилась повторно представить в мюзикле. [59] Когда драматург и поэт-песенник Чад Бегелин впервые представил свой сценарий «Аладдина» Менкену, Бегелин изначально не писал его как бродвейский мюзикл; Менкен попросил Бегелина пересмотреть свой сценарий, включив в него как можно больше отвергнутых песен Эшмана из « Аладдина» , первой из которых была «Proud of Your Boy» [60] .
Решив, что мюзикл выиграет от немедленного создания своей песни «Я хочу» , Бегелин задумал использовать «Горжусь своим мальчиком», чтобы «вести Аладдина» через остальную часть шоу». [61] Расширяя изначальную идею матери Аладдина, [7] Бегелин решил включить песню в мюзикл, заставив Аладдина спеть ее «на небеса» для своей покойной матери. [60] Он сказал, что баллада превратилась в «сквозную линию» и «позвоночник» мюзикла, полагая, что главный герой «хочет поступать хорошо», но продолжает «принимать эти плохие решения, и, наконец, когда он отказывается от линии, прекращает действовать и становится своим истинным «я», все его мечты сбываются». [60] Кроме того, Бегелин внес новые, оригинальные слова в два повтора песни . [62]
Менкен и Томас Шумахер , президент Disney Theatrical Group , считали воскрешение песни «личной победой». [30] Определив песню как одно из своих любимых восстановлений из-за ее ключевого сообщения, [63] Менкен сказал, что он особенно взволнован тем, что «Proud of Your Boy» Эшмана «снова занимает почетное место в истории мальчика, который наконец стал всем, чего мать могла бы желать в сыне». [64] Выделив «Proud of Your Boy» как свою любимую песню для исполнения в мюзикле, [65] Джейкобс объяснил, что Аладдин использует песню, чтобы заверить свою мать: «Я собираюсь стать тем человеком, которым ты хочешь, чтобы я был, и заставить тебя гордиться»; [66] Джейкобс приписывает балладе «заземление моего персонажа, и (она) проводит меня через все шоу». [65] Актер Телли Люнг разделяет мнение Джейкоба, написав, что песня предлагает «великолепное исследование характера Аладдина». [67] Чтобы подготовиться к исполнению баллады, Джейкобс черпал вдохновение из основных событий, которые происходили на протяжении всей его жизни. [68] Иногда ему было сложно перейти от того, как его персонаж уклонялся от захвата, бегая и прыгая в предыдущем номере, прямо к "Proud of Your Boy" "полминуты спустя". Он предложил исполнителям песни наращивать кардио и делать прыжки перед ее исполнением. [69]
Подчеркивая «низкое мнение Аладдина о себе», Эми Рэтклифф из Nerdist подытожила «Proud of Your Boy», сказав, что «Аладдин думает, что он неудачник, но также верит, что он изменит ситуацию и заставит свою маму гордиться». [10] Песня предлагает неизведанную информацию о происхождении и семье персонажа. [51] «Proud of Your Boy» — одна из четырех песен Эшмана-Менкена, не вошедших в оригинальный фильм, которые были воскрешены для мюзикла, [70] [71] [72] наряду с «Babkak, Omar, Aladdin, Kassim», «Call Me a Princess» и «High Adventure». [27] [72] [73] «Proud of Your Boy» — одна из семи песен в целом, состоящая из восстановленных из предыдущих работ Менкена и оригинальных номеров, написанных специально для шоу, — которые можно услышать в мюзикле. [74] [75] Теперь Аладдин поет «Proud of Your Boy» в память о своей покойной матери, [35] раскрывая свои истинные намерения заставить ее гордиться. [76]
Продолжая углубляться в «стремления и неуверенность» персонажа, [77] Аладдин представлен в мюзикле как бездомный и вынужденный прибегать к воровству еды, чтобы выжить. [71] Вспоминая клятву, которую он дал себе после ее смерти, [10] Аладдин просит прощения у своей матери, обещая «стать уличным артистом» и в конечном итоге сделать ее гордой, [78] [79] [80] в отличие от того, чтобы быть «никчемной уличной крысой». [71] Не озвучивая такую мотивацию в фильме, [81] «Proud of Your Boy» служит песней «Я хочу» Аладдина в шоу и предлагает измерение персонажа, «которое мы не увидим в мультфильме», по