Свинья (карточная игра)

Карточная игра
Свинья
Цель игроков — собрать «каре»
ИсточникНАС
ТипКоллекционирование
Игроки3-13 (4-7 лучшие) [1]
НавыкиСкрытность, запоминание
Возрастной диапазон7+ [1]
ПалубаФранцузский
ИгратьПо часовой стрелке
Похожие игры
Счастливые семьи , мой корабль плывет , здравствуй любовь!

Свинья — простая коллекционная карточная игра американского происхождения начала 20 века, подходящая для трех-тринадцати игроков, в которую играют колодой из 52 карт французской масти . У нее есть два очень похожих и известных варианта — осел и ложки . Ее часто относят к детским играм. Она может происходить от старой игры под названием vive l'amour . [1]

История

Согласно Ричарду Л. Фрею , предком свиньи была старая игра для четырех игроков под названием Vive l'Amour, в которой целью было первым собрать все 13 карт одной масти. [2] Правила vive l'amour впервые появились в 1821 году и продолжали фигурировать до начала 20 века. [a] Несмотря на название, она появляется только в немецкой литературе. Более поздние источники говорят, что, выходя, победитель кричит «Vive l'amour!», что объясняет историю о том, что когда патриарх Венеции Жак Монико играл в карты , он кричал «Vive Marie!» всякий раз, когда правила требовали от него кричать «Vive l'amour!» [3]

Таким образом, Фрей рассматривает свинью как «современное упрощение» vive l'amour, его название — просто « боудлеризм » более ранней игры. Свинья впервые упоминается в 1911 году, где она называется «довольно шумной игрой», в которой первый игрок, собравший квартет ( каре одного достоинства), выкладывал свои карты «тихо или бурно, по своему выбору», а последний, кто выкладывал карты, становился «свиньей». Количество раундов было согласовано заранее, и игрок, который пришел последним наименьшее количество раз, становился победителем или «большой свиньей». [4]

Хотя игра предназначалась для детей, в нее, по-видимому, играли и взрослые, используя специальные карты в тех частях США, где стандартные игральные карты были под запретом. [5]

В 1957 году вариант игры, осел, упоминается Калбертсоном. [6] Правила идентичны; главное исключение состоит в том, что, в то время как в игре со свиньями игроки касаются своих носов, когда они получают квартет , в игре со ослом несколько предметов — на один меньше, чем количество игроков — помещаются в середину, и первый игрок с квартетом кричит «Осел!» и берет один. [6] Тонкое различие между двумя играми упускается некоторыми более поздними авторами. Гибсон (1974) утверждает, что игры «практически идентичны», [7] в то время как Магуайр описывает свинью, но называет ее ослом. Магуайр вводит правило, согласно которому «ослы» получают буквы слова DONKEY , и первый, кто напишет все слово целиком, становится общим проигравшим. Он также впервые записывает игру в ложки, описывая ее как вариант, в котором, однако, игрок, который остается до конца, не написав SPOONS, становится общим победителем. [8] Арнольд приравнивает свинью к ослу, [9] в то время как Спадаччини и карты велосипеда точно описывают оригинальную свинью. [10] [11] Кац объединяет свинью с ложками и использует всю колоду вместо выбора и перемешивания 4 квартетов на игрока, но добавляет несколько интересных вариаций. [12] Хорошее резюме правил и вариаций для свиньи и ложек можно найти на pagat.com . [13]

Правила

Да здравствует любовь!

Vive l'amour — самая ранняя известная игра этого типа. Ниже приводится краткое изложение ее самых ранних правил (1821), [14] которые переиздавались по крайней мере до 1889 года. [15]

Игра рассчитана на четырех игроков и использует полную колоду из 52 карт французской масти . После тщательного перемешивания карты раздаются по кругу так, чтобы каждый игрок получил по 13 карт. Форхенд начинается с обмена картой лицом вниз с игроком справа от него или нее. Этот игрок делает то же самое, и это продолжается по кругу. Как только у игрока оказывается 13 карт одной масти, он показывает свою руку и выигрывает ставку за эту руку . [14]

Однако в конце 19 века появилась модифицированная версия, в которой карты обменивались «налево и направо», а победитель кричал «Vive l'amour!», выходя из игры. Ульманн добавляет, что каждый игрок заранее вносил согласованную ставку в банк , а дилер раздавал карты по одной. [16] [17]

Свинья

Правила игры в свинью мало изменились со временем. Правила Фрея следующие: [5]

«Свинья» подходит для детей от шести до десяти лет. Играть могут от трех до тринадцати лет, но лучше всего от четырех до семи. Цель состоит в том, чтобы первым собрать квартет, т. е. четыре карты одного ранга , известные как книга . Для игры требуется столько квартетов, сколько игроков, например, если играют пятеро, то используются пять квартетов из колоды из 52 карт , а остальные откладываются в сторону. Игрокам раздается по четыре карты, которые они берут и просматривают. [b] Затем все игроки одновременно сбрасывают одну карту рубашкой вверх слева от себя и, сделав это, все берут карту у игрока справа. Игрок, который собирает книгу, немедленно касается носа пальцем. Как только они это замечают, другие игроки делают то же самое. Последний игрок, который коснулся носа, становится свиньей и проигрывает сдачу. [5]

