Паянангал Мудиватиллаи

Фильм 1982 года, режиссер Р. Сундарраджан

Паянангал Мудиватиллаи
Театральный релизный плакат
РежиссерР. Сундарраджан
Сценарий:Р. Сундарраджан
Рассказ отКоваитамби [а]
Произведено
  • Р. Эланчелиан
  • Поллачи МВ Ратинам
  • П. Мутусами
В главных ролях
КинематографияКастури
ОтредактированоР. Бхаскаран
Музыка отИлайяраджа
Производственная
компания
Фотографии Родины
Дата выпуска
  • 26 февраля 1982 г. ( 1982-02-26 )
Продолжительность работы
133 минуты [1]
СтранаИндия
Языктамильский
Бюджет₹13 лакхов [2]

Payanangal Mudivathillai ( перевод:  Путешествия никогда не заканчиваются ) — индийский тамильский романтический драматический фильм 1982 года , написанный и снятый Р. Сундарраджаном . В фильме снимались Мохан и Пурнима Джаярам , ​​а также Раджини, С. В. Шехер , Пурнам Вишванатхан , Раджеш и Гундамани в ролях второго плана. Сюжет фильма вращается вокруг женщины, которая влюбляется в певца, которому она помогла прославиться, но изо всех сил пытается признаться ему в любви.

Payanangal Mudivathillai — режиссерский дебют Сундарраджана и первый проект Motherland Pictures компании Kovaithambi . Фильм был спродюсирован Р. Эланчелианом, Поллачи М. В. Ратинамом и П. Мутхусами. Музыку написал Илайяраджа , а песни исполнили С. П. Баласубрахманьям и С. Джанаки . Оператором выступил Кастури, а монтажом — Р. Бхаскаран.

Payanangal Mudivathillai был выпущен 26 февраля 1982 года и демонстрировался в кинотеатрах более года, став фильмом серебряного юбилея . Оба главных актера выиграли Filmfare Awards в своих категориях. Фильм был переснят на хинди под названием Kalaakaar (1983).

Сюжет

Радха, богатая молодая женщина, навещает Сусилу, свою подругу в Мадрасе , которая участвует в конкурсе, и пишет для нее песню. Бумага, на которой Радха написала песню, улетает и приземляется около соседнего дома, где живут начинающий певец Рави Кумар и его друг Селвам. Рави находит бумагу, пишет музыку для сопровождения песни Радхи и поет ее, что подслушивает Радха. Впечатленная, она анонимно помогает Рави получить шанс спеть на открытии храма и выиграть шанс выступить в телевизионной программе.

Когда Рави впервые встречает Радху на телестудии, он сочиняет и поет песню, восхваляющую ее в программе, что получает признание публики. Радха использует свои связи, чтобы заставить Рави работать певцом для фильма; он добивается мгновенного успеха и славы и переезжает в просторный дом. Радха продолжает поддерживать Рави во всех начинаниях, и его карьера растет. Когда отец Радхи хочет устроить ее брак с сыном своей сестры Моханом, она говорит, что хочет выйти замуж за Рави, но ждет подходящего момента, чтобы сказать Рави. Хотя Рави восхищается Радхой, он еще не выразил ей свою любовь.

Радха становится беспокойной, когда Рави отправляется в турне; он возвращается раньше запланированного, но не связывается с Радхой и избегает ее. На мероприятии, организованном в его честь, Рави заявляет о своей исключительной ответственности за свой успех, к большому разочарованию Радхи. Радха встревожена; она встречается с Рави, чтобы поделиться планом своего отца относительно ее замужества, надеясь, что она сможет выразить свою любовь к нему. Рави не реагирует; он весело говорит ей, что будет петь на ее свадьбе бесплатно в знак благодарности, что разбивает Радху вдребезги. Не в силах видеть депрессию своей дочери, отец Радхи устраивает ее брак с Моханом.

