Военнопленные (сериал)

Израильские телесериалы

Военнопленные
Также известен какХатуфим
Жанр
СозданоГидеон Рафф
НаписаноГидеон Рафф
РежиссерГидеон Рафф
В главных ролях
Страна происхожденияИзраиль
Языки оригиналаиврит
арабский
Количество сезонов2
Количество эпизодов24
Производство
Исполнительные продюсеры
  • Гидеон Рафф
  • Лиат Бенасулы
ПродюсерЛиат Бенасулы
КинематографияИтай Нееман
Продолжительность работы45–60 минут
Производственная компанияКешет Медиа Групп
Оригинальный релиз
СетьКанал 2
Выпускать6 марта 2010 г.  - 25 декабря 2012 г. ( 2010-03-06 )
 ( 2012-12-25 )
Связанный
Военнопленный Родины
- Банди Юдд Ке

Военнопленные (оригинальное название на иврите : חטופים ‎ Транслит . : Хатуфим / Хатуфим Перевод : «Похищенные») — израильский телевизионный драматический сериал, созданный израильским режиссёром, сценаристом и продюсером Гидеоном Раффом и снятый компанией Keshet . Первый сезон транслировался на израильском канале Channel 2 с марта по май 2010 года, а второй сезон — с октября по декабрь 2012 года. В 2013 году Рафф заявил, что планируется третий сезон, [1] но в 2015 году сказал, что третий сезон вряд ли будет. [2] В 2010 году сериал получил премию Израильской академии телевидения за лучший драматический сериал.

Программа была приобретена 20th Century Fox Television до ее показа в Израиле и была адаптирована в восьмисезонный сериал Homeland для Showtime в Соединенных Штатах с 2011 по 2020 год. В Индии она была адаптирована как 110-серийный телесериал POW - Bandi Yuddh Ke [3] [4] Нихилом Адвани в 2016 и 2017 годах, а Рафф консультировал сериал. [5] [6] В России она была адаптирована в телесериал Rodina в 2015 году.

Сюжет

Сериал, действие которого происходит в 2008 году, повествует о трех израильских солдатах, которые были захвачены в плен 17 лет назад во время выполнения секретного задания со своим подразделением в Ливане .

Сезон 1

История начинается с возвращения солдат домой после многих лет переговоров об их освобождении. Нимрода Кляйн и Ури Зах возвращаются живыми, вместе с останками Амиэля Бен-Хорина.

Сериал исследует реинтеграцию Нимроде и Ури в общество, которое сделало их национальными иконами, и в прерванную семейную жизнь, одновременно работая над травмой плена и пыток. Им приходится иметь дело с партнерами, которые ждали или ушли, детьми, которые выросли без них, и родителями, которые умерли.

Они также должны пройти психиатрическую экспертизу и военные допросы. Когда военный психиатр обнаруживает несоответствия в их рассказах, начинается расследование, чтобы выяснить, что они скрывают. [7] [8]

Сезон 2

После флэшбэков к событиям в школе в Метуле в 1990 году и к периоду вскоре после освобождения Нимроды и Ури, второй сезон возобновляет историю через несколько дней после событий в конце первого сезона.

Поначалу не имея единого мнения о том, что делать с открытием, что Амиэль, возможно, все еще жив, Нимрод и Ури передают эту информацию Хаиму и Айрис, которые начинают собственное (неофициальное) расследование того, что случилось с Амиэлем, — с непредвиденными последствиями.

Наряду с этим, сериал продолжает следить за Нимроде и Ури (и семьями солдат), как они собирают осколки своей жизни после освобождения. Он также впервые показывает Амиэля как живого персонажа — а не в видениях, которые видела младшая сестра Амиэля, Яэль, — и следует за его новой жизнью как Юсуфа, мусульманина, в Сирии.

