«Потерянный рай» | |
---|---|
Рассказ Урсулы К. Ле Гуин | |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Жанр(ы) | научная фантастика |
Публикация | |
Опубликовано в | День рождения мира и другие истории |
Издатель | ХарперКоллинз [1] |
Дата публикации | 2002 |
Paradises Lost — научно-фантастическая повесть американской писательницы Урсулы К. Ле Гуин . Впервые опубликована в 2002 году в сборнике The Birthday of the World . Действие происходит во время многопоколенческого путешествия с Земли на потенциально пригодную для жизни планету. Главные герои, Лю Син и Нова Луис, являются представителями пятого поколения, родившимися на корабле. История следует за ними, когда они сталкиваются с членами религиозного культа, которые не верят в остановку корабля в предполагаемом пункте назначения. Они также сталкиваются с кризисом, вызванным резким изменением расписания корабля. С тех пор повесть была антологизирована, а также адаптирована в оперу с тем же названием.
В новелле исследуется изоляция, вызванная космическими путешествиями, а также темы религии и утопии. Она содержит элементы экокритики или критики идеи о том, что люди полностью отделены от своей естественной среды. Новелла и сборники, в которых она была опубликована, получили высокую оценку комментаторов. За ее установку на корабле поколения и исследование утопии критики сравнивали ее с другими работами Ле Гуин, такими как «Сон Ньютона» и «Рассказ », а также с работами Джина Вулфа и Молли Глосс . Ученый Макс Хайвен описал новеллу как «урок наказания как о потенциале, так и об опасностях свободы» [2], в то время как автор Маргарет Этвуд сказала, что она «показывает нам наш собственный естественный мир как недавно открытый Возвращенный Рай, царство чудес». [3]
Ничто в мире не имеет больше или меньше двух ног. Ничто не имеет крыльев. Ничто не сосет кровь. Ничто не прячется в крошечных щелях, не машет усиками, не юркает в тени, не откладывает яйца, не моет мех, не щелкает челюстями и не оборачивается три раза, прежде чем лечь носом на хвост. Ничто не имеет хвоста. Ничто в мире не имеет лап или когтей. Ничто в мире не парит. Ничто не плавает. Ничто не мурлычет, не лает, не рычит, не ревет, не чирикает, не издает трели или не кричит повторяющимися двумя нотами, нисходящей квартой, в течение трех месяцев в году.
Сюжет новеллы — путешествие нескольких поколений с Земли на планету, потенциально пригодную для обитания людей. Земля упоминается как «Ti Chiu», ее китайское название в рассказе, или как «Dichew», детская версия того же термина: новая планета известна как «Hsin Ti Chiu» («Новая Земля», «Shindychew»). [6] [7] [8] Описывая сеттинг истории во введении к Paradises Lost в 2002 году, Ле Гуин описала ее вселенную как часто используемую: «общее, общее, научно-фантастическое «будущее». В этой его версии Земля отправляет корабли к звездам на скоростях, которые, согласно нашим нынешним знаниям, более или менее реалистичны, по крайней мере, потенциально достижимы». [9] Ле Гуин определила роман Молли Глосс «Ослепление дня» и стихотворение Гарри Мартинсона « Аниара » как примеры такого будущего. [9] Хотя иногда и описывается как таковая, [10] эта история не является частью Хайнского цикла . [11] [12] Название является намеком на поэму Джона Мильтона «Потерянный рай» . [3]
Два главных героя истории — 5-Лю Син и 5-Нова Луис (известные по своим именам Син и Луис), причем «5» обозначает, что они являются представителями пятого поколения, родившегося на борту корабля (который называется Discovery ). [7] Окружающая среда космического корабля строго контролируется. До 7 лет все дети бродят голыми, что не представляет никаких трудностей на корабле, где контролируется температура, [13] и все болезнетворные организмы были уничтожены. [14] Население корабля также строго контролируется, и составляет примерно 4000 человек. [15] Людям необходимо делать инъекции противозачаточных средств каждые 25 дней, если только они не готовы дать обет целомудрия или строгой гомосексуальности или не намерены зачать ребенка. [16] Все материалы на корабле тщательно перерабатываются, и ни один ненужный предмет не служит дольше нескольких лет, [17] создавая «статичную вечную экологию». [11]
