Португальские индонезийцы

Индонезийцы португальского происхождения или происхождения
Этническая группа
Португальский Индонезийский
Регионы со значительным населением
Малуку , Флорес , Джакарта , Сурабая , Ачех
Языки
индонезийский , амбонский , бетави , португальский , тетум
Религия
Римско-католический , протестантизм , кальвинизм , суннитский ислам
Родственные этнические группы
Бетави , индо , лузо-азиаты и лузо-индийцы

Португальские индонезийцы — коренные индонезийцы, имеющие португальские корни или перенявшие португальские обычаи и некоторые практики, такие как религия.

Черный португалец

Как политическое образование в восточной части островной Юго-Восточной Азии, торпассы (также называемые черными португальцами или бидау ) [1] [2] возникли вместе с португальским поселением на небольшом острове Солор (с 1560-х годов), использовавшим Солор в качестве плацдарма для торговли сандаловым деревом на Тиморе.

Незадолго до 1600 года португальские торговцы покинули Солор и поселились в Ларантуке . Торговцы конфликтовали с испанскими доминиканскими миссионерами в Солоре , поскольку их больше интересовала торговля, чем христианизация . В 1613 году голландцы заняли Солор , и доминиканцы тоже переехали в Ларантуку . Когда Голландская Ост-Индская компания завоевала Солор в 1613 году, португальская община также переехала в Ларантуку на Флоресе . [3] [4]

В начале Ларантука была перевалочным пунктом для торговли сандаловым деревом из Тимора и стала португальским торговым центром Юго-Восточной Индонезии. Она даже стала местом убежища для дезертиров Голландской Ост-Индской компании (VOC).

Несмотря на постоянные военные действия с голландцами, топассам удалось прочно закрепиться на Тиморе после 1641 года, а часть населения Ларантуки перебралась в Западный Тимор в конце 1650-х годов в ответ на создание Ост -Индской компании в Купанге в 1653 году. С помощью тиморских союзников им удалось отразить голландские военные экспедиции на Тимор в 1653, 1655, 1656 и 1657 годах.

Мирный договор между Португалией и Нидерландами в 1663 году устранил острую угрозу со стороны последних. К этому времени топассы представляли собой этническую смесь португальцев , флоренцев, тиморцев , индийцев , голландских дезертиров и т. д. Благодаря своим военным навыкам они смогли доминировать над большими частями Тимора, с центром в Лифау в современном анклаве Окуси - Амбено .

Две волны иммиграции принесли дополнительный импульс. Когда голландцы завоевали Малакку в 1641 году, они привезли много португалоговорящих людей из Малакки в Батавию, включая тех, кто имел португальское происхождение, в качестве рабов; в 1661 году они были освобождены после того, как им предоставили возможность отказаться от католицизма в пользу протестантизма; тем, кто согласился, было разрешено поселиться в Кампунг-Тугу и, следовательно, они были признаны мардейкерами , в то время как те, кто отказался, были сосланы во Флорес. Предполагается, что те, кто был изгнан, поселились в Ларантуке, и население стало расти здоровым. Две деревни, Вурех и Конга, также приняли новых людей.

Larantuqueiros оказались свободной, но могущественной силой в регионе, влияние которой распространялось далеко за пределы поселения. Основной ячейкой была федерация Larantuka, Wureh и Konga. Теоретически они подчинялись Португалии. Но на практике они были свободны. У них не было португальской администрации, и они не платили налоги. Письма лиссабонского правительства игнорировались. Долгие годы шла кровавая борьба за власть между семьями да Коста и де Хорнай. В конце концов они разделили власть.

Ларантукейрос заключили «союзы» с коренными народами Флореса и Тимора. Они следовали определенной стратегии: наиболее знатный раджа был обращен в католичество военным давлением. Он должен был принести присягу на верность королю Португалии, и после этого ему был дарован титул Дом. Радже было разрешено управлять своим народом автономно, но во время войны он должен был поставлять вспомогательные силы.

Неудачи и наследие

Португальское влияние сократилось до территорий Солора, Флореса [5] и Тимора, ныне в Восточной Нуса-Тенгаре, после поражения в 1575 году от рук жителей Тернате. Решающими также стали голландское завоевание Амбона, Северного Малуку и Банды, а также общая неспособность удержать контроль над торговлей в этом регионе. [6]

По сравнению с первоначальными амбициями доминирования в торговле с Азией, их влияние на культуру Индонезии, по сравнению с голландским, относительно невелико, но все же значимо:

  • гитарные баллады в стиле керонконг;
  • количество слов в индонезийском языке, заимствованных из португальского языка, который был языком межнационального общения наряду с малайским [7] [8] [9] [10] [11]

С прибытием голландцев и завоеванием ими Малакки, португальцы нарушили свою торговую сеть. Голландцы также стали причиной многих конфликтов в этом районе, которые длились на протяжении поколений. Португальцы, однако, продолжили распространение раннего христианства в Индонезии . До сих пор христианское население в основном проживало в восточной Индонезии. [12]

В Кампунг Тугу ( Коджа , Северная Джакарта ) некоторые из людей являются потомками португальцев или гёзов [13] , в то время как некоторые являются потомками рабов, которые могут говорить по-португальски и были привезены в Батавию (ныне Джакарта) в качестве военнопленных после того, как голландская Ост-Индская компания завоевала Малакку в 1641 году. Те, кто являются потомками португальцев, называются народом тугу, в то время как те, кто являются потомками рабов, говорящих на португальском языке, называются мардейкерами (свободные люди на голландском языке); многие с тех пор обратились в протестантизм. [14]