Актеры и персонажи

Сезон 1

  • Йорам Толедано  [он] в роли Нимрода Кляйна, военнопленного, храброго, остроумного и умного человека. Он с трудом приспосабливается к жизни с женой и двумя детьми.
    • Яэль Абекассис в роли Талии Кляйн, жены Нимроды. Она неустанно боролась за освобождение мужа. После его возвращения у нее возникли проблемы с отношениями с ним, и она обнаружила, что ее жизнь больше не имеет четкой цели.
    • Яэль Эйтан в роли Даны, мятежной дочери Нимроды, которой было два года, когда ее отца схватили.
    • Гай Селник  [он] в роли Хацава, сына-подростка Нимроды, родившегося после того, как его отец был взят в плен.
  • Ишай Голан в роли Ури Зака, застенчивого и робкого военнопленного. Он очень близок с Нимродой. Во время плена Ури его невеста вышла замуж за его брата, и у них родился сын.
    • Мили Авиталь в роли Нурит Халеви-Зак, бывшей невесты Ури. Оплакав пленение Ури и убедившись, что он погиб, она в конце концов сблизилась с его братом Яки и вышла за него замуж. Она испытывает сильное чувство вины после возвращения Ури.
    • Микки Леон  [он] как Яаков "Яки" Зак, брат Ури и муж Нурит. Он обеспокоен тем, как возвращение Ури может повлиять на его брак.
    • Адам Кеннет  [он] как Асаф, сын Яки и Нурит.
    • Шмуэль Шило в роли Йозефа «Йоске» Зака, пожилого отца Ури и Яки, вдовца.
  • Асси Коэн в роли Амиэля Бен-Хорина, военнопленного, предположительно убитого во время плена при загадочных обстоятельствах.
    • Ади Эзрони в роли Яэль Бен-Хорин, младшей сестры Амиэля. Она не может смириться с его смертью и начинает видеть его в видениях.
  • Нево Кимчи  [он] — Илан Фельдман, представитель Армии обороны Израиля по связям с семьями убитых, пленных и раненых солдат.
  • Гал Заид  [он] как Хаим Коэн, психиатр Армии обороны Израиля. Он руководит расследованием дела Нимроде и Ури, убежденный, что они что-то скрывают.
  • Сэнди Бар в роли Айрис, сотрудницы Армии обороны Израиля, работающей с Хаимом.
  • Аки Авни в роли Офера, владельца рекламного агентства и друга Нимрода, служившего вместе с ним в Армии обороны Израиля.
  • Далик Волониц  [он] — доктор Шмуэль Островский, терапевт Даны.
  • Дорон Амит  [он] в роли Эхуда, сына доктора Островского.
  • Салим Дау  [фр.; он] — Джамал Аграбия, лидер ячейки, которая захватила и заключила в тюрьму Нимроду, Ури и Амиэля.
  • Абдаллах Эль Акал в роли молодого Исмаила, сына Джамаля.
  • Сказал Дасуки в подростковом возрасте Исмаила.

Сезон 2 (дополнительные персонажи)

  • Хадар Ратзон-Ротем в роли Лейлы, жены Юсуфа (Амиэля).
  • Макрам Хури в роли шейха Касаба, отца Лейлы и основателя организации, ответственной за похищение Нимроды, Ури и Амиэля.
  • Юсеф Суэйд в роли Абдуллы бин Рашида, отбывающего тюремное заключение в Израиле за теракт, но освобожденного в рамках обмена пленными, в результате которого были освобождены Нимрод и Ури.
  • Йонатан Узиэль в роли Йинона «Нони» Мейри, чей отец был убит Абдуллой, когда Нони была ребенком.
  • Шимон Мимран  [он] — доктор Зеев Каплан, психолог Армии обороны Израиля.
  • Синай Питер  [он] в роли Атара Шорера, бывшего главы Моссада, погибшего в результате несчастного случая примерно в то же время, когда были освобождены Нимрод и Ури.
  • Боаз Конфорти в роли Орена, друга Нимроды и члена резервного отряда Нимроды и Ури.

Производство

Съёмки первого сезона сериала «Хатуфим» начались в августе 2009 года. [9] Бюджет каждой серии первого сезона составлял 200 000 долларов. [10]

Второй сезон сериала «Хатуфим» снимался в период с мая по октябрь 2011 года. [11] [12] Первоначально его планировалось транслировать в Израиле с декабря 2011 года [13], но премьера была перенесена на июнь 2012 года [10] , а затем на октябрь 2012 года из-за состояния местного рекламного рынка [14] .

Хотя Гидеон Рафф заявил в 2013 году, что он намерен написать третий сезон «Хатуфима» , [15] [16] но в 2015 году было объявлено, что планы на третий сезон заморожены, а Рафф заявил, что его текущая работа над другими проектами означает, что «третьего сезона не предвидится» [2] .

Прием

На момент трансляции первый сезон «Хатуфим» был самой рейтинговой телевизионной драмой Израиля за все время. [10] Он также получил признание критиков и был награжден как лучший драматический сериал 2010 года Израильской академией кино и телевидения . За свою работу над сериалом Гидеон Рафф получил награду за лучшую режиссуру драматического сериала, Ишай Голан получил награду за лучшую мужскую роль в драматическом сериале, а Яэль Абекассис получила награду за лучшую женскую роль в драматическом сериале. [17] [18]

Сериал не обошелся без споров. Его критиковали члены семей солдат, содержавшихся в плену, включая Мириам Грофф, мать одного из мужчин, освобожденных по Соглашению Джибриля . Она предположила, что сериал может поощрять похищение солдат. [19]

Количество просмотров второго сезона «Хатуфим» было даже выше, чем первого, со средней долей аудитории 40% (увеличившейся до 47,9% к последнему эпизоду), что сделало его самой рейтинговой драмой в Израиле в 2012 году. Онлайн-просмотры достигли 3 миллионов. [20]

На Seoul International Drama Awards 2013 года Hatufim (2 сезон) был удостоен Гран-при фестиваля из 225 заявок из 48 стран. Среди других номинированных сериалов были Homeland (2 сезон) и House (8 сезон). [21] [22] [23]