словам Николаса Эфрама, сотрудника London Theatre Direct. [18] [82] Песня также устанавливает, что Аладдин хочет стать принцем не только для того, чтобы произвести впечатление на Жасмин , но и порадовать свою мать, [83] еще больше проясняя его присущую «доброту». [84] Режиссер и хореограф Кейси Николау объяснил, что «Когда Аладдин поет „Proud of Your Boy“, ... вы узнаете о нем больше, как он чувствует себя аутсайдером, как он пытается завоевать одобрение своей матери, чем вы могли бы узнать только из диалогов». [85] Песня адаптирована под повторяющуюся тему Аладдина на протяжении всего мюзикла. [82] Первый акт фильма заканчивается тем, что Аладдин желает стать принцем и повторяет «Proud of Your Boy». [82] Несмотря на повтор во втором акте, мать Аладдина больше не упоминается. [86] Соло Жасмин «These Palace Walls» соответствует «Proud of Your Boy». [18]
Бет Дейчман из D23 считает, что песня «стала мощной частью» мюзикла. [36] Бегелин описала «Proud of Your Boy» как «одну из тех песен, которые, как мне кажется, могут соотнести себя с каждым, потому что в какой-то момент, независимо от того, насколько ужасны ваши отношения с семьей, вы хотите, чтобы ваши родители гордились вами». [87] И Бегелин, и Эшман идентифицируют себя как геев; хотя Бегелин предпочел не говорить от имени последнего, он признал, что «для меня есть другой уровень в том, чтобы быть геем, тот момент, когда вы осознаете это и задаетесь вопросом, что подумают ваши родители». [87]
Согласно официальным нотам песни от Walt Disney Music Publishing, «Proud of Your Boy» — торжественная мощная баллада , исполняемая «[с] решимостью» в тональности ре мажор . [88] [89] [90] [91] Вокальный диапазон Джейкобса в песне охватывает одну октаву , от E 3 до F ♯ 4. [92] Продолжительность трека составляет 2:20. [52] Сара Фрэнкс-Аллен из ScreenCrush описала балладу как горько-сладкую, [19] в то время как Дэн Голдвассер из Soundtrack.Net посчитал ее «нежной». [28] Песня исполняется в диапазоне тенора , [ 93] вокал для которого Элизабет Мари Химчак из The San Diego Union-Tribune назвала «душевным». [94] «Традиционное упрощенное соло», [77] трек включает оркестровые инструменты. [65] Демо-запись Менкена для специального издания саундтрека к фильму «Аладдин », которую Хизер Фарес из AllMusic описала как «искреннюю балладу в стиле « A Whole New World »», [47] длится 2:29. [49]
«Proud of Your Boy» — об отношениях между сыном и его матерью. [95] [96] Кристиан Зибарт из Animated Views написал, что трогательность песни «олицетворяет желание каждого ребенка сделать так, чтобы его мать гордилась». [42] Ее текст начинается со слов «Горжусь своим мальчиком, я заставлю тебя гордиться своим мальчиком», [92] с того, что Аладдин извиняется перед своей матерью за то, что он «гнилой ребенок» и «вошь и бездельник». [97] Определив «Proud of Your Boy» как самую эмоциональную песню Аладдина , Рэтклифф считает, что ее текст соотносится с «любым, кто когда-либо страдал от синдрома самозванца или испытывал общее чувство неполноценности». [10] В тексте песни есть такие слова: «Я сделаю все возможное, что еще я могу сделать? / Поскольку я не родился идеальным, как папа или ты / Мама, я постараюсь изо всех сил сделать тебя / Гордой своим мальчиком». [18] Текст песни обещает «перевернуть новую страницу и положить конец его „временам неудач“». [98]
