Автор | Андрей Курков |
---|---|
Переводчик | Джордж Берд |
Язык | Русский |
Жанр | Сатира, Сюрреализм |
Издатель | Винтаж |
Место публикации | Украина |
Тип носителя | Печать (мягкая обложка) |
Страницы | 256 стр. |
ISBN | 978-0-09-946169-2 |
Предшествовал | Смерть и пингвин |
«Penguin Lost» — роман Андрея Куркова . Первоначально опубликованный в 2005 году на русском языке (как Закон улитки , англ.: The Snail Law ), он был переведен Джорджем Бердом и опубликован на английском языке в 2010 году. Является продолжением романа автора « Смерть и пингвин» .
Роман повествует о жизни писателя Виктора Алексеевича Золотарева в борющемся постсоветском обществе. Сбежав от мафии на станцию Фарадей в Антарктиде , Виктор проводит некоторое время на полярной исследовательской станции, прежде чем вернуться в Киев с новой личностью. Вернувшись на Украину и нуждаясь в работе, он начинает работать над предвыборной кампанией для босса мафии. Взамен ему дают информацию о местонахождении Миши, его домашнего пингвина, который, как говорят, находится в зоопарке в Чечне . Так начинается еще одно путешествие, на этот раз по бывшему Советскому Союзу, в погоне за своим любимым питомцем.
Оригинальное русскоязычное название книги « Закон улитки » отсылает к высказыванию главаря мафии о том, что у каждого человека должна быть своя оболочка (то есть защищающая его группа мафии), и он/она жив только до тех пор, пока эта «оболочка» не потеряна.
В «Полном обзоре» о романе говорится следующее: [1]
Рассказанный лаконично, почти экспромтом, с умным наблюдением, с несколькими аккуратными выдумками и удивительно основательной характеристикой, несмотря на столь мало места, отведенного для раскрытия персонажей, Penguin Lost часто удивляет и трогает. Как комичный и мрачный, его успех обусловлен тем, что здесь нет никакого цинизма — и мало манипуляции чувствами — и он является достойным дополнением к Death and the Penguin .