На церемонии вручения премии Израильской академии телевидения 2013 года второй сезон сериала «Хатуфим» был номинирован в 9 категориях, включая (для драматических сериалов) «Лучший сериал», «Лучшая режиссура» (Гидеон Рафф), «Лучший сценарий» (Гидеон Рафф) и «Лучший актёр» (Асси Коэн). [24] [25] [26]

В декабре 2009 года, за три месяца до премьеры Hatufim в Израиле, сообщалось, что права на разработку американской версии сериала были проданы 20th Century Fox Television . [27] Они были проданы только из-за сценария, еще до начала съемок сериала. Результатом стал сериал Homeland , разработанный в сотрудничестве с Raff и транслировавшийся на кабельном канале Showtime . [10] [28]

После успеха «Хатуфим» в Израиле и всемирного успеха «Родина » компания «Кешет» продала оригинальный сериал (на иврите с субтитрами) на ряде территорий по всему миру, включая Австралию, Бразилию, Канаду, Индию, США и несколько европейских стран. [29] [30] [31] Права на производство местных версий сериала были проданы в Россию [32] [33] [34] (съёмки должны начаться в марте 2014 года [35] ), Колумбию и Мексику [36] [37] Турцию [30] [38] [39] и Южную Корею [40] Версия с дубляжом диалогов на иврите, но субтитрами для арабских диалогов была произведена для немецкого рынка и транслировалась телеканалом ARTE .

Автор Стивен Кинг включил «Хатуфим» (сезон 1) на 8-е место в списке 10 лучших телешоу 2012 года. [41]

Газета New York Times поместила сериал «Хатуфим» (2-й сезон) на 2-е место в списке 12 лучших телешоу 2013 года [42] , а в 2020 году назвала его лучшим шоу 2010-х годов [43] .

Эпизоды

Сезон 1 (2010)

Нет.#Название [44] [45]Автор сценария и режиссерПервоначальная дата выхода в эфир
11«Возвращение домой»
(оригинальное еврейское название: השיבה, «Возвращение»)
Гидеон Рафф6 марта 2010 г. ( 2010-03-06 )
22«Объект, часть 1»Гидеон Рафф13 марта 2010 г. ( 2010-03-13 )
33«Объект, часть 2»Гидеон Рафф20 марта 2010 г. ( 2010-03-20 )
44«Письма от мамы»Гидеон Рафф27 марта 2010 г. ( 2010-03-27 )
55«Сохрани свою душу» [46]Гидеон Рафф10 апреля 2010 г. ( 2010-04-10 )
66"Журнал"Гидеон Рафф17 апреля 2010 г. ( 2010-04-17 )
77«Картина из ада»
(оригинальное название на иврите: תמונה מהשבי, «Картина из плена»)
Гидеон Рафф24 апреля 2010 г. ( 2010-04-24 )
88«Семейный портрет»
(оригинальное название на иврите: «ושבו מצרימה...», «...И они возвращаются в Египет» [47] )
Гидеон Рафф8 мая 2010 г. ( 2010-05-08 )
99«Проснувшись ночью» [48] [49] [50]Гидеон Рафф15 мая 2010 г. ( 2010-05-15 )
1010«Лента»
(оригинальное название на иврите: גילוי מצבה, «Открытие памятника»)
Гидеон Рафф22 мая 2010 г. ( 2010-05-22 )

Сезон 2 (2012)

Нет.#Название [44] [51] [52]Автор сценария и режиссерПервоначальная дата выхода в эфир
111«Первый класс»
(оригинальное название на иврите: להתראות מתוק, «Прощай, сладкий» [53] )
Гидеон Рафф15 октября 2012 г. ( 2012-10-15 )
122«День рождения»
(оригинальное название на иврите: חג לה שמח, «С Днем Рождения» [54] )
Гидеон Рафф16 октября 2012 г. ( 2012-10-16 )
133«Маленькая ложь»Гидеон Рафф22 октября 2012 г. ( 2012-10-22 )
144"Синий"Гидеон Рафф23 октября 2012 г. ( 2012-10-23 )
155«Призрак из прошлого»
(оригинальное название на иврите: פקידה פלוגתית, «Секретарь взвода»)
Гидеон Рафф29 октября 2012 г. ( 2012-10-29 )
166«Песня»
(оригинальное название на иврите: חופים, «Берега» [53] )
Гидеон Рафф5 ноября 2012 г. ( 2012-11-05 )
177«Картина»Гидеон Рафф12 ноября 2012 г. ( 2012-11-12 )
188«Двойной агент»
(оригинальное название на иврите: מותו של סוכן, « Смерть коммивояжера ») [55]
Гидеон Рафф26 ноября 2012 г. ( 2012-11-26 )
199«Парень Мики»Гидеон Рафф3 декабря 2012 г. ( 2012-12-03 )
2010«Тетрадь»
(оригинальное название на иврите: חלבה, « Халва »)
Гидеон Рафф10 декабря 2012 г. ( 2012-12-10 )
2111«Наш агент в Дамаске»
(оригинальное название на иврите: האישה שלנו בדמשק, «Наша женщина в Дамаске» [56] )
Гидеон Рафф17 декабря 2012 г. ( 2012-12-17 )
2212«Похищение»
(оригинальное название на иврите: נוהל חניבעל, « Процедура Ганнибала »)
Гидеон Рафф18 декабря 2012 г. ( 2012-12-18 )
2313«Операция Иудея»
(оригинальное название на иврите: מבצע יהודה, «Операция Иуда » [57] )
Гидеон Рафф24 декабря 2012 г. ( 2012-12-24 )
2414«Военнопленные»Гидеон Рафф25 декабря 2012 г. ( 2012-12-25 )