Мути Ачадиат Каутсар из The Jakarta Post сказал, что трек изображает «уверение молодого человека своей матери в том, что он будет хорошим человеком, несмотря на то, каким плохим он был и как он зря потратил время». [59] Джейкобс сказал, что песня приобретает совершенно «новый смысл» после рождения его собственных детей и смерти его бабушки, [68] поясняя, что теперь он «видит, как бы она себя чувствовала по отношению к своему сыну». [99] Полагая, что «Proud of Your Boy» «содержит огромный эмоциональный удар», Менкен заметил, что мужчины, по-видимому, особенно «глубоко» соотносятся, потому что «многие из нас проходят через фазу, когда мы разочаровываем своих родителей или думаем, что разочаровываем». [31] Актер Грэм Айзеко, сыгравший Алладина в международных и гастрольных постановках, согласился, что «Proud of Your Boy» особенно правдоподобна, отметив, что она может относиться к различным ситуациям, таким как потеря родителей, смена карьеры или просто «отправление в другое путешествие». [59] Текст песни считается одним из самых личных в карьере Эшмана. [98] Будучи сам геем, Бегелин считает, что текст песни «имеет другой уровень [связанный] с тем, чтобы быть геем... и задаваться вопросом, что подумают о тебе твои родители». [88]
Рассматривая демо Эшмана и Менкена, Фарес описал песню как «интригующую», а вокал Менкена как «эффективный». [47] Сотрудники Filmtracks.com высказали неоднозначное мнение; хотя дополнение и «в какой-то степени интересное», они посчитали его появление незначительным из-за доступности в предыдущих релизах. Тем не менее, сотрудники описали «Proud of Your Boy» как «достаточно сильную балладу, которая должна была попасть в финальную версию фильма, отражающую Менкена в его лучшем виде». [100] Скотт Читвуд из Comingsoon.net посчитал демо хуже сохранившихся песен фильма, но оценил узнать об «эмоциональной привязанности» создателей и тем не менее описал ее как «хорошую песню». [101] Рэтклифф написал, что текст и музыка песни «наносят эмоциональный удар». [10] Рецензируя DVD фильма 2004 года, Сьюзан Кинг из Los Angeles Times приветствовала «Proud of Your Boy» как «высшую точку» среди бонусного контента DVD, описав его как «красивую, завораживающую мелодию». [102] Натан Коун из Texas Public Radio посчитал трек «чудесным», [103] а Брайан Б. из MovieWeb назвал его «потерянной жемчужиной». [104]
Кэти Скрицци Дрисколл из Cape Cod Times приветствовала балладу как самое успешное новое дополнение мюзикла за «добавление глубины чувств». [80] Шэрон Эберсон из Pittsburgh Post-Gazette согласилась, что «трогательная» баллада — лучшая песня мюзикла, [105] в то время как Гарретт Саутерленд из Talkin' Broadway назвал ее «выдающейся среди этих [новых] дополнений». [106] Сотрудники New York Theatre Guide описали ее как «прекрасно пронзительную балладу». [107] Писательница Newsday Линда Винер назвала песню «милательной», назвав ее центральным новым дополнением мюзикла. [84] Клэр Тан из Business Insider оценила «прекрасное» исполнение Исаако как «пронзительное проникновение в предысторию Аладдина». [75] Анита У. Харрис из Signal Tribune согласилась, что баллада «добавляет больше трогательности его персонажу, чем в фильме». [108] Александра Хейлброн из Tribute назвала песню захватывающей, [109] в то время как Чад Джонс из TheaterMania назвал ее «эффективной». [110] Мишель Ф. Соломон из MiamiArtZine определила «Proud of Your Boy» как «вокальный момент Аладдина, который поразил публику», [111] в то время как Дэн Летчворт из San Diego Magazine назвал ее лучшей из восстановленных песен мюзикла. [77] Высоко оценивая игру Джейкоба, Дэвид Руни из The Hollywood Reporter написал, что актер наполняет свое исполнение нежностью и теплотой. [112] Определив песню как музыкальное событие, Миша Дэвенпорт из BroadwayWorld сказал, что Джейкобс «делает несколько эмоционально заряженных вокальных работ в песне, и ее включение добавляет еще один слой к персонажу, выходящий за рамки простого обогащения и влюбленности». Дэвенпорт также сказал, что в песне представлены некоторые из лучших текстов Эшмана. [14] Тесса Маргерит Аутленд из News & Review нашла исполнение актера Клинтона Гринспена особенно «безупречным». [113] Кристи Майнерс из Deseret News также похвалила выступление Гринспена за «передачу молодого человека, пытающегося найти себя». [93]