Планета Земля упоминается как сталкивающаяся с социальными и экологическими проблемами, ожидаемыми в современном обществе. [11] Поколение, которое поднялось на борт корабля, хотело, чтобы его потомки понимали и ценили земное существование, но со временем слова и образы, связанные с пребыванием на планете, начинают терять смысл для тех, кто находится на корабле, которые приспосабливаются к существованию на борту корабля и изо всех сил пытаются понять мотивы нулевого поколения. [7] На борту Discovery основные религии Земли изображены как постепенно потерявшие смысл, но замененные религиозным культом Блисса, члены которого известны как ангелы. [18] Приверженцы культа верят, что их цель в жизни — преодолеть свои связи с земным существованием. [18] Они не рассматривают свою веру как религию и верят, что мир за пределами корабля — иллюзия. Имеет значение только само путешествие, а не пункт отправления или назначения. [18] [19] В отличие от большей части научной фантастики Ле Гуин, которая исследует взаимодействие между людьми и внеземными существами, персонажи в «Потерянном рае» имеют дело с тем, что они в буквальном смысле «внеземные», или оторванные от земной жизни. [20]
Повесть начинается с того, что 5-Лю Хсинг, будучи ребенком, знакомится с Землей с помощью видеозаписей виртуальной реальности, опыт, против которого ее юная версия возражает. Она заводит тесную дружбу с 5-Новой Луис. В возрасте семи лет Хсинг и другим детям того же возраста разрешают впервые надеть одежду; Хсинг с нетерпением ждет этой церемонии, обряда посвящения на борту Discovery . [ 13] По мере того, как дети становятся старше, Луис начинает проявлять интерес к программам виртуальной реальности, которые позволяют людям на корабле исследовать планету, которую они оставили позади. [21] Разногласия с ее подругой Рози, членом Bliss, заставляют Хсинг исследовать философию ангелов. Хотя она сомневается в своей собственной цели путешествия, она не согласна с мышлением ангелов, что в конечном итоге подрывает ее дружбу с Рози. [22] Луис также исследует эту группу, участвуя в некоторых из их практик.
Поступив в колледж в возрасте 18 лет, Хсинг обнаруживает, что 4-Хироши Канавал, преподаватель навигации, попросил ее сразу перевести ее на второй курс навигации. Хсинг проявляет способности к предмету и на третьем курсе решает сделать его своей профессией. [23] Луис решает стать врачом, и их академическое разделение приводит к тому, что Хсинг и Луис медленно отдаляются друг от друга. [24] Хсинг обнаруживает, что ее влечет к Хироши, и у них начинаются романтические отношения. Через три дня после их свадьбы Хироши говорит Хсинг, что фокус его жизненного дела — не просто навигация, как принято считать, а сокрытие секрета от остальной части корабля. Несколькими годами ранее неожиданный гравитационный эффект привел к тому, что корабль испытал огромное ускорение, опередив график на 40 лет; ожидается, что он прибудет в Хсин Ти Чиу через пять лет. [25]
Хироши говорит Хсингу, что он и горстка союзников, которые считают, что люди на корабле должны остановиться в Хсин Ти Чиу, держат новости об ускорении в секрете. Они считают, что сокрытие знания о расписании дает им оружие против ангелов, которые вообще не хотят, чтобы корабль останавливался. [26] Хсинг становится неохотным участником заговора, но расстроена его секретностью и тем, что она считает нечестностью, и убеждает Хироши и его союзников обнародовать информацию. Тем временем Луис тщательно исследует образовательную программу для шестого поколения на борту корабля (поколения, которое должно было приземлиться на Хсин Ти Чиу) и обнаруживает, что большие ее части были стерты или заменены пропагандой ангелами. [27] Луису удается заставить правящий совет корабля начать расследование религиозной манипуляции образовательной программой. Поддавшись уговорам Сина, Хироши делает публичное заявление о новом расписании корабля, скрывая при этом тот факт, что он знал об этом уже некоторое время. [28]