Песни

СезонЭпизодНазвание песниНаписаноИсполняетАльбом (год)Когда показан в эпизоде
12
10
«Я вернулся домой»
( ивр .: הנה באתי הביתה , Хине Бати Хабайта )
Дэна Бергер и
Итай Перл  [он]
Дана Бергер и
Итай Перл
Я вернулся домой
(2010)
Эпизод 2 — в начале, во время утренней пробежки Нимроды.
Эпизод 10 — во время финальных титров.
(Хотя песня была выпущена в 2010 году, она не была написана специально для сериала.) [58] [59]
5«Храни свою душу - охранная песня»
( ивр .: שמרי נפשך – שיר משמר , Шимри Нафшех – Шир Мишмар )
Натан Альтерман и
Саша Аргов
Хава АльберштейнLet It Be
( иврит : לו יהי , Лу Йехи )
(1973)
После похорон Амиэля, во время выгула собак Яэль. [60] [61]
10«Во сне»
( ивр .: בחלום , Бачалом )
Ярослав Якубович и
Михал Веред
Анат АцмонВо сне
(1989)
В начале, когда Ури слушает старые кассеты,
а позже, на кухне у Нурит. [62] [63]
21«Прощай, сладкий»
( ивр .: להתראות מתוק , Лехитраот Маток )
Меир Голдберг  [он] и
Лия Шабат  [он]
Нурит ГалронПрощай, милая
(2000)
В конце, во время концерта Нурит Галрон. [64] [65]
6«Берега (иногда)»
( ивр .: (חופים (הם לפעמים , Хофим (Хем Лифамим) )
Натан Йонатан и
Нахум Хейман
Напевал/пел Абдулла в конце молитвы и во время наблюдения,
а позже Юсуф (Амиэль) в своей ванной комнате. [66] [67] [68]
12«Сердце»
( ивр .: הלב , Халев )
Мирит Шем Ор  [он] и
Свика Пик
«Айви» цитирует слова из песни («это осенняя ночь, и нет звезд»)
во время радиопередачи «Птица». [69] [70] [71]
14«Песнь земли»
( ивр .: השיר על הארץ , Хашир Аль-Гаарец )
Джошуа Соболь и
Йони Рехтер
Нурит ГалронНежное прикосновение
( иврит : נגיעה אחת רכה , Негия Ачат Рака )
(1984)
Ближе к концу, по радио в гостиной Яэль. [72] [73] [74]

Транслировать

Фильм «Хатуфим» в оригинальном формате (на иврите с субтитрами) продавался по всему миру для трансляции по сетевому и платному телевидению, для загрузки через VOD и для выпуска на DVD.

Сезон 1

Первый сезон (10 серий) транслировался на 2-м канале в Израиле с 6 марта по 22 мая 2010 года.

В Великобритании он был показан на Sky Arts с 10 мая по 12 июля 2012 года. [75] Это был первый эксклюзивный сериал Hulu на иностранном языке в Соединенных Штатах, эпизоды выходили еженедельно с 14 июля по 15 сентября 2012 года. [ 8] В Австралии он транслировался с 19 января по 23 марта 2013 года на SBS . [76] В Канаде он транслировался на Super Channel , по два эпизода за раз, с 10 июля по 7 августа 2013 года. [77]

Сезон 2

Второй сезон (14 серий) транслировался в Израиле с 15 октября по 25 декабря 2012 года. Большинство серий были выпущены за неделю до премьеры для онлайн-просмотра (сервис аренды) через mako VOD . [51]

В США эпизоды выходили еженедельно с 28 мая по 20 августа 2013 года на Hulu. [44] [78] В Канаде 2-й сезон был показан на Super Channel сразу после окончания 1-го сезона, с 14 августа по 25 сентября 2013 года (по два эпизода за раз). В Австралии он транслировался на SBS с 2 октября 2013 года по 15 января 2014 года. [79] [80] Первоначально заявив, что не планирует показывать 2-й сезон, Sky Arts транслировала его в Великобритании с 22 апреля по 22 июля 2014 года. [75] [81]