Пэт Лонер из The Times of San Diego был благодарен балладе за то, что она «компенсировала» «занятые, безумные сцены» шоу. [114] Энни Буш, пишущая для LEO Weekly , сообщила, что несколько зрителей «не так уж и тонко вытирали уголки глаз» во время «Proud of Your Boy». [76] Однако Эмма Преснелл из того же издания обнаружила, что ей не хватает более крупных музыкальных номеров мюзикла во время баллады. [76] В неоднозначном обзоре Дино-Рэй Рамос из Deadline Hollywood сказал, что зрители вряд ли уйдут с шоу, напевая «Proud of Your Boy», несмотря на то, что это «отличное дополнение к и без того сильному саундтреку». [115] Сотрудники Variety заявили, что «Proud of Your Boy» «несомненно красивая, но символизирует одну из проблем, которую должны решить создатели шоу», объяснив, что в шоу «мало по-настоящему серьёзных моментов — так мало, что они кажутся неуместными; они сдуваются по сравнению с жизнерадостными шутками, обрамляющими их. Либо переходы между ними нужно смягчить, либо шоу должно полностью отдаться широкой комедии и оставить слезливые моменты на другой день». [116] Джесси Грин из Vulture.com наскучила песня, найдя её повтор особенно несущественным. [117] Маргарет Грей из Los Angeles Times сочла балладу ненужной. [118] В то время как С. Эдвардс из Cartoon Brew написал, что «приятно видеть, как Аладдин... наконец-то поет песню своей матери», Эдвардс нашел досадным, что «он поет ее ей заочно, потому что она мертва», пошутив, «бедная леди, похоже, просто не может поймать перерыв». [27] Джен Хилл из Salt Lake Magazine посчитала послание песни «странным» в контексте мюзикла, посчитав, что Аладдин должен был сосредоточиться на том, чтобы доказать что-то самому себе. [119]
В 2016 году Кейн спел «Proud of Your Boy» перед главным выступлением «The Little Mermaid in Concert» в Hollywood Bowl . [120] [121] Джейкобс спел «Proud of Your Boy» на гала-вечере, организованном Theatre Development Fund в честь Disney Theatrical Productions в том же году. [122] Менкен исполнял эту песню вживую несколько раз. «Proud of Your Boy» была первой песней, которую Менкен исполнил во время своего сета для серии Billboard «Billboard on Broadway» в 2017 году. [56] С 2017 по 2019 год Менкен регулярно исполнял «Proud of Your Boy» на своих концертах A Whole New World of Alan Menken , [123] как правило, на бис . [124] Менкен посвятил песню Эшману в своем выступлении 2017 года на выставке D23 Expo , о котором участник D23 Кортни Поттер написала, что теперь «занимает особое место в наших сердцах». [125] Выступление Менкена в 2019 году в театре Auditorium совпало с недавней смертью его собственных родителей, и он использовал «Proud of Your Boy», чтобы отдать дань уважения и им, и Эшману. [126] В 2019 году актер Гринспен спел «Proud of Your Boy» во время мюзикла «Аладдин» на выставке D23 Expo, [127] прежде чем сам взял на себя главную роль на Бродвее. [128]
Певец Клэй Эйкен записал оркестровый кавер «Proud of Your Boy» для платинового издания DVD «Аладдина » 2004 года, [129] [130] в музыкальном видео для которого вставлены рисунки раскадровки и наброски. [131] [132] В видео Эйкен поет в студии звукозаписи в сопровождении живого оркестра, [101] в то время как на заднем плане воспроизводятся отрывки из фильма. [133] Читвуд описал голос Эйкена как «идеальный для мелодии» и заметил, что Менкен выглядит довольным своим выступлением на протяжении всего фильма. [101] Билл Десовиц из Animation World Network написал, что исполнение Эйкена предлагает «взгляд на более интимное видение» персонажа Аладдина. [131] Майкл Шеридан из Tail Slate назвал «Proud of Your Boy» «единственным случаем, когда я бы дал Клэю Эйкену хоть какую-то хорошую оценку», объяснив, что кавер демонстрирует сильные стороны певца: «У него мощный голос, идеально подходящий для Бродвея, и он исполняет эту мелодию с мягкостью и силой, которые, честно говоря, выдающиеся». [43] Аналогичным образом Джеффри Клейнман из DVD Talk был «чрезвычайно впечатлен» кавером, несмотря на то, что не является поклонником Эйкена, написав: «Это фантастическая песня», с которой Эйкен «проделывает впечатляющую работу». [13]