Несколько месяцев спустя Луиса избирают председателем совета управления корабля, и он помогает достичь соглашения, в котором люди на борту могут выбирать, оставаться ли им на корабле, а также выбирать, оставаться ли кораблю на орбите вокруг Синь Ти Чиу. [29] У Синь есть ребенок от Хироши, [30] но Хироши вскоре умирает от сердечной недостаточности. Образовательная программа корабля пересматривается, и все школы обязаны позволять учителям, которые не являются ангелами, преподавать материал, относящийся к жизни на новой планете. [30] Новая планета оказывается пригодной для обитания людей, и около четверти населения корабля переселяется на нее, обосновываясь, несмотря на трудности обучения жизни на планете снова. Корабль уходит, не намереваясь возвращаться. [31]
Два «со-героя» книги — 5-Лю Син и 5-Нова Луис. [18] И Син, и Луис были описаны как типичные главные герои произведений Ле Гуин, будучи несколько изолированными от общества, в котором они живут, из-за своей сильной индивидуальности и того факта, что они не полностью соответствуют общественным ожиданиям. [18] Как и другие представители их поколения, Син и Луис растут в среде, лишенной земных связей, в результате чего они, будучи детьми, не знакомы с терминами «холм», «небо» и «ветер». [5] Несмотря на отсутствие понимания планетарного существования, Син и Луис относятся к тем людям, которых не убеждают верования ангелов. Вместо этого они подвергают эти верования сомнению и считают, что реальность существует за пределами их собственного созданного человеком пузыря, и их тянет к идее стимулов, отличных от тех, которые созданы людьми. [18]
У Хсинг китайские и европейские корни, [32] и она воспитывается отцом 4-Лю Яо, который работает с колонией растений на корабле. В детстве у Хсинг была резко негативная реакция на запись виртуальной реальности тигра в зоопарке, демонстрирующую ее полное отделение от «дикого» аспекта земли и ее неприятие вещей, которые не признают ее человечности и индивидуальности. [5] Хсинг решает жить с Яо до середины ее обучения в колледже, [33] когда она переезжает к 4-Хироши Канавалу, за которого она выходит замуж и от которого у нее рождается ребенок. [30] Еще будучи ребенком Хсинг проявляет интерес к написанию стихов, а в старшей школе проявляет способности к физике и математике, что привлекает внимание Хироши. [23] Поступая в колледж, она решает дать обет целомудрия, а не позволить контрацептивной инъекции контролировать ритмы своего тела. [34] Она входит в число тех, кто выбирает жить на острове Хсин Ти Чиу вместе со своим сыном, которого Хироши называет 6-Канавал Алехо. [30]
У Луиса смешанное расовое происхождение, включая южноамериканское, японское и европейское происхождение. [32] Его также воспитывает отец, 4-Нова Эд, человек, чья жизнь описывается как сосредоточенная на его сексуальной активности, и который сильно отличается от вдумчивого и интровертного Луиса. [35] У Луиса также есть памятный опыт с записями виртуальной реальности, хотя он происходит в подростковом возрасте. Луис подрывает программу, оставаясь в джунглях, по которым он должен пройти, и просто наблюдая за жизнью животных вокруг него. Он видит большую пятнистую кошку и «завораживается» ее элегантностью и тем фактом, что она просто игнорирует его. [18] Кратковременный опыт «дикости» и независимости от людей, хотя это часть созданной человеком программы, «странным образом обогащает» его мышление. [18] В колледже Луис учится на врача, [24] а также начинает интересоваться изучением образовательной программы для будущих поколений. Это приводит его к раскрытию попыток ангелов стереть информацию и пропагандировать ее, а также к требованию создания комитета по религиозной манипуляции. [27] Его роль миротворца после заявления Хироши приводит к его избранию председателем совета корабля. [29] В конце концов он также решает жить на Хсин Ти Чиу.
Литературовед Тоня Пэйн написала, что «Потерянный рай» является примером экокритики , в котором Ле Гуин критикует идею о том, что люди отделены от своей естественной среды. [36] Предпосылка новеллы включает в себя людей, которые живут всю свою жизнь на корабле в межзвездном пространстве, и которые, следовательно, должны создать новую реальность для себя, понятие, также исследуемое в коротком рассказе Ле Гуин «Сон Ньютона». [36] Жители Дискавери становятся неспособными соотносить себя с представлениями о Земле. Некоторые, как Хсинг и Луис, все еще пытаются понять Ти Чиу, имея в виду свое положение как части континуума людей, которые должны колонизировать новую планету. [5] Для других эта новая реальность принимает форму религиозных верований культа Блисса. Эти верования изображаются как понятная попытка приспособиться к реальности космического полета. [36] [37] Обзор Publishers Weekly выявил схожую тему, общую для других историй в сборнике «День рождения мира»: персонажи приспосабливаются к миру, в котором они живут. [38]
Часть истории, происходящая на Новой Земле, заставляет читателя усомниться в их собственных отношениях с Землей: Ле Гуин использует незнание колонистов общих слов, чтобы продемонстрировать общие предположения. [39] Персонажи истории переходят из среды, в которой их дальнейшее существование было полностью под их контролем, в ту, где оно зависело от ветра, дождя и солнца. [39] Колонисты страдают от головных болей и других недугов из-за пыльцы и других веществ в воздухе, заставляя Луиса осознать их полную зависимость от планеты. Таким образом, Ле Гуин указывает на зависимость людей от реальной планеты Земля. [39] После того, как Discovery отплывает с Новой Земли, история остается с Сином и Луисом на Син Ти Чиу, а не с кораблем. По словам Пейна, этот выбор повествования указывает на то, что Ле Гуин считает выбор Сина и Луиса правильным, хотя и более трудным, путем. [39]
В системе верований Bliss пространство за пределами корабля приравнивается к духовной и физической опасности, злу и смерти. [8] Разделение, которое ангелы создают между собой и внешней стороной корабля, также становится разделением от истории и будущего, а также от их собственной смертности. [8] В рассказе кратко цитируется Лао-цзы (называя его «Старые Длинные Уши» [8] ) и предполагается, что стремление ангелов к полному контролю над своей средой неразумно: именно «опасная» планета Новая Земля предлагает истинную возможность утопии. [8] По словам ученого Эверетта Хаммера, писавшего в антологии, анализирующей работу Ле Гуин, Paradises Lost предполагает, что любая попытка создать утопию , игнорируя историю людей внутри нее, неизбежно выродится в антиутопию . [40] Несколько других ее произведений, включая « Волшебник Земноморья », « Рассказ » и « Всегда возвращаясь домой », также предполагают, что «здоровое будущее невозможно без правильно понятого прошлого». [40]
Религия является важной темой в Paradises Lost . По словам исследователя спекулятивной фантастики Брайана Аттебери , повесть стала ответом на рост религиозного фундаментализма в США и других странах. [9] Ле Гуин отреагировала на тенденцию внутри христианского, исламского и индуистского фундаментализма отвергать научное мышление и социальные изменения и использовать общие убеждения в качестве брони против политического давления. Ле Гуин сказала в своем введении к истории, что она не могла начать Paradises Lost, пока не работала над религиозной темой, которая, по ее словам, «начала переплетаться с идеей запечатанного корабля в мертвом вакууме космоса, как кокон, полный трансформации, трансмутации, невидимой жизни: тело куколки, крылатая душа». [9] Приверженцы Bliss верят, что они являются частью вечного путешествия к совершенству; его верования конкретно касаются фобий, которые развиваются в замкнутом пространстве корабля. [41] Эттебери пишет, что история служит притчей о роли религии на Земле, но что обстановка корабля поколений не позволяет «параллели [стать] слишком навязчивой». [41] История также исследует, почему некоторые персонажи сопротивляются очарованию Блаженства; обсуждая их происхождение и воспитание, говорит Эттебери, Ле Гуин «помогает нам поверить в их способность выбирать жесткую материальную реальность». [42]
Литературный критик Ричард Эрлих в 2006 году писал, что изображение религиозного культа Блисс было обусловлено интересом Ле Гуин к даосской мысли и примером критики Ле Гуин христианства. [8] Использование ангелами фразы «планетная гипотеза» для обозначения своего земного происхождения было мягким выпадом в адрес христианского фундаментализма в Соединенных Штатах, с его настойчивым утверждением, что эволюция — это «всего лишь теория». [8] История также относится к успеху христианских фундаменталистов в захвате школьных советов в США. [8] Более прямая критика христианства содержится в изображении Ле Гуин культа Блисс, неуважительного к женщинам, а также веры в нуклеарную , патриархальную семью. [8] Блисс изображается как закрытая система; члены усиливают манипуляции с базами данных корабля, чтобы удалить ссылки на Землю и свое место назначения, потому что они ценят стабильность даже до такой степени, что отрицают часть своих собственных знаний. [43] Отсылка к христианству также присутствует в словах Ле Гуин, описывающих деятельность за пределами корабля: реальный термин « внекорабельная деятельность » или EVA используется как единое слово «Ева», в отсылке к библейскому « Еве »: ангелы в этой истории рассматривают выход за пределы корабля как акт греха, связанный со смертью. [8]
По словам Пэйна, Ле Гуин открыто не критикует концепцию религии в целом, а тенденцию в религии сводить «реальность» к тому, что может быть ограничено и контролироваться человеческим разумом. [36] Этот «контроль» возможен только в полностью созданной человеком среде на борту космического корабля, которую Ле Гуин изображает как лишенную элементов «богато текстурированного» реального мира, и которая лишает людей опыта «дикости», который делает жизнь интересной. [44] По мнению Пэйна, история бросает вызов идее, распространенной в западном обществе, что люди и технологии могут решить все проблемы; она делает это, представляя целую планету как систему, не поддающуюся контролю. [36] Обзор 2002 года в журнале Salon также подчеркнул религиозные темы в истории, заявив, что Ле Гуин предложила необычный взгляд на тему религии, изобразив «культ атеистов», подпитываемый тенденцией к религиозному конформизму среди людей. [37] Ученый Макс Хайвен также сказал, что «Потерянный рай» продемонстрировал человеческую потребность в мифе и духовности, а также способы, которыми структуры власти могли возникнуть даже в обществах, спланированных с намерением избежать их. [2] По мнению Хайвена, нулевое поколение совершило ошибку, предположив, что они могут создать полностью рациональное общество; вместо этого возникающая система религии принесла с собой принуждение и патриархальные стандарты поведения. [2]
Paradises Lost был впервые опубликован как часть сборника The Birthday of the World and Other Stories в 2002 году вместе с семью другими историями периода 1994–2000 годов. Paradises Lost был единственным оригинальным рассказом в книге: все остальные были ранее опубликованы в другом месте. [1] [38] [45] По словам ученого Сандры Линдоу, все работы в сборнике (за исключением « Старая музыка и рабыни ») исследуют неортодоксальные сексуальные отношения и брак; в случае Paradises Lost — строго контролируемое воспроизводство людей на борту корабля. [46] Маргарет Этвуд , однако, описала «своеобразное расположение гендера и сексуальности» как ограниченное первыми семью историями (т. е. исключая Paradises Lost ). [3] Хэйвен писала, что ряд историй в сборнике, включая Paradises Lost , «Горные пути» и «Старая музыка и рабыни», исследовали анархистские идеи . [47] В 2016 году «Потерянный рай» был антологизирован вместе со всеми 12 другими повестями Ле Гуин в сборнике « Найденные и потерянные» ; другие истории в сборнике включали три повести из «Земноморья » и несколько историй из «Хайнского цикла». [48] Части были отсортированы приблизительно по дате их публикации. [10]
Paradises Lost был адаптирован в оперу оперной программой Университета Иллинойса . [49] [50] Опера была написана Стивеном А. Тейлором; [49] либретто приписывается как Кейт Гейл , [51] так и Марсии Джонсон. [49] Адаптированная в 2005 году, [51] опера впервые была поставлена в 2012 году. [49] Ле Гуин описала эту работу как «прекрасную оперу» в интервью и выразила надежду, что ее подхватят и другие продюсеры. Она также сказала, что была больше довольна сценическими адаптациями, включая Paradises Lost , чем экранизациями ее работ до настоящего времени. [50] В эссе, написанном для Poetry Foundation, говорилось, что опера «настолько свободна от истории — и даже от Земли — что имеет свои собственные ограничения». [51] В обзоре описывалось, что действие оперы происходит в тихой обстановке, в отличие от «лихой атмосферы» большинства опер, и что в результате она больше зависела от атмосферы и языка для поддержания напряжения. [51] В обзоре представления, включавшего отрывки из оперы в Портленде, штат Орегон , говорилось, что Тейлор придал музыке «ритмичный драйв и яркий звук с двумя сопрано, флейтой, челестой , металлофоном и большим количеством пиццикато , которые хорошо подходили для темы небесных путешествий». [52] Далее в обзоре говорилось, что вокальные мелодии вскоре «приобрели чувство одинаковости, что подорвало драматическое напряжение истории». [52]
В обзоре тома Birthday of the World в Booklist Review говорилось, что он предлагает «изменение темпа» по сравнению с остальной частью коллекции, и что в отличие от многих других историй, действие которых происходит во Вселенной Хайниш, он «