Прометей | |
---|---|
Опера Карла Орфа | |
Либреттист | Эсхил |
Язык | Древнегреческий |
На основе | Прометей Связанный |
Премьера |
«Прометей» — опера Карла Орфа. Греческий текст оперы основан на драме (греч. Προμηθεὺς Δεσμώτης – Promētheús desmṓtēs – Прикованный Прометей) Эсхила , единственной сохранившейся части его трилогии « Прометей » . Поскольку текст Эсхила надревнегреческом языке был напрямую положен на музыку без изменений или сокращений, партитура Орфа считается одним из наиболее типичных примеров оперного жанра Literaturoper . Премьера состоялась 24 марта 1968 года в Staatstheater Stuttgart под руководством Фердинанда Лейтнера в постановке Рудольфа Зелльнера с декорациями и костюмами Тео Отто .
греческое имя | Транслитерация | Тип голоса | Премьера спектакля, 24 марта 1968 г. [1] Дирижер: Фердинанд Лейтнер |
---|---|---|---|
Прощай, | Прометей | баритон | Карлос Александр |
ρρρρως | Кратос | бас | Тони Бланкенхайм |
Бия | Биа | молчаливая роль | |
Ἥφαιστος | Гефест | баритон | Хайнц Крамер |
Кеанус, | Океанос | бас | Кит Энджен |
Ἰὼ ἸὬἇου, | Ио Иначис | сопрано | Алтея Бриджес |
Ἑρμῆς, | Гермес | баритон | Вилли Ференц |
Ὠκεανίδα | Первая Океанида | сопрано | Алтея Бриджес |
Ὠκεανίδα | Вторая Океанида | меццо-сопрано | ? |
Ὠκεανίδα | Третья Океанида | контральто | Урсула Саттер |
Χόρος Ὠκεανίδων | Choros Океанидон | Женский хор | Оперный хор Штутгарта |
Титан Прометей , закованный в скифские железные цепи из-за предполагаемого ограбления огня, не хочет раскрывать олимпийскому правителю Зевсу тайное знание, которым он, как он утверждает, владеет. Гермес просит Прометея в последний раз наконец назвать гетер, которые стоили бы Зевсу и его последователям их вечного правления. Когда Прометей отказывается, его поражает молния и гром от землетрясения, которое бросает его в теневое царство Аида .
Кратос (греч. «Сила») и Биа (греч. «Насилие»), слуги Зевса , волокут Прометея в горы Кавказа , где по приказу Зевса неохотно Гефест приковывает Прометея к скале Кавказа. Гефест жалеет Прометея, но также боится Зевса и его сообщников.
После ухода Гефеста, Кратоса и Бии появляется хор дочерей Океана ; они заверяют его в своей дружбе и спрашивают о причине этого наказания. Прометей рассказывает о своей борьбе с Кроносом , помогая Зевсу свергнуть своего отца с помощью хитрости и сообразительности. Затем Зевс прошел мимо должностей, но не подумал о людях, так что только Прометей пришел им на помощь; он дал им огонь, надежду и искусство прорицания. Хор предупреждает его о его дерзости, после чего Прометей заявляет, что, несмотря на то, что он знал о своем будущем наказании, он сделал это ради людей.
Хор улетает, после чего Океанос выезжает на сцену на своем грифоне. Он называет себя лучшим другом Прометея и утверждает, что поспешил к нему как можно скорее. Но Прометей спрашивает его, хочет ли он предаться своим страданиям, и снова негодует на Зевса. Океанос также предупреждает его об отсутствии покорности новому правителю. Прометей должен подчиниться и просить о пощаде, чтобы искупить свои грехи. Но он с иронией реагирует на этот совет Океаноса, который не поддержал людей вместе с ним. Океанос предлагает обратиться к Зевсу, но Прометей отговаривает его, ссылаясь на своих братьев Атласа и Тифона . Океанос убежден и улетает.
