Прем Пинда | |
---|---|
Режиссер | Ядав Харел |
Написано | Балкришна Сама |
Произведено | Нир Шах |
В главных ролях | Сародж Ханал Нир Шах Сони Раунияр Мелина Манандхар Сушила Раямаджи Лакшми Гири Киран KC |
Музыка от | Самбхуджит Баскота |
Дата выпуска |
|
Страна | Непал |
Язык | непальский |
Prem Pinda ( непальский : प्रेम पिण्ड) — непальский эпический романтический драматический фильм 1995 года , снятый Ядавом Харелом [1] и спродюсированный актёром Ниром Шахом . В главных ролях в фильме снялись Сародж Ханал , Сони Раунияр, Мелина Манандхар, Нир Шах, а также Киран К. Ч., Сушила Раямаджи, Лакшми Гири, Раджарам Пудель и многие другие. Это адаптация чрезвычайно популярной пьесы одного из величайших писателей непальской литературы Балкришны Самы [2] с таким же названием. Выпущенный в 1995 году, фильм имел коммерческий успех и получил похвалу от зрителей, особенно за игру актёра и его музыку. Фильм считался прорывным фильмом в истории непальского кино, в основном в жанре исторических фильмов. Фильм запомнился своей вечнозеленой музыкой Самбхуджита Баскоты с такими песнями, как "Gairi Khet ko Shirai" в исполнении Аши Бхосле и "K Bhanu" в исполнении Абхиджита, которые популярны и по сей день. Фильм теперь считается культовой классикой непальского кино. [ необходима цитата ]
Фильм начинается с озвученного видео из дворца генерала, в котором дается краткий обзор практики во время режима. В следующей сцене брат приходит во дворец генерала со своей сестрой, чтобы оставить ее там в качестве служанки, и получает за это 60 рупий. Сестра (Сони Раунияр) - типичная деревенская девушка, которая беспокойна и болтлива. Затем за ней присматривает Кесари, который обучает ее основам нового образа жизни во дворце. Позже генерал называет ее Сабитой. Она быстро учится и впечатляется образом жизни во дворце; делает все возможное, чтобы каждый раз получать награду от генерала. Как любимица генерала, она проходит специальную подготовку по танцам. С другой стороны, у нее возникают чувства к мальчику-слуге по имени Накул, работающему там, и эта любовь с первого взгляда - двусторонняя. Однако их любовь неизвестна миру, и они продолжают встречаться наедине. Когда Генерал устремляет свои блестящие глаза на соблазнительную юность Сабиты, чувствуя, как расцветает роман между Накулом и Сабитой, он делает все, чтобы разлучить их навсегда. Генерал, будучи жестоким парнем, имеет историю убийства одного из своих предыдущих слуг за развитие романа с одним из своих личных сиделок, а также он бы избил Накула до смерти на глазах у всех, если бы узнал о тайной связи. Среди терний и враждебной ненависти расцветает их любовь. Узнав о союзе, Генерал отсылает Накула и держит Сабиту во дворце под домашним арестом. Несмотря на свои попытки, Генерал не может завоевать сердце Сабиты и отсылает ее. Тем временем Накул находится на смертном одре и не помнит никого, кроме Сабиты. В конце истории Сабита встречает Накула за несколько минут до его смерти, где они обмениваются своими последними словами любви. После смерти Накула Сабита много плачет. Фильм заканчивается тем, что Сабита совершает самоубийство, прыгая со скалы вместе с телом Накула. [3]
Название песни | Время выполнения |
---|---|
Гаири Кхет Ко | 4:39 |
К бхану ма касори | 4:13 |
Риди кали | 2:55 |
Хаит масса | 3:53 |
Сапана Хойо | 4:11 |
Тимрай байниле | 3:39 |
Мирмири Джьялайма | 2:13 |
Prem Pinda также известен тем, что имеет некоторые вечно зеленые саундтреки. "Gairi Khet ko" (Аша Бхосле) - самая известная непальская песня. После более чем десятилетия ее выпуска, песня по-прежнему предпочтительна и исполняется на различных платформах. Недавно песня была переделана в рок-версию музыкантом Самритом Лвагуном под названием Gairi Rocks. [4]
Prem Pinda, основанный на романе Бал Кришны Самы, впоследствии отличается от оригинальной книги. Он был процитирован как основанный на реальных событиях из жизни генерала Адвина во время (режима Рана) в Непале. [5] [6]
Фильм, отмечающий непальскую киноиндустрию, был рекомендован к обязательному просмотру и вошел в десятку лучших непальских фильмов всех времен. [7] [8] Фильм часто упоминается в СМИ, и представители СМИ отмечают его как хороший литературный фильм, передающий суть непальской культуры. [9]