Пластиковый Иисус (песня)

американская народная песня

« Plastic Jesus » — американская народная песня, написанная Эдом Рашем и Джорджем Кромарти в 1957 году. Они записали её в качестве юмористической рекламной пародии в 1962 году под названием The Goldcoast Singers на лейбле World Pacific Records « Here They Are! The Goldcoast Singers (wp-1806)». [1]

Авторство песни исторически ошибочно приписывалось Эрни Маррсу, который записал версию в 1965 году, несмотря на то, что Раш и Кромарти указаны в качестве авторов ASCAP [1] и издателем песни EMI Music Publishing. Эрни Маррса иногда приписывают как автора песни, поскольку журнал о фолк-музыке Sing Out! (том 14, выпуск № 2, страница 40) приписывает ему версию текста и музыки.

Религиозная основа пародии

Эд Раш заявил, что вдохновение для песни пришло с религиозной радиостанции из Дель Рио, Техас , в середине 1950-х годов. Станцией якобы управлял дантист и религиозный фанатик, который «продавал самые возмутительные вещи, которые только можно себе представить, все с магическими целебными свойствами». В одной летней передаче, в частности, была строка «...опираясь на руки Иисуса, обёрнутая в лоно Господа...» [1]

Записи, выступления и каверы

  • 1962 - The Goldcoast Singers на альбоме Here They Are! The Goldcoast Singers
  • 1965 - Эрни Маррс вместе с «семьей Маррс» (друзья Кей Котран и Бад Фут)
  • 1967 - Пол Ньюман , в роли главного героя в фильме « Хладнокровный Люк» , поет песню, играя на банджо в отчетливо меланхоличной сцене. Версия Marrs Family 1965 года также звучит в другом месте фильма.
  • 1971 - Тиа Блейк на альбоме Folksongs & Ballads
  • 1972 - King Earl Boogie Band 7-дюймовый сингл и их альбом Trouble At Mill
  • 1988 — Naked Prey на альбоме Kill the Messenger
  • 1992 - The Levellers на своем EP Fifteen Years
  • 1993 - The Flaming Lips на своем альбоме Transmissions from the Satellite Heart , хотя и под названием "★★★★★★★"
  • 1994 — Моджо Никсон и Джелло Биафра на альбоме Prairie Home Invasion
  • 1999 - Sallymacs на альбоме Faves, Raves, and Songs from the Grave
  • 2000 - Рокки Вотолато на своем альбоме A Brief History
  • 2001 - The Blackeyed Susans на альбоме Dedicated to the Ones We Love
  • 2001 - Джек Джонсон на альбоме Live at Boulder (и на различных других бутлегах )
  • 2005 - Билли Айдол на альбоме Devil's Playground
  • 2009 - The Flametricks Subs на альбоме Undead в Black Cat Lounge
  • 2011 - Snow Patrol на альбоме Fallen Empires . Это была би-сайд сингла "This Isn't Everything You Are", выпущенного в Германии, но не вошедшего в финальный альбом.
  • 2019 - The Local Honeys на альбоме The Gospel
  • 2020 - Томас Чорба о своем одноименном альбоме
  • Версия песни использовалась в качестве вступления к скетчам «Билли Сол Харгис» на радиопрограмме «Imus in the Morning» в течение многих лет.
  • Версия на голландском языке в исполнении Гвидо Бельканто во многих его живых выступлениях
  • 2022 - Эллисон Янг и Джош Тернер на youtube

Дополнительные стихи

С годами народная традиция этой песни разрослась.

Несколько дополнительных, необязательных куплетов были добавлены к песне. Многие народные тексты песен ссылаются на Иисуса , но несколько других куплетов ссылаются на Марию , Иосифа , Апостолов или Дьявола . [1]

У фолк-исполнителя Джо Бетанкура на его сайте есть пародии на «Пластикового Иисуса», в том числе «Пластиковый Вишну», «Пластиковый Ктулху» и экуменическая версия, содержащая стихи, отсылающие к нескольким религиям (буддизму, иудаизму и т. д.) [2] .

Ссылки

  1. ^ abcd "Текст и интервью приписываются Эду Рашу". Reverendcolin.com . Получено 28 июня 2019 г. .
  2. ^ "Пластиковый Иисус". Archive.is . 19 сентября 2012. Архивировано из оригинала 19 сентября 2012. Получено 28 июня 2019 .
  • Пластиковый Иисус
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Пластиковый_Иисус_(песня)&oldid=1230763397"