По словам Калбертсона, игра лучше всего подходит для групп из более чем трех человек — «чем больше, тем веселее» — и в нее часто играют взрослые на вечеринках, чтобы завязать разговор . [6]

Вариации:

  • Go! или Start!: дилер каждый раз объявляет «Go» или «Start», чтобы начать передачу. После того, как все игроки передали свои карты налево, если ни у кого нет квартета, игра продолжается до тех пор, пока у любого игрока не будет квартета. [10] [18]
  • PIG : У каждого игрока есть три жизни, подсчитанные как PIG . Первый игрок, которому назначен PIG, становится общим проигравшим и, по желанию, должен хрюкнуть как свинья. [10] В качестве альтернативы, тот, кому назначен PIG, выбывает из игры, так что последний оставшийся игрок становится общим победителем.
  • Указание : Игроки указывают на свои носы вместо того, чтобы прикасаться к ним. [18]
  • Двойной набор : для более чем 13 игроков можно использовать два набора. [19]
  • Два победителя : проигравший выбывает после каждой сделки, а последние двое оставшихся становятся общими победителями. [19]

Осел

Вероятно, появившись к 1945 году, [c] правила варианта, называемого donkey, описаны в 1957 году в Culbertson's Hoyle . Они такие же, как в ранней версии pig выше, за исключением того, что используется «некоторое количество фишек, спичек или других жетонов»; всегда на одну меньше, чем количество активных игроков. Эти объекты размещаются в середине. Игрок, который собирает каре, называет «donkey» и берет фишку и т. д. Остальные теперь также берут фишку, если могут, а игрок, оставшийся без фишки, становится ослом и проигрывает игру. [6]

В Mulac (1946) осел отличается только тем, что вместо того, чтобы положить палец на нос, игроки кладут руки по обе стороны головы, имитируя ослиные уши. Она также дает версию с использованием таких предметов, как ложки или катушки, которую она называет обманом . [21]

Maguire (1990) добавляет требование для ведущего счет и вводит правило, что каждый раз, когда игрок становится ослом, ему назначается буква из этого слова. Первый игрок, которому будут назначены все буквы, т. е. DONKEY , проигрывает. [8] [d]

Вариации:

  • Обмен!: Дилер каждый раз говорит «Обмен», чтобы инициировать обмен картами. [18]
  • Призы : В партийной игре в качестве предметов используются призы. [18]

Ложки

Игра в ложки в разгаре

Название spoons впервые появляется в 1990 году. По сути, это осел, использующий ложки в качестве предметов, которые нужно подбирать. [e] Однако версия слова pig под названием spoof, использующая «пустые катушки ниток, ложки или какой-то другой небольшой предмет...», описана Мулаком еще в 1946 году. [21]

В ложках игроку, оставшемуся без ложки в каждой раздаче, присваивается буква из слова «ложки». Игрок, получивший ЛОЖКИ , выбывает из игры, и игра продолжается. Последний оставшийся игрок становится победителем. [8]

Вариации:

  • Запас : используется полная колода из 52 карт, поэтому есть запас, из которого дилер каждый раз берет карту, и сброс, в который игрок справа от него каждый раз передает карту. [12]
  • Пять карт : игрокам раздается по пять карт, но для того, чтобы взять ложку, им все равно нужно собрать всего лишь каре. [12]
  • Экстремальные ложки/Скрытые ложки : Вместо того, чтобы располагаться в центре игровой зоны, как обычно, ложки размещаются в каком-то неудобном месте поблизости. [22] [23]
  • Серия : Как следует из названия, это серия игр, в которой каждый раз выбывает один игрок, а последний оставшийся игрок становится абсолютным победителем. [12]
  • Два победителя : аналогично серии, но последние два оставшихся игрока являются общими победителями. [24]

Язык

В игре « язык » игроки тихо высовывают язык, когда у них квартет. [24]

Тактика

Тактика может включать:

  • Блеф : Блеф разрешен. Ложки можно брать в любое время, пока их не трогают. Это может отвлечь других или даже заставить игроков схватить ложку преждевременно, что может привести к их выбыванию. [ требуется цитата ]
  • Глаза на ложках : игроки следят за количеством ложек на случай, если одна из них будет взята без чьего-либо внимания. [ необходима цитата ]
  • Продолжение игры . После того, как игрок высунул язык или собрал ложку, он может продолжать передавать и подбирать, чтобы сбить с толку других игроков, но должен сохранить квартет нетронутым. Это невозможно с пигой, так как для того, чтобы коснуться носа, нужна одна рука. [24]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ См., например, Рулеманна (1909).
  2. ^ Карты, конечно, необходимо перетасовать, хотя правила не конкретизированы.
  3. ^ Остроу (1949) содержит правила игры под названием «осёл», и они, возможно, появились в издании его книги 1945 года. [20] Она, безусловно, описана Мулаком в 1946 году. [21]
  4. ^ Строго говоря, Магуайр описывает правила для свиньи, поскольку в его описании не используются никакие объекты.
  5. ^ Магуайр добавляет «или любые предметы, которые безопасно и легко схватить», что является обычным ослом, но он уже путано описал свинью как осла.