Когда Мохан приземляется в Мадрасе, его знакомый Рави подвозит его на мероприятие. Мохан, врач, говорит Радхе и ее отцу, которые его ждут, что Рави — его пациент и у него диагностирован рак крови в терминальной стадии . Радха потрясена и пытается связаться с Рави, который не отвечает на ее звонки, потому что хочет, чтобы она думала, что он неблагодарный и вышла замуж за кого-то другого. Она снова звонит Рави; Мохан берет трубку и узнает, что они с Рави были влюблены. Когда Радха звонит снова, Мохан позволяет Рави поговорить с Радхой, которая говорит, что выпила яд, потому что не хочет жить без него. Мохан и Рави спешат в дом Радхи, только чтобы увидеть, как она умирает. Травмированный, Рави тоже умирает.

Бросать

Не указан в титрах

Производство

По словам Коваитамби , в 1981 году, когда он был восходящим политиком, к нему обратились Р. Сундарраджан и его друг Сирумугай Рави, рассказали историю и предложили снять по ней фильм. Хотя история ему понравилась, Коваитамби не решался заняться киноиндустрией, но согласился после того, как его поддержал коллега-политик Ч. Аранганаягам . Вскоре после этого Коваитамби основал Motherland Pictures, и история Сундарраджана стала первым проектом компании Payanangal Mudivathillai , сделавшим режиссерским дебютом Сундарраджана. [2] Несмотря на создание компании, Коваитамби не был указан в титрах как продюсер; вместо этого были указаны Р. Эланчелиан, Поллачи М. В. Ратинам и П. Мутхусами, в то время как Коваитамби был указан как автор истории. Кастури был подписан как оператор, а Р. Бхаскаран был нанят для монтажа. [1] Поскольку музыка является неотъемлемой частью сюжетной линии, Коваитамби посчитал, что можно нанять известного композитора Илайяраджу ; Илайярадж принял предложение, прослушав полную версию истории в течение двух часов, несмотря на то, что Сундарраджан сказал, что он будет рассказывать только основную идею в течение получаса. [2]

Создатели фильма хотели, чтобы в фильме были в основном новички, но никто не откликнулся, потому что Коваитамби был политиком, а Сундарраджан был режиссером-дебютантом. Коваитамби рассматривал возможность взять Мохана на главную роль, будучи впечатленным его игрой в фильме «Nenjathai Killathe » (1980); Мохан согласился, выслушав историю. [2] Изначально создатели хотели, чтобы С. П. Баласубрахманьям озвучивал Мохана, но он отказался, поэтому они выбрали С. Н. Сурендара . [7] [8] Изначально предполагалось, что Суреш будет играть главную мужскую роль, но он не смог продолжить из-за несчастного случая. [9] Пурнима Бхагьярадж (тогда известная как Пурнима Джаярам) была утверждена на главную женскую роль после того, как создатели фильма увидели ее в фильме «Manjil Virinja Pookkal» (1980). [2] Сначала она не хотела соглашаться на фильм, потому что режиссером был новичок, но согласилась, узнав, что композитором музыки был Илайяраджа. [10] Бюджет Payanangal Mudivathillai составил 13 лакхов рупий (что эквивалентно 2,7 крор рупий или 320 000 долларов США в 2023 году), и строительство было завершено в течение четырех месяцев. [2]

Саундтрек

Саундтрек к Payanangal Mudivalhillai был написан Илайярааджей, а авторами текстов были Вайрамуту , Гангай Амаран и Мутулингам . Саундтрек был выпущен на лейбле Echo Records. [11] [12]

Маркетинг

По словам К. П. Сунила из The Illustrated Weekly of India , Payanangal Mudivathillai был первым индийским фильмом, в котором были показаны «большие, чем в жизни, кадры» с изображением композитора. [13] Хотя на театральных афишах изначально указывалось, что автором истории является Сундарраджан, позже его имя было заменено на имя Коваитамби. [14]