Хор возвращается и оплакивает плачевную судьбу Прометея. Вслед за этим Прометей рассказывает, какие знания он принес человечеству, включая медицину, мореплавание, метеорологию и прорицание. Он также объявляет, что Зевс однажды отречется от престола, и Прометей будет искуплен. Однако Океаниды не должны рассказывать Зевсу о его будущем, чтобы его пророчество сбылось. Хор оплакивает страдания Прометея и отсутствие помощи со стороны человечества, которое пользовалось поддержкой Прометея.
На сцену выходит рогатая Ио , дочь Инаха. Прометей объявляет ей о конце правления Зевса от сына Геры . Когда Ио узнает, что Прометей овладел искусством прорицания, она хочет, чтобы он предсказал ее собственную судьбу. Однако перед этим она сообщает, как ей приснилась любовь Зевса. Поэтому Инах, отец Ио, получил известие от оракула и решил изгнать свою дочь из страны. Чтобы скрыть любовь к Ио, он превратил ее в корову. Но это не было скрыто от Геры; она послала Аргоса в качестве стража и заставила корову преследоваться оводом . Теперь Прометей объявляет будущее Ио: она пересечет Босфор (который будет назван в ее честь) и в конечном итоге достигнет Эфиопии, следуя по дельте Нила в Канопус, чтобы родить там Эпафоса . Потомок Ио в 13-м поколении, «герой лука» (т. е. Геракл ) однажды спасет Прометея. Поскольку Ио больше не может выносить укусов овода, она сбегает.
Прометей открывает хору Океанид, что проклятие Зевса закончится. Гермес приходит и требует, чтобы Прометей открылся Зевсу, который свергнет его. Он угрожает молнией и бурей, которые сильно повредят Прометею; орел, посланный Зевсом, прилетит, чтобы склевать печень Прометея. Поскольку Прометей отказывается раскрыть это знание, Зевс наказывает его: скала с выкованным на ней титаном погружается в Аид.
Партитура «Прометея» Орфа требует уникальной в истории музыки инструментовки:
Для большой ударной секции требуется от 15 до 18 музыкантов:
Хроматические теноровые ксилофоны являются инструментами Орф -Шульверка . Поскольку они обычно не используются в ударной секции симфонического оркестра из-за хроматического расположения их клавиш, в современной исполнительской практике их заменяют маримбафоны. Однако, поскольку хроматические глиссандо могут быть исполнены только на хроматических теноровых ксилофонах, эти инструменты из Орф-Шульверка включены в ограниченном количестве, чтобы обеспечить исполнение хроматических глиссандо. Таким образом, партитура « Прометея» отражает исполнительскую практику всех трех опер Орфа на сюжеты из греческой античности. [2]
Если на момент премьеры исполнение ударных инструментов требовало от перкуссионистов значительного мастерства, то благодаря необычайному развитию ударной техники за последние десятилетия партитура Орфа больше не представляет непреодолимых препятствий.
Как смог показать Пьетро Масса, интенсивный обмен идеями с классическим филологом Вольфгангом Шадевальдтом , музыковедом Фрасибулом Георгиадисом и Виландом Вагнером , режиссером, который изначально был выбран композитором для постановки мировой премьеры, сопровождал генезис опер Орфа на темы из греческой античности. [3] Орф принял революционное для того времени, когда создавалось произведение, решение использовать оригинальный греческий текст после обширных консультаций с Вольфгангом Шадевальдтом, который консультировал композитора по детальным вопросам греческой метрики. [4] Поскольку количественные метрики древнегреческой поэзии несовместимы с акцентными метриками современных европейских языков, а также с метрической структурой европейской художественной музыки, композитор выбрал решение не позволять тексту, который должен был ритмически декламироваться речевым голосом певца в длинных пассажах оперы, декантироваться в ритме, соответствующем древнегреческому размеру оригинала, а добавить к слоговому порядку древнегреческого текста второй слой автономного музыкального ритма. [5] Поскольку обширные части партитуры требуют ритмической декламации греческого текста речевым голосом солистов, которая лишь изредка прерывается сильными акцентами гигантской ударной установки, партитура « Прометея» также ознаменовала новый этап отхода Орфа от традиционных звуковых структур по сравнению с его предыдущими операми на греческие драмы.
