Кот в мешке

Товар куплен без осмотра

Кот в мешке — это вещь, которая покупается без предварительного осмотра, и, следовательно, ее подлинность или качество неизвестны. [ 1] Идиома засвидетельствована в 1555 году:

«Poke» — это мешок, поэтому на изображении изображен спрятанный продаваемый предмет.

Начиная с 19 века эта идиома объяснялась как мошенничество , когда фермер подменял поросенка кошкой, когда приносил его на рынок. Когда покупатель обнаруживал обман, говорили, что он «выпустил кота из мешка», то есть узнал о чем-то неприятном преждевременно, [3] отсюда и выражение « выпустить кота из мешка », [4] означающее раскрыть то, что является секретом . [5] Французская идиома acheter (un) chat en poche и голландская een kat in de zak kopen , а также немецкая die Katze im Sack kaufen (все: купить кота в мешке) относятся к реальному мошенничеству такого рода, как и многие другие европейские эквиваленты, в то время как английское выражение относится к видимости трюка. [5] Английская идиома «sold a pup» относится к похожему мошенничеству. [6] Другие варианты включают «купить рыбу в воде» (арабский), «купить корову на другой горе» (китайский), «купить в закрытом ящике» (итальянский) и «купить кошку вместо зайца» (иберийские языки).

В общем праве покупатели имеют право осмотреть товар перед покупкой. [7] [8]

Этимология

Poke — это мешок или сумка, от французского poque , который также является этимоном слов «карман», «мешочек» и «карманить». [9] Poke все еще используется в регионах. Раньше свиней привозили на рынок для продажи в тканевом мешке, poke.

В апрельском номере литературного журнала «The London Aphrodite» за 1929 год был опубликован рассказ Риса Дэвиса под названием «Кот в мешке», в котором уэльский шахтер берет в жены женщину из Лондона и сожалеет об этом. [10]

В фильме 1985 года « Европейские каникулы» семья Гризволд выигрывает отпуск в игровом шоу под названием «Кот в мешке».

Смотрите также

Примечания

Ссылки

  1. ^ Оксфордский словарь английского языка , 3-е издание, 2006 г., св. 'свинья', стр. 4
  2. Хейвуд, Джон (1555). Двести эпиграмм, на двести притч, с тысячью новыми дополнениями. Архивировано из оригинала 11 марта 2021 г.
  3. ^ Тертон, Уильям . «Origines Zoologicæ, или Зоологические воспоминания». Журнал естественной истории и Журнал зоологии, ботаники, минералогии, геологии и метеорологии . 7 : 326.
  4. ^ Выпустите кота из мешка на Theidioms.com
  5. ^ ab Brewer, Словарь фраз и басен , 1898.
  6. ^ Саймонс, Митчелл (2 октября 2014 г.). В этом названии есть заголовки: странный мир слов. Книги Майкла О'Мары. стр. 34–35. ISBN 9781782432715.
  7. ^ Гардинер против Грея , 1815: принцип «caveat emptor» не применяется, если не было возможности осмотреть товар.
  8. ^ Закон о продаже товаров 1979 г.
  9. ^ Оксфордский словарь английского языка , 3-е издание, svv
  10. ^ Boulton, James T. , ред. (1993). Письма Д. Г. Лоуренса. Том VII: ноябрь 1928 г. – февраль 1930 г. Кембридж: Cambridge University Press.

Библиография

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pig_in_a_poke&oldid=1252170887"