Выпуск и прием

Payanangal Mudivathillai был выпущен 26 февраля 1982 года. [2] Ранее был проведен частный показ для MG Ramachandran , главного министра Тамил Наду , во вторую неделю месяца. Рамачандран оценил фильм и сказал Kovaithambi, что он достигнет пика успеха через неделю. [15] В обзоре от 21 марта тамильский журнал Ananda Vikatan сказал, что красота сценария ошеломляет, а песни, написанные Ilaiyaraaja, и пение Balasubrahmanyam являются двумя столпами фильма, дав ему оценку 48 из 100. [16] В тот же день Thiraignani из Kalki также напечатал положительный отзыв, в основном за игру Мохана и Пурнимы, операторскую работу и режиссуру. [17] Фильм шел в кинотеатрах более года, таким образом став фильмом серебряного юбилея . [18] [19] Его успех привел к тому, что Motherland выпустила больше фильмов с Моханом в качестве певца. [20] [21] На 30-й церемонии вручения наград Filmfare Awards South Мохан получил премию Filmfare Award за лучшую мужскую роль (на тамильском языке) , [22] а Пурнима получила премию Filmfare Award за лучшую женскую роль (на тамильском языке) . [23] [24] Фильм был переснят на хинди под названием Kalaakaar (1983). [25]

Примечания

  1. Хотя авторство истории приписывают Коваитамби, [1] он заявил, что на самом деле история принадлежит Сундарраджану. [2]