Концентрация на ансамбле ударных инструментов с определенной и неопределенной высотой звука, изначально, несомненно, рожденная из увлечения, которое единственная все еще развивающаяся группа оркестра испытывала к композиторам 20-го века, оказалась настоящим патентованным решением для композитора, для которого создание чисто диастематических организаций никогда не было центральной заботой. Идея дифференцированного сотрудничества, основанного на разделении труда, которая отличала оркестр западной художественной музыки, органически развивавшийся на протяжении столетий, в оркестре опер Орфа о греческой античности, по-видимому, перенесена на созвездия инструментов, ранее неизвестные европейской художественной музыке. В партитуре « Прометея » четыре фортепиано и ксилофоны, которым в традиционном оркестре были даны лишь маргинальные задачи, берут на себя ту роль, которую струнный корпус играл в оркестровке венской классической музыки. С другой стороны, основные инструменты традиционного европейского симфонического оркестра, такие как флейты, гобои, трубы и контрабасы, в партитурах Орфа наделяются функциями, которые в оркестровой традиции XIX века были прерогативой редких ударных инструментов. Их особые тембры, обладающие почти экзотической звуковой привлекательностью, используются только для особых, драматургически мотивированных задач. [6]
Включение многочисленных неевропейских ударных инструментов, которые ранее не использовались в оркестре европейской художественной музыки, не может быть истолковано как музыкальная экзотика , тем более, что композитор вряд ли использует новые тембры в чистом виде. [7] Скорее, сбор инструментов со всех частей света в оркестре последних произведений Орфа для сцены служит обоснованием утверждения о том, что постановка древнегреческого мифа должна раскрывать всеобъемлющую природу греческого мифа, который обращается к человечеству во всей его полноте. [8]
В истории музыки XX века оперы Орфа на сюжеты из греческой античности предстают как необычайно оригинальное развитие музыкальной драматургии после 1949 года. В последние десятилетия, и особенно после 2000 года, поздний стиль Орфа привлекает все больший интерес со стороны оперных театров и музыковедческих исследований, не в последнюю очередь из-за очевидной связи музыкального языка Орфа с тенденциями минимализма .
Всего через пять месяцев после мировой премьеры оперы, 1 августа 1968 года, « Прометей» Орфа получил вторую, весьма успешную постановку в Баварской государственной опере в Мюнхене под управлением Михаэля Гилена и в постановке Августа Эвердинга с декорациями и костюмами, разработанными Йозефом Свободой ; эта постановка получила особую похвалу композитора. [4] После большого успеха этих первых выступлений огромные трудности с заглавной ролью, проблема сбора большой коллекции экзотических ударных инструментов и нежелание небольших оперных театров ставить произведение, написанное на древнегреческом языке, препятствовали более широкому распространению партитуры Орфа, хотя некоторые основные представления о древнегреческом языке присутствовали, по крайней мере, среди некоторых представителей образованной оперной аудитории в Западной Германии. После 2000 года возобновленный интерес к позднему стилю Карла Орфа привел к повторному открытию его опер на сюжеты из греческой античности; В то же время оперные партитуры с либретто на редких или незападных языках стали все более распространенными. Среди постановок последнего десятилетия особый успех имела постановка в рамках фестиваля Ruhrtriennale (Дуйсбург, 2012) под управлением Петера Рунделя и с постановкой, декорациями и костюмами самоанского режиссера Леми Понифасио . Дальнейшие концертные выступления были представлены в 2013 году (Мюнхен), в 2015 году в рамках фестиваля Орфа в Диссене/Аммерзее и снова в 2015 году в Мюнхене. Новая постановка « Прометея» была анонсирована на лето 2020 года; опера должна была быть поставлена в рамках Jugendfestspiele Bayreuth , филиала Байройтского фестиваля .