DVD-релизы

СезонАудиоСубтитрыДаты выпускаЭпизодыДиски
Регион 1Регион 2Регион 4
1ивритАнглийский8 октября 2013 г. (Канада) [82] [83]
8 июля 2014 г. (США) [84] [85]
16 июля 2012 г. [86]3 апреля 2013 г. [87] [88]103
Иврит
Французский
Французский22 мая 2013 г. [89] [90] [91]103
Иврит
Немецкий
немецкий8 августа 2013 г. [92]103
2ивритАнглийский19 августа 2014 г. (Канада) [93]
16 сентября 2014 г. (США) [94]
28 июля 2014 г. [95]4 декабря 2013 г. [96]144
Иврит
Французский
Французский5 ноября 2014 г. [97]145
Иврит
Немецкий
немецкий30 апреля 2015 г. [98]144
1 и 2ивритиврит
английский
20 марта 2013 г. [99] [100] [101]247
ивритАнглийский28 июля 2014 г. [102]247
Иврит
Французский
Французский5 ноября 2014 г. [103]248

Ссылки

  1. ^ Сотрудники Variety. «Создатель «Родины» Гидеон Рафф: «Военнопленных» будет больше». Variety . Получено 2 марта 2016 г.
  2. ↑ Аб Бокер, Ран (26 августа 2015 г.). «מלניה טראמפ אומללה. לא על זה היא חלמ («Вы ждали 3-й сезон? Печальные новости: Хатуфим заморозили»)». Ynetnews (на иврите) . Проверено 18 февраля 2013 г.
  3. ^ Джамкхандикар, Шилпа. «POW: Indian adaptation of thriller 'Hatufim' hopes to break new ground». Reuters . Архивировано из оригинала 4 ноября 2016 года . Получено 3 ноября 2016 года .
  4. ^ "Гидеон Рафф: Я беспокоюсь всякий раз, когда переснимают "Военнопленных"". The Times of India . Получено 25 октября 2016 г.
  5. ^ Манек, Анкита. "Создатель Хатуфима Гидеон Рафф рассказывает о POW: Bandi Yudh Ke, Homeland, ремейках и исследованиях". Firstpost . Получено 30 октября 2016 г.
  6. ^ Шнайдер, Майкл. «„Родина“ была только началом, поскольку „Военнопленные“ Гидеона Раффа вдохновляют больше шоу по всему миру». IndieWire . Получено 24 октября 2016 г.
  7. ^ "חטופים – האתר הרשמי" . mako.co.il . Проверено 27 июля 2012 года .
  8. ^ ab Либерман, Дэвид (13 июля 2012 г.). «Израильская драма станет первым эксклюзивным сериалом Hulu на иностранном языке в США» Deadline New York . Получено 27 июля 2012 г.
  9. Эйзиковиц, Гили (4 августа 2009 г.). חטופים": עוד תפקיד ראשי לאסי כהן". mouse.co.il (на иврите) . Проверено 26 ноября 2012 г.
  10. ^ abcd Хоган, Майкл (4 мая 2012 г.). «Любили Родину? Подождите, пока не увидите ее вдохновение, Хатуфим». The Guardian . Получено 22 июля 2012 г.
  11. Сегев, Эли (8 мая 2011 г.). העונה השניה של "חטופים" תצטלם במשך 75 дней. ЕАБР (на иврите) . Проверено 19 июля 2013 г.
  12. Халали, Ифат (11 октября 2011 г.). חגיגות צילומי חטופים 2. mako.co.il (на иврите) . Проверено 19 июля 2013 г.
  13. ^ Пфефферман, Наоми (31 октября 2011 г.). «Гилад Шалит и израильское телевидение, обжигающее «военнопленных». JewishJournal.com . Получено 9 июля 2013 г.
  14. Халуц, Дорон (19 октября 2012 г.). «Израильская актриса Мили Авиталь снова на радаре Голливуда». Haaretz . Получено 9 июля 2013 г.
  15. ^ Наимски, Лора (апрель 2013 г.). «Жизнь в плену» (PDF) . Журнал Arte (на французском языке) (19): 4–5 . Проверено 18 ноября 2013 г.
  16. ^ "Создатель 'Homeland' Гидеон Рафф: Будет больше 'военнопленных'". Variety . 14 ноября 2013 г. Получено 18 ноября 2013 г.
  17. Сегев, Эли (14 июля 2010 г.). "הזוכים בפרסי הטלויזיה 2010: "חטופים" הזוכה הגדולה". אידיבי . Проверено 27 июля 2012 года .
  18. Изикович, Гили (14 июля 2010 г.). «Комедийный состав Keshet блистает на ежегодной телевизионной премии». Haaretz . Получено 15 сентября 2012 г.
  19. ^ Каплан Соммер, Эллисон (22 апреля 2010 г.). «Плененная аудитория: телесериал о возвращающихся военнопленных заворожил Израиль и заинтересовал Голливуд». Таблетка . Получено 10 октября 2013 г.
  20. ^ "Keshet International Newsflash, 7.1.2013". Keshet International. 7 января 2013 г. Получено 15 января 2013 г.
  21. ^ "[SDA Web Magazine #7] Список номинантов SDA 2013". seouldrama.org. 1 августа 2013 г. Получено 9 сентября 2013 г.
  22. ^ "[SDA Web Magazine #8] Победители финала SDA 2013". seouldrama.org. 6 сентября 2013 г. Получено 9 сентября 2013 г.