Ссылки

  1. ^ abc Дхананджаян 2011, с. 74.
  2. ^ abcdefgh "டைரக்டராக ஆர்.சுந்தர்ராஜன் அறிமுகம்" [Р. Режиссерский дебют Сундарраджана]. Маалай Малар (на тамильском языке). 1 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 16 июля 2018 г. Проверено 16 июля 2018 г.
  3. ^ abcdefg ராம்ஜி, வி. (26 февраля 2019 г.). "'பயணங்கள் முடிவதில்லை' – அப்பவே அப்படி கதை; 'பயண ங்கள் முடிவதில்லை' 37 дней!" [ Паянангал Мудиватхиллаи  – Тогда сама такая история; Паянангалу Мудиватиллай исполняется 37 лет!]. Камадену (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 8 марта 2019 . Получено 7 марта 2019 .
  4. ^ Рангараджан, Малати (29 августа 2013 г.). «Свет, камера, больше действия». The Hindu . Архивировано из оригинала 7 февраля 2020 г. Получено 7 февраля 2020 г.
  5. ^ ab கண்ணன், சுரேஷ் (21 декабря 2022 г.). "Мультимедиа: இளைய நிலா பொழிந்த அமரக ்காவியம் மைக் மோகன் உருவாகக் காரணமாக இருந்த சினிமா!". Ананда Викатан (на тамильском). Архивировано из оригинала 22 марта 2023 года . Получено 25 марта 2024 года .
  6. ^ "நடிகர் தவக்களை மாரடைப்பால் காலமானார்" [Актер Тавакалаи умирает от сердечного приступа]. Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). 26 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 4 марта 2020 года . Проверено 4 марта 2020 г.
  7. ^ "Министерство முன்னணிக்கு வந்த சுரேந்த ர்» [Сурендар добился успеха как артист дубляжа]. Тинакаран (на тамильском языке). 5 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 года . Проверено 19 августа 2020 г.
  8. ஆனந்த், Нью-Йорк (30 ноября 2018 г.). "மோகனுக்காக பேசியிருக்கேன். ட பேசினதே இல்ல – எஸ்.என்.சுரேந்தர்» [Я говорю от имени Мохана... Но Мохан никогда не разговаривал со мной! – С. Н. Сурендар]. Камадену (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 7 марта 2019 . Получено 7 марта 2019 .
  9. ^ ராம்ஜி, வி. (5 июля 2019 г.). "'பன்னீர் புஷ்பங்கள்' படத்தில் கமல்; 'பயணங்கள் Источник: இயக்குநர் பி.வாசு பேட்டி» [Камаль в фильме «Паннир Пушпангал » ; Суреш в фильме «Паянангал Мудиватхиллаи : интервью с режиссером П. Васу». Индуистский тамил Тисаи (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 9 июня 2020 года . Проверено 9 июня 2020 года . .
  10. ^ ராம்ஜி, வி. (16 февраля 2019 г.). "' இளையராஜா சார் மியூஸிக்னுதான் ஒத்துக்கிட்டே ன்' – 'பயணங்கள் முடிவதில்லை' பூர்ணிமா ஓப்பன் டாக்» [Потому что Илайярааджа был композитором, которого я принял - Payanangal Mudivalhillai Poornima Open Talk]. Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 7 февраля 2020 года . Проверено 7 февраля 2020 года .
  11. ^ "Виниловая пластинка Payanangal Mudivalhillai Tamil Film от Ilayaraja" . Мосимарт . Архивировано из оригинала 28 ноября 2021 года . Проверено 28 ноября 2021 г.
  12. ^ "Паянангал Мудиватхиллаи (1982)". Раага.com . Архивировано из оригинала 24 июля 2014 года . Проверено 9 октября 2013 г.
  13. Sunil, KP (16 августа 1987 г.). «Sheer Genius». The Illustrated Weekly of India . Vol. 108, no. 26–49. pp. 56–57. Архивировано из оригинала 17 марта 2023 г. Получено 17 марта 2023 г.
  14. ^ Шива Кумар, С. (1982). «Коваи Тамби обманул». Mid-Day . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Получено 7 августа 2020 года – через Twitter .
  15. ி.ஆர்" [MGR посмотрела фильм Payanangal Mudivalhillai ]. Маалай Малар (на тамильском языке). 2 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2020 г. . Проверено 3 марта 2020 г.
  16. ^ "சினிமா விமர்சனம்: பயணங்கள் முடிவதில்லை" [Обзор фильма: Паянангал Мудиват Хиллаи ]. Ананда Викатан (на тамильском языке). 21 марта 1982 года. Архивировано из оригинала 7 февраля 2020 года . Проверено 7 февраля 2020 г.
  17. ^ திரைஞானி (21 марта 1982 г.). "Миниатюра முடிவதில்லை". Калки (на тамильском языке). п. 53. Архивировано из оригинала 5 сентября 2023 года . Проверено 5 сентября 2023 г. - из Интернет-архива .
  18. Сельварадж, Н. (20 марта 2017 г.). "Фильмы, ставшие серебряными юбилейными хитами". Тиннаи (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 12 апреля 2018 г.
  19. ^ Джеши, К. (14 февраля 2011 г.). «Присутствие на экране». The Hindu . Архивировано из оригинала 9 февраля 2019 г. Получено 31 мая 2016 г.
  20. ^ "மறக்க முடியுமா? - பயணங்கள் முடிவதில்லை" [Забыли? - Паянангал Мудиватхиллаи]. Динамалар (на тамильском языке). 18 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 21 июня 2020 года . Проверено 21 июня 2020 г.
  21. ^ கணேஷ், எஸ். (2 апреля 2017 г.). "Время отсчета: 526 дней в году Ну!" [Старое — золото: фильм, который длился 526 дней и достиг важной вехи!]. Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. Архивировано из оригинала 19 августа 2020 года . Проверено 7 сентября 2020 г.{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  22. ^ Ашок Кумар, SR (28 декабря 2007 г.). «Назад к актерству, снова!». The Hindu . Архивировано из оригинала 9 февраля 2019 г. Получено 31 мая 2016 г.
  23. ^ ஆனந்தராஜ், கு. (19 февраля 2019 г.). "80-е годы" - 4 - வருஷங்களுக்குப பிறகுதான் ஹனிமூன் – பூர்ணிமா பாக்யராஜ்» [вечнозеленые героини 80-х – 4 – Только через семь лет медовый месяц! Пурнима Бхагьярадж]. Ананда Викатан (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 3 марта 2020 года . Получено 4 марта 2020 года .
  24. ^ Справочник и ежегодник Times of India, включая «Кто есть кто». Bennett Coleman & Co. Ltd. 1984. стр. 234. Получено 8 марта 2017 г.
  25. ^ Махаджан, Рохит (29 сентября 2020 г.). «Как Баласубрахманьям сломал языковой барьер». The Tribune . Архивировано из оригинала 2 октября 2020 г. Получено 12 октября 2020 г.

Библиография

  • Дхананджаян, Г. (2011). Лучшее в тамильском кино с 1931 по 2010 год: 1977–2010 . Галатта Медиа. OCLC  733724281.
  • Паянангал Мудиватхиллаи на IMDb 
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Payanangal_Mudivathillai&oldid=1251270150"