Ссылки

  1. ^ abc Арнольд (2009), стр. 89.
  2. Фрей (1956), стр. 470.
  3. The North British Review (1854), стр. 40.
  4. Хэпгуд (1911), стр. 53–54.
  5. ^ abc Frey (1947), стр. 470.
  6. ^ abcd Калбертсон (1957), стр. 359–360.
  7. ^ Гибсон (1974), стр. 102.
  8. ^ abc Maguire (1990), стр. 51–52.
  9. ^ Арнольд (2011), стр. 230.
  10. ^ abc Spadaccini (2003), с. 337.
  11. ^ Велосипедные карточки (2001), стр. 292.
  12. ^ abcd Кац (2012).
  13. ^ Pig, Spoons at pagat.com . Получено 27 декабря 2021 г.
  14. ^ ab Das neue königliche l'Hombre (1821), с. 269.
  15. Антон (1889), стр. 628.
  16. ^ Джордженс и Джордженс (1882), с. 598.
  17. Ульман (1890), стр. 261.
  18. ^ abcd _ (2014), стр. 197.
  19. ^ ab Pig Card Game на classicgamesandpuzzles.com. Получено 27 декабря 2021 г.
  20. ^ Остров (1949), стр. 63.
  21. ^ abc Mulac (1946), стр. 143.
  22. ^ Фостер-младший, Уолтер (2018), стр. 107.
  23. ^ БРИ (2012).
  24. ^ abc Как играть на ложках на thesprucecrafts.com. Получено 27 декабря 2021 г.

Литература

  • _ (1821). Das neue Königliche l'Hombre . Люнебург: Герольд и Вальштаб.
  • _ (1854). The North British Review , том XX. Ноябрь 1853 г. – февраль 1854 г. Эдинбург: Kennedy.
  • _ (2014), Библия карточных игр , Хэмлин, Лондон: Octopus. ISBN  978-0-600-62994-8
  • Антон, Фридрих (1889). Энциклопедия дер Шпиле , 5-е изд. Лейпциг: Отто Виганд.
  • Институт чтения в ванной (BRI). 2012. Книга веселья дяди Джона. Портативная пресса. ISBN 978-1-60710-666-1 
  • Арнольд, Питер (2009). Карточные игры Chambers для семей . Chambers Harrap, Эдинбург. ISBN 978-0550-10470-0 
  • Калбертсон, Эли (1957). Полное собрание карточных игр Калбертсона. Arco.
  • Фостер-младший, Уолтер (2018). 101 игра, в которую стоит поиграть, прежде чем вырастешь . Лейк-Форест, Калифорния: Кварто. ISBN 978-1-63322-337-0 
  • Фрей, Ричард Л. (1947) [Также Альберт Морхед и Джеффри Мотт-Смит , но по контракту им не разрешалось использовать свои имена]. The New Complete Hoyle . Дэвид Маккей.
  • Фрей, Ричард Л. , Морхед, Альберт Х. и Джеффри Мотт-Смит (1956). Новый полный Хойл. Нью-Йорк: Garden City Books.
  • Жоргенс, доктор Ян Даниэль и Жанна Мари Гайетт-Горгенс (1882 г.). Spiel und Sport или Illustrirtes Allgemeines Familien-Spielbuch , Лейпциг и Берлин: Отто Спамер.
  • Гибсон, Уолтер Браун (1974). Современная энциклопедия карточных игр Хойла . Дельфин.
  • Хэпгуд, Джордж (1911). Домашние игры . Филадельфия: Пенсильвания.
  • Кансил Джоли Квентин (2001). Официальные правила карточных игр на велосипеде , 90-е изд. Цинциннати: USPC.
  • Кац, Никки (2012). Книга карточных игр . Саймон и Шустер.
  • Магуайр, Джек (1990). «Классики», «Виселица», «Горячая картошка и ха-ха-ха». Нью-Йорк, Лондон, Торонто, Сидней: Simon & Schuster. ISBN 0-671-76332-6 . 
  • Остров, Альберт А. (1949) [1945]. Полный карточный игрок . 1-е изд., опубликовано в Англии. Лондон: Bodley Head.
  • Парлетт, Дэвид (2008). Книга карточных игр издательства Penguin , Penguin, Лондон. ISBN 978-0-141-03787-5 
  • Спадаччини, Стефани (2005). Большая книга правил . Лондон, Нью-Йорк и т. д.: Penguin. ISBN 0452286441 
  • Арнесон, Эрик (2019). Как играть на ложках на www.thesprucecrafts.com.
  • Свинья, Ложки - правила на pagat.com
  • Правила для Pig на Classic Games and Puzzles.com
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Свинья_(карточная_игра)&oldid=1269780459"