  23. Ли, Хе Джи (6 сентября 2013 г.). «Израильский сериал «Военнопленные 2» получил главный приз на церемонии вручения премии Seoul Drama Awards». TenAsia . Архивировано из оригинала 9 ноября 2013 г. . Получено 9 сентября 2013 г. .
  24. ^ Каспи, Дэвид (29 декабря 2013 г.). «Оригинальные версии «Родины», «Заложников» среди главных номинантов на израильскую премию «Эмми». The Hollywood Reporter . Получено 2 января 2014 г.
  25. ^ מועמדי האקדמיה לתחרות פרסי הטלוויזיה. kolnoan.co.il (на иврите). 29 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Проверено 2 января 2014 г.
  26. ^ רשימת העולים לגמר בתחרות פרסי הטלוויזיה 2013 (на иврите). Израильская академия кино и телевидения. Декабрь 2013 года . Проверено 2 января 2014 г.
  27. Перт, июнь (9 декабря 2009 г.). ""חטופים" נמכרה לארה"ב". mako.co.il (на иврите) . Проверено 27 июля 2012 г ..
  28. Андреева, Нелли (19 сентября 2010 г.). «Дэвид Невинс в движении на Showtime: берет триллер у Говарда Гордона». Крайний срок . Получено 15 октября 2012 г.
  29. ^ "Keshet International заключает новые сделки в Скандинавии и США для фильма "ВОЕННОПЛЕННЫЕ"". Keshet International. 2 февраля 2013 г. Получено 2 января 2014 г.
  30. ^ ab "Шоу недели: Военнопленные". Television Business International . 14 июня 2013 г. Получено 17 июня 2013 г.
  31. ^ "Keshet International продаёт в Бразилии сразу две серии сериалов "Военнопленные" и "Сделай с этим"". Keshet International. 12 декабря 2013 г. Получено 2 января 2014 г.
  32. ^ "Keshet выпускает хитовую израильскую драму ВОЕННОПЛЕННЫЕ (Хатуфим)". Keshet International. 28 сентября 2012 г. Получено 2 января 2014 г.
  33. Кларк, Стюарт (28 сентября 2012 г.). «Множество сделок по «Военнопленным», драме, вдохновившей «Родина»». Television Business International . Получено 21 октября 2012 г.
  34. ^ ""ВайТ Медиа" готовит российскую версию Родины по израильскому формату Военнопленных". ВайТ Медиа (Weit Media) (на русском языке). 22 октября 2012 года . Проверено 22 октября 2012 г.
  35. Козлов, Владимир (28 ноября 2013 г.). «„Родина“: два российских продюсера планируют шоу с одинаковым названием». The Hollywood Reporter . Получено 2 января 2014 г.
  36. ^ "Формат Homeland установлен для ремейка в Латинской Америке". Television Business International . 17 мая 2013 г. Получено 2 января 2014 г.
  37. ^ "Keshet International и Pomodoro Stories объявляют о сделке по правам на ремейк всемирно известного драматического сериала "Военнопленные" и политической комедии "Полищук". PomodoroStories.com. 10 мая 2013 г. Получено 19 мая 2013 г.
  38. ^ "Keshet International заключает многотерриториальные сделки по "Военнопленным"". Keshet International. 30 мая 2013 г. Получено 2 января 2014 г.
  39. ^ Роксборо, Скотт (30 мая 2013 г.). «Оригинальный израильский сериал «Родина» продаётся широко». The Hollywood Reporter . Получено 2 января 2014 г.
  40. Бржески, Патрик (19 февраля 2014 г.). «Оригинальная «Родина» получит южнокорейскую адаптацию с упором на северокорейский конфликт». The Hollywood Reporter . Получено 20 февраля 2014 г.
  41. Кинг, Стивен (21 декабря 2012 г.). «Стивен Кинг: лучшее ТВ, которое я видел в 2012 году». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 9 апреля 2013 г. Получено 9 сентября 2013 г.
  42. Хейл, Майк (13 декабря 2013 г.). «Золотой век с импортным блеском – 12 лучших телешоу Майка Хейла 2013 года». The New York Times . Получено 2 января 2014 г.
  43. ^ «Израильский «Хатуфим» — лучшее зарубежное шоу десятилетия по версии NY Times». The Times of Israel .
  44. ^ abc "Hulu: Военнопленные". Hulu . Получено 3 июня 2013 г. .
  45. ^ "makoVOD – חטופים עונה ראשונה – הפרקים המלאים לצפייה ישירה" . mako.co.il (на иврите) . Проверено 19 ноября 2012 г.
  46. ^ Название — название песни, звучащей в эпизоде.