В Ламно, Ачех, община людей, часто известных своими голубыми глазами и более светлой кожей, предположительно является мусульманскими потомками португальцев. [15] Однако землетрясение и цунами в Индийском океане 2004 года нанесли большой удар по общине, и выжило лишь менее 40% первоначальных потомков португальцев. [16] [17] [18]

Помимо Ачеха и Джакарты, потомков португальцев можно также найти в восточной части страны, особенно на Молуккских островах , Флоресе и на индонезийской стороне острова Тимор . [19] [20]

Несмотря на небольшое наследие, отношения между двумя странами в последнее время улучшаются, особенно после провозглашения независимости Восточного Тимора. Около 600 граждан Португалии в настоящее время проживают в Индонезии. [21] [22] [23]

Известные португальцы-индонезийцы

ИмяРождение и смертьЗанятиеПримечания
Хосе Абилио Осорио Соарес1947–2007Последний губернатор Тимора Тимурпортугальского происхождения
Андре Хуан Михельс1971Керонконгские деятели Тоего и председатель семьи Кампунг Тоегопортугальского происхождения
Дон Андре Мартинус Диас Виейра де ГодиньоЛидер Ларантуки, остров Флореспортугальского происхождения
Гаспар да Кошта1749-?Лидер или генерал-лейтенант португалоговорящих топассовпортугальского происхождения
Мануэль Годиньо де Эредия1563-1623Португальский малаккский писатель и картограф XVII века.Бугис - португальского происхождения

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Хидаят, Асеп Ахмад (2022). Рахман, М. Тауфик (ред.). Седжара социальные мусульманские меньшинства Кавасан Азии. Асеп Ахмад Хидаят, М. Тауфик Рахман. Бандунг: Проди P2 Студи Агама-Агама УИН Сунан Гунунг Джати Бандунг. ISBN 978-623-5401-12-6.
  2. ^ infosekolah.net. «Оранж-оранг Тангкапан». infosekolah.net (на индонезийском языке) . Проверено 28 марта 2023 г.
  3. ^ "Сисси Лаин Традизи Семана Санта-ди-Ларантука - Флорес Тимур (3)" . floresku.com (на индонезийском языке) . Проверено 28 марта 2023 г.
  4. ^ "Асал-усул дан Седжара Семана Санта-Ларантука ди Флорес Тимур NTT" . Tribunflores.com (на индонезийском языке) . Проверено 28 марта 2023 г.
  5. ^ «Na ilha de Flores, língua portuguesa é bem-vinda» (на бразильском португальском языке) . Проверено 28 марта 2023 г.
  6. ^ Миллер, Джордж, ред. (1996). На острова специй и дальше: путешествия по Восточной Индонезии . Нью-Йорк: Oxford University Press. стр. xv. ISBN 967-65-3099-9.
  7. ^ "Португальский язык Индонезии".
  8. ^ Оливейра, Альдина де Араужо (1975). «Влияние на культуру и португальский язык на Индонезию /». buscaintegrada.ufrj.br . Проверено 28 марта 2023 г.
  9. ^ Сходства между индонезийским и португальским языками , получено 28.03.2023
  10. ^ 20 ПОХОЖИХ СЛОВ НА ИНДОНЕЗИЙСКОМ И ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКАХ | С ФАБИО 🔥 , получено 28.03.2023
  11. ^ НГАК НЯНКА! 😱 ТИГА БАХАСА ИНИ ПУНЬЯ МИРИП КАТА САМА МАКНА , получено 28 марта 2023 г.
  12. ^ Риклефс (1991), hal. 22-26
  13. ^ "Vestígios da presença portuguesa na Indonésia" (на европейском португальском языке) . Проверено 28 марта 2023 г.
  14. Шахаб, Али (28 мая 2006 г.). «Kampung Portugis di Tugu» [португальский Kampung на тугу] (на индонезийском языке). Республика. Архивировано из оригинала 2 декабря 2013 г. Проверено 6 декабря 2009 г.
  15. ^ «Португалия Bangun Puskesmas Dan Madrasah Di Lamno» [Португалия строит Puskesmas и медресе в Ламно]. Waspada Online (на индонезийском языке). 22 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 29 июля 2013 г.
  16. ^ Сантосо, Абоеприжади (17 февраля 2005 г.). «Последний португало-ачехец Ламно». The Jakarta Post . Архивировано из оригинала 2012-06-23 . Получено 2010-10-06 .
  17. ^ «Си Мата Биру Дари Ачех» (на индонезийском языке). Архивировано из оригинала 18 марта 2010 г. Проверено 20 января 2010 г.
  18. ^ "Menengok Desa Lamno di Aceh, Kampung Bule yang Warganya Punya Mata Biru" (на индонезийском языке) . Проверено 25 июня 2023 г.
  19. ^ "Пулау Сиомпу дан Си-Мата Биру, "Джеджак Синта" Бангса Португис нан Эксотис" (на индонезийском языке) . Проверено 25 июня 2022 г.
  20. ^ "Kehadiran Portugis di Tanah Timor dikenang" (на индонезийском языке) . Проверено 25 июня 2022 г.
  21. ^ Португалия, Радио и телевидение. «Португалия реформирует распространение португальского языка в Индонезии». Португалия реформировала распространение португальского языка в Индонезии (на португальском языке) . Проверено 28 марта 2023 г.
  22. ^ "Португалия-Индонезия, это отношения, которые потеряны или потеряны - Embaixador" . www.dn.pt (на европейском португальском языке) . Проверено 28 марта 2023 г.
  23. ^ цитировать сеть | url=http://observatorioemigracao.pt/np4/paises.html?id=100 | title=Обсерватория эмиграции Индонезии
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Portuguese_Indonesians&oldid=1272864532"