Полярность элемента

Лексическая единица, связанная с утверждением или отрицанием

В лингвистике элемент полярности — это лексический элемент , который связан с утверждением или отрицанием . Утверждение — это элемент положительной полярности , сокращенно PPI или AFF . Отрицание — это элемент отрицательной полярности , сокращенно NPI или NEG .

Языковая среда, в которой появляется элемент полярности, — это контекст лицензирования . В простейшем случае утвердительное утверждение обеспечивает контекст лицензирования для PPI, тогда как отрицание обеспечивает контекст лицензирования для NPI. Однако существует множество сложностей, и не все элементы полярности определенного типа имеют одинаковые контексты лицензирования.

По-английски

В качестве примеров полярных элементов рассмотрим английские лексические элементы several и at all , используемые в следующих предложениях:

  1. Фильм мне в некоторой степени понравился.
  2. Фильм мне вообще не понравился.
  3. *Мне фильм в целом понравился.
  4. *Мне фильм не очень понравился.

Как можно видеть, some-то лицензируется утвердительной средой предложения (1), но запрещается (анти-лицензируется) отрицательной средой предложения (4). [1] Поэтому его можно считать элементом положительной полярности (PPI). С другой стороны, at all лицензируется отрицательной средой предложения (2), но анти-лицензируется положительной средой предложения (3) и поэтому считается элементом отрицательной полярности (NPI).

Поскольку в стандартном английском языке нет отрицательного согласования , то есть двойные отрицания не используются для усиления друг друга, в языке часто используются определенные NPI, которые по значению соответствуют отрицательным элементам и могут использоваться в окружении другого отрицания. Например, anywhere — это NPI, соответствующий отрицанию nothing , как в следующих предложениях:

  1. Я шел в никуда. (отрицание нигде не используется, если ему не предшествует другое отрицание)
  2. Я никуда не собирался. (НПИ нигде не используется в окружении предшествующего отрицания not )

Обратите внимание, что конструкции с двойным отрицанием, такие как I was not going nothing, принимают противоположное значение в формальном использовании, но это не обязательно так в разговорном контексте и в различных lects , что соответствует другим языкам, в которых есть отрицательное согласование. Anywhere , как и большинство других NPI, перечисленных ниже, также используется в других значениях, где это не NPI, например I would go anywhere with you .

  • никто/никто – кто-нибудь/кто-нибудь
  • ничего – ничего
  • нет/никакой – любой
  • никогда – никогда
  • нигде – нигде
  • больше нет/больше нет – больше нет/больше нет

См. также английскую грамматику § Отрицание и Утверждение и отрицание § Множественное отрицание .

Определение контекстов лицензирования

Фактический набор контекстов, которые лицензируют определенные элементы полярности, не так легко определить, как простое различие между утвердительными и отрицательными предложениями. Бейкер [2] отметил, что двойное отрицание может обеспечить приемлемый контекст для элементов положительной полярности:

Не могу поверить, что она тебе не нравится.
У Джона нет картошки.
*У Джона есть картофель.

Однако контексты лицензирования могут принимать множество форм помимо простого отрицания/утверждения. Чтобы усложнить ситуацию, элементы полярности кажутся весьма своеобразными, каждый со своим собственным набором контекстов лицензирования.

Раннее обсуждение полярных элементов можно найти в работе Отто Йесперсена и Эдварда Климы . Большая часть исследований полярных элементов была сосредоточена вокруг вопроса о том, что создает негативный контекст. В конце 1970-х годов Уильям Ладусо (основываясь на работе Жиля Фоконье ) обнаружил, что большинство английских НПИ лицензируются в нисходящих влекущих средах. Это известно как гипотеза Фоконье–Ладусо. Однако нисходящая влекущая среда не является необходимым условием для лицензирования НПИ — они могут лицензироваться также некоторыми немонотонными (и, следовательно, не нисходящими) контекстами, такими как «точно N».

*Некоторые люди когда-либо были на Луне.
На Луне за всю историю побывало ровно три человека.

Нисходящая влекущая среда также не является достаточным условием для всех элементов отрицательной полярности, как впервые указал Звартс (1981) для голландского «ook maar».

Контексты лицензирования в разных языках включают область n-слов (отрицательные частицы , отрицательные квантификаторы ), антецедент условных предложений , вопросы , ограничитель универсальных квантификаторов, неутвердительные глаголы (сомнение), противительные предикаты (удивляться), отрицательные союзы (без), сравнительные и превосходные степени , слишком -фразы, отрицательные предикаты (маловероятно), некоторые сослагательные дополнения , некоторые дизъюнкции, императивы и другие (наконец, только). Учитывая, что многие из этих сред не являются строго нисходящими выводящими, были предложены альтернативные условия лицензирования, основанные на таких концепциях, как вывод Стросона и недостоверность (предложенные Звартсом и Джаннакиду ).

Различные NPI могут лицензироваться различными выражениями. Таким образом, в то время как NPI что угодно лицензируется нисходящим влекущим выражением не более двух посетителей , идиоматическое NPI не поднять палец (известное как минимизатор ) не лицензируется тем же выражением.

Из посетителей что-либо видели максимум двое.
*Максимум двое из посетителей пошевелили пальцем, чтобы помочь.

Хотя NPI были обнаружены во многих языках, их распространение подвержено значительным кросс-лингвистическим вариациям; этот аспект NPI в настоящее время является предметом продолжающихся исследований в области кросс-лингвистической семантики. [3]

Смотрите также

Примечания

  1. См. Бейкер (1970).
  2. См. Бейкер (1970).
  3. ^ Giannakidou, Anastasia. "Элементы отрицательной и положительной полярности: лицензирование, композиционность и вариация". Архивировано 18 января 2017 г. в Wayback Machine Подготовлено для Maienborn, Claudia, Klaus von Heusinger и Paul Portner (редакторы). Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning . Berlin: Mouton de Gruyter. (Январь 2008 г.).

Ссылки

  • Бейкер, К. Ли (1970). «Двойные отрицания». Linguistic Inquiry . 1 (2): 169– 186. JSTOR  4177551.
  • Клима, Эдвард (1964). «Отрицание в английском языке». В Джерри А. Фодор и Джерролд Дж. Кац (ред.). Структура языка . Englewood Cliffs: Prentice Hall, 246-323.
  • Фоконье, Жиль (1975). «Полярность и принцип шкалы». Чикагское лингвистическое общество . Т. 11. С.  188–199 .
  • Джаннакиду, Анастасия (2001). «Значение свободного выбора». Лингвистика и философия . 24 (6): 659– 735. doi :10.1023/A:1012758115458. S2CID  10533949.
  • Ladusaw, William A. (1979). Чувствительность к полярности как неотъемлемые отношения области действия . Докторская диссертация, Техасский университет, Остин.
  • Цварц, Франс (1981). «Негатив Полэр Уитдруккинген I». ГЛОТ . 4 : 35–102 .
  • Библиография статей о полярности (Тюбингенский университет)
  • Исак, Даниэла; Чарльз Рейсс (2013). I-language: Введение в лингвистику как когнитивную науку, 2-е издание . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-953420-3.В книге содержится вводное обсуждение элементов отрицательной полярности, охватывающее несколько глав, охватывающих синтаксис, семантику, социолингвистические аспекты.
  • Коллекция дистрибутивно-идиосинкразических предметов, содержащая немецкие и румынские НПИ (Тюбингенский университет)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Polarity_item&oldid=1246916440"