  47. ^ Еврейское название представляет собой частичную цитату из Исхода 13:17.
  48. Название является отсылкой к «Эрим Балаила» ​​(«Просыпайтесь ночью»), израильской ассоциации бывших военнопленных, основанной в 1998 году. Группа поддержки, показанная в эпизоде, включала в себя ряд реальных бывших военнопленных.
  49. ^ Гинзбург, Митч (25 сентября 2012 г.). «Заключенные, все еще: продолжающаяся травма военнопленных войны Судного дня | The Times of Israel». The Times of Israel . Получено 10 октября 2013 г.
  50. ^ Эстрин, Даниэль (24 октября 2011 г.). «Израильское телешоу становится реальным, когда солдат освобождается | Deseret News». Deseret News . Получено 10 октября 2013 г.
  51. ^ ab "makoVOD – חטופים עונה 2 – התכניות המלאות לצפייה ישירה". mako.co.il (на иврите) . Проверено 13 ноября 2012 г.
  52. ^ "Военнопленные (2009-2012) – Эпизоды – Сезон 2". IMDb . Получено 31 октября 2012 .
  53. ^ ab Название на иврите — это название песни, звучащей в эпизоде.
  54. ^ Название на иврите — это строка из традиционной израильской песни на день рождения (похожей на « Happy Birthday to You »), которую поют женщине, получающей подарок.
  55. Первоначально выпуск был запланирован на 19 ноября 2012 года, но трансляция была отложена из-за проводившейся в то время операции «Столп обороны» .
  56. Название на иврите является отсылкой к книге «Наш человек в Дамаске» (Бен-Ханан, 1967), в которой рассказывается история израильского шпиона Эли Коэна .
  57. ^ В библейской истории об Иосифе в Египте брат Иосифа Иуда играет важную роль как в продаже Иосифа в рабство, так и в последующем примирении их семьи.
  58. ^ «חטופים – הנה באתי הביתה – שיר הנושא – דנה ברגר ואיתי פרל» . 1 марта 2010 года . Проверено 15 сентября 2012 г. - через YouTube.
  59. Нево, Асаф (23 марта 2010 г.). "דנה ברגר ואיתי פרל בראיון משותף על הנה באתי הביתה". mako.co.il . Проверено 15 сентября 2012 г.
  60. ^ חוה אלברשטיין – שיר משמר (на иврите). 28 февраля 2011 года . Проверено 18 июня 2013 г. - через YouTube.
  61. ^ מילים לשיר שיר משמר – חוה אלברשטיין – שירונט (на иврите). Широнет . Проверено 18 июня 2013 г.
  62. ^ ענת עצמון בחלום (на иврите). 15 апреля 2012 года . Проверено 18 июня 2013 г. - через YouTube.
  63. ^ מילים לשיר בחלום – ענת עצמון – שירונט (на иврите). Широнет . Проверено 18 июня 2013 г.
  64. ^ "ЛЕХИТРАОТ МАТОК". Сайт JewishSongs.com . Проверено 17 июня 2013 г.
  65. ^ "iTunes - Музыка - Лехитраот Маток (להתראות מתוק) Нурит Галрон (נורית גלרון)" . Айтюнс . Проверено 17 июня 2013 г.
  66. ^ "CHOFIM HEM LIFAMIM". HebrewSongs.com . Получено 2 июля 2013 г. .
  67. ^ מילים לשיר חופים – נתן יונתן – שירונט (на иврите). Широнет . Проверено 2 июля 2013 г.
  68. ^ «Арик Эйнштейн אריק איינשטיין חופים» (на иврите). 29 марта 2012 года . Проверено 2 июля 2013 г. - через YouTube.
  69. ^ "HALEV". HebrewSongs.com . Получено 12 августа 2013 г. .
  70. ^ מילים לשיר הלב – מאיה בוסקילה – שירונט (на иврите). Широнет . Проверено 12 августа 2013 г.
  71. ^ «МАЙЯ БУСКИЛА מאיה בוסיקלה – הלב – YouTube» (на иврите). 16 мая 2013 года . Проверено 12 августа 2013 г. - через YouTube.
  72. ^ מילים לשיר השיר על הארץ – נורית גלרון – שירונט (на иврите). Широнет . Проверено 12 августа 2013 г.
  73. ^ "A Gentle Touch by Nurit Galron". Israel-Music.com . Получено 12 августа 2013 г. .
  74. ^ הקליפ ה 1000 – השיר על הארץ (на иврите). 28 января 2011 года . Проверено 12 августа 2013 г. - через YouTube.
  75. ^ ab "Военнопленные (Хатуфим)". 9 апреля 2014 г.
  76. ^ Калина, Пол (17 января 2013 г.). «В плену у внутреннего врага». The Age . Получено 19 марта 2015 г.
  77. Treble, Patricia (9 июля 2013 г.). «Обязательно к просмотру: израильский сериал, вдохновивший на создание «Родина»». Maclean's . Получено 19 марта 2015 г.
  78. ^ "Hulu Previews New Original and Exclusive Programming for 2013". Business Wire . 8 января 2013 г. Получено 15 января 2013 г.
