Автор | Петар Зоранич |
---|---|
Язык | хорватский |
Жанр | Пастораль, аллегория, приключения |
Дата публикации | 1569 (печать) |
Место публикации | Венецианская Республика |
Тип носителя | Печать |
«Планина» (рус. «Горы ») — прозаическое произведение, которое обычно считается первым хорватским романом . [1] [2] Оно было написано Петаром Зораничем в 1536 году и опубликовано посмертно в Венеции в 1569 году.
В рассказе рассказывается о воображаемом семидневном путешествии поэта по хорватским горам, в которое он отправляется, чтобы забыть свои любовные невзгоды. Хотя по форме это пастораль , основная линия рассказа носит патриотический характер. Он состоит из 24 глав, а вступление содержит посвящение Матею Матиевичу, канонику Нина .
Герой — пастух Зоран (то есть сам Зоранич), который семь лет страдает от безответной любви к девушке Яге. Однажды утром, бродя по округе, он приходит к колодцу Водица, которому наскучила его жизнь. Внезапно из колодца появляется фея Зорица (Напея), которая советует ему отправиться в горы, чтобы найти особое растение, которое излечит его любовную боль. Затем на золотом яблоке он делает заметку о прекрасной фее Грейс (Милошче), которая переносит его через море в Подгорье, где он продолжает путешествие самостоятельно. Но вскоре он сталкивается со зверем, от которого Грейс спасает его и ведет более безопасными путями. После этого он приходит к Вратам ада ( Пакленица ), где фея рассказывает ему историю о молодой девушке Буре . [3]
На следующий день Зоран встречает компанию пастухов, с которыми проводит следующие три дня. На пятый день Зоран слышит от пастухов историю о происхождении Велебита и направляется дальше на восток. Там он обнаруживает небольшую группу пастухов, которые жалуются на нападения волков с восточных сторон (т. е. турок ), из-за чего многие пастухи покинули эти места. На следующий день Зоран связывается с феей Сознание (Свист), которая направляет его к фее Динаре . Динара освобождает его своими магическими силами от любовных страданий. Затем Зорану снится видение четырех фей в «садах Славы» ( perivoj od Slave ). Это феи Латинка (Latinka), Эллинка (Grkinja) и Хорватка (Hrvatica). В то время как первые трое держат в руках горсть золотых яблок (символ литературного произведения), фея Хорватс бедна и жалуется на малое количество литературных произведений, написанных на народном языке. На шестой день Зоран направляется домой, но по дороге встречает дочь Динары, фею Крку, которая везет его через Книн , Скрадин и Шибеник к устью Крки (где она исчезает). Оттуда фея Грейс возвращает его обратно в Затон , место его отбытия. Там он находит могилу Юрая Дивнича , епископа Нина, и клянется следовать по пути любви Господа. [4]
Зоранич жил во времена большой опасности со стороны вторжения турок-османов, и это сознание вдохновляло его творчество; оно пронизывало его патриотическим пылом, на фоне которого меркнут и отступают все личные страдания, желания и беды поэта.
Это пасторально-аллегорический роман (весьма распространенный тип прозы в тот период), написанный в основном прозой, но со многими отрывками в стихах. [5] Типологически это уникальное произведение в своем роде в хорватской литературе , с мотивами, заимствованными из латинской и итальянской литератур, с четко различимым влиянием Вергилия , Овидия , Данте , Боккаччо , Петрарки , Якопо Саннадзаро , а также местных писателей, таких как Марко Марулич и хорватские зачинявцы .
Планины на самом деле являются аллегорией : это сон, перенесенный на предполагаемый путь Зорана из Нина через море в Стариград под Велебитом , а оттуда в горы, через Пакленицу , через Велебит и из Лики в Динару , где он должен был поселиться у реки Крка в Шибенике , а оттуда по морю вернуться в Нин. Сопровождаемый строфами Петрарки и пасторальным голосом, роман Зоранича, наполняющий жизнью аркадскую идиллию, перекликается с «печальным напевом пастуха о рассеянном наследии» ( tužbenim pojem pastirov od rasute bašćine ), но он также отвечает на призыв волшебной хорватки в садах славы (глава 20): она порицает хорватов, которые «много мудры и начитаны, кто сам и их язык радостно ценят и украшают» ( mnozi mudri i naučeni jesu, ki sebe i jazik svoj zadovoljno pohvaliti i naresiti umili bi ), но стыдятся своего хорватского ( jezika hrvackoga ) и предпочитают писать на иностранном языке. Так, Зоранич, за три столетия до появления иллирийского движения , выступил в защиту хорватского языка , который является одним из важнейших атрибутов этого произведения. [3] [4] Хотя работа была высоко оценена современными литературными аналитиками за ее эстетику, некоторые критиковали ее за то, что она была слишком вторичной в некоторых аспектах. [6]