В дополнение к короткометражке «making-of» с участием Эйкена и Менкена, [28] DVD также включает черновую раскадровку анимации, сопровождаемую демоверсией «Proud of Your Boy» Эшмана и Менкена, [101] [131], а также возможность посмотреть оригинальный сюжетный ролик с вокалом Эйкена. [28] Кавер также был включен в сборник Disneymania 3 (2005), [134] [135] который Фарес описал как «сладко традиционный». [136] Принадлежащий Disney дистрибьютор Buena Vista Pictures согласился спонсировать первый тур Эйкена в качестве хедлайнера, [41] во время которого все 50 концертов открывались видеомонтажом кавера «Proud of Your Boy» Эйкена. [95] Buena Vista также использовала «Proud of Your Boy» для продвижения как DVD, так и их соглашения с Эйкеном, последнее из которых считается первым спонсорским соглашением такого рода. [41] [95] Хотя Disney обсуждали включение кавера Эйкена в будущие переиздания саундтреков, они не подтвердили ни одного релиза. [95]
В 2014 году актер и певец Даррен Крисс исполнил песню во время телевизионного спецвыпуска ABC Backstage with Disney on Broadway: Celebrating 20 Years . [137] Аккомпанируя себе на гитаре, исполнение певца было описано как «упрощенное по сравнению с более оркестровой бродвейской версией», оставаясь при этом «прекрасно жалобным». [138] Эстер Цукерман из Entertainment Weekly предсказала, что исполнение Крисса предложит «еще больше раскрытия». [138]
«Proud of Your Boy» зарекомендовала себя как одна из знаковых песен мюзикла . [139] [140] Хотя популярность песни возродилась после ее включения в The Music Behind the Magic , большинство современных зрителей и слушателей впервые познакомились с песней через мюзикл, [16] [39] и она стала «основной» через несколько лет после написания. [16] Однако до сценического дебюта песни «Proud of Your Boy» уже стала популярным выбором среди поклонников театра и прослушиваемых, [13] которую Менкен описал как «эту секретную вещь ... люди будут исполнять» на прослушиваниях, [45] побудив 680 News счесть ее «андеграундной сенсацией». [33] Песня считается культовой . [51] Сотрудники The Mississauga News сообщили, что «Proud of Your Boy» стала культовой, когда она была включена в The Music Behind the Magic , написав, что сценическая постановка дополнительно вернула ей «замечательный эффект». [141]
ShowTickets.com включил балладу в список «10 лучших музыкальных номеров из мюзиклов Диснея», похвалив её за то, что она дала зрителям возможность сопереживать главному герою. [142] Аарон Кабурик из BroadwayWorld описал «Proud of Your Boy» как «идеальную для любого прослушивания Disney», поместив её в число 20 лучших песен для прослушивания баритона. [90] Актёр Люн сказал, что песня «обрела новую жизнь в сценической постановке». [67] Были предположения о том, будет ли песня включена в предстоящую в 2019 году экранизацию фильма . [143] Джексон МакГенри из Vulture пошутил, что поклонники песни взбунтуются, если её не включат, что, как он написал, «эмпирически звучит» в мюзикле. [144] Хотя сама песня в конечном итоге не была включена в фильм, отрывки были вставлены в её партитуру. [145]
The Proud Boys , американская крайне правая неофашистская группа, получила свое название от этой песни. [146]
Говард Эшман написал песню для своей матери незадолго до своей смерти.
Эшман якобы писал о своих собственных бурных отношениях с собственной мамой.
слухи, что Эшман устроил настоящую борьбу за включение [песни].
Хотя это была одна из самых сложных сцен, поскольку сюжет фильма изменился, [«Горжусь своим мальчиком»] больше не подходил, тем не менее, он всегда занимал особое место в сердцах создателей фильма, особенно Менкена.
Я спела песню PROUD OF YOUR BOY, которую многие знают по бродвейскому шоу
«Proud of Your Boy» стала последней совместной работой лауреатов премии «Оскар» Говарда Эшмана и Алана Менкена.