  79. Нокс, Дэвид (23 сентября 2013 г.). «Возвращение: военнопленные | TV Tonight». tvtonight.com.au . Получено 30 сентября 2013 г.
  80. 25 декабря 2013 года и 1 января 2014 года выпуски не транслировались.
  81. ^ "Sky Arts – Собирается ли SKY Arts в ближайшее время показывать 2-й сезон сериала "Военнопленные {Хатуфим}"? Sky Arts . В ответ на комментарий от 10 января 2013 г. 14 января 2013 г. Получено 10 июня 2013 г. К сожалению, мы не собираемся показывать второй сезон сериала "Хатуфим"{{cite web}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  82. ^ "Военнопленные (AKA Хатуфим) DVD новости: Объявление для военнопленных – Сезон 1 | TVShowsOnDVD.com". TVShowsOnDVD.com. Архивировано из оригинала 17 августа 2013 года . Получено 13 августа 2013 года .
  83. ^ «Военнопленный, сезон 1: Amazon.ca: Йорам Толледано, Ишай Голан, Асси Коэн: DVD» . Amazon.ca . Проверено 13 августа 2013 г.
  84. ^ "Военнопленные (AKA Хатуфим) – государственный релиз для 'Сезона 1' запланирован Shout!". TVShowsOnDVD.com. 16 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 21 апреля 2014 г. Получено 20 апреля 2014 г.
  85. ^ "Военнопленные: Сезон первый". ShoutFactory.com. Архивировано из оригинала 21 апреля 2014 года . Получено 20 апреля 2014 года .
  86. ^ "Военнопленные – Серия 1 [DVD]". Amazon . Получено 29 июля 2012 .
  87. ^ "Prisoners of War (DVD / iTunes Digital Download)". sbs.com.au . Получено 21 апреля 2013 г. .
  88. ^ Выпущен в формате PAL для австралийского рынка (т.е. региона 4 ), но сам DVD не имеет региональной привязки.
  89. ^ "Hatufim – Saison 1 – Coffret 3 DVD et VOD" (на французском). ARTE Boutique. Архивировано из оригинала 9 июня 2013 года . Получено 4 июня 2013 года .
  90. ^ "Succès pour l'activité d'ARTE Editions" (на французском языке). Издания ARTE. 19 февраля 2013 года . Проверено 22 февраля 2013 г.
  91. ^ «Хатуфим (Военнопленные) – Сезон 1» (на французском языке). Амазонка . Проверено 22 февраля 2013 г.
  92. ^ «Хатуфим – In der Hand des Feindes, Staffel 1» (на немецком языке). Амазонка . Проверено 17 июля 2013 г.
  93. "Prisoners of War Season 2 on DVD 19 августа 2014". gat.ca. 13 августа 2014. Архивировано из оригинала 18 марта 2015 года . Получено 19 марта 2015 года .
  94. ^ "Shout! Schedules 'Season 2' of the Show that Became 'Homeland'". Архивировано из оригинала 10 августа 2014 года.
  95. ^ "Военнопленные [Сезон 2]". Arrow Films . Получено 19 марта 2015 г.
  96. ^ "DVD PRE-ORDER: Prisoners of War, Series 2 (цифровая загрузка iTunes доступна уже сейчас)". sbs.com.au . Получено 18 ноября 2013 г.
  97. ^ "Achat DVD Hatufim (Prisonniers de guerre) - Сезон 2" (на французском языке). allocine.fr . Проверено 19 марта 2015 г.
  98. ^ "UNIVERSAL PICTURES – FILMHIGHLIGHTS IM APRIL 2015" (PDF) (на немецком языке). Universal Pictures Germany . Получено 19 марта 2015 г.
  99. ^ "Военнопленные (Хатуфим) Сезоны I и II, Телесериал 2009-2012". israel-catalog.com . Получено 26 марта 2013 .
  100. ^ "Kidnapped- "Hatufim"-(homeland)- All Episodes the First and Second Season Hebrew- Israel Tv Series 7 DVD English Subtitles". Amazon . Получено 27 марта 2013 г.
  101. ^ "Kidnapped- "Hatufim"-(homeland)- All Episodes the First and Second Season Hebrew- Israel Tv Series 7 DVD English Subtitles". Amazon . Получено 4 апреля 2013 г.
  102. ^ "Военнопленные [Сезон 1 и 2]". Arrow Films . Получено 19 марта 2015 г.
  103. ^ "Ачат DVD Хатуфим (Военнопленные) - Интегральные сезоны 1 и 2" (на французском языке). allocine.fr . Проверено 19 марта 2015 г.
  • Официальный сайт (1-й сезон) на иврите
  • Официальный сайт (2-й сезон) на иврите
  • Военнопленные на IMDb
  • Эпизоды 1 сезона на mako VOD на иврите с субтитрами на иврите
  • Эпизоды 2 сезона на mako VOD на иврите с субтитрами на иврите
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Военнопленные_(телесериал)&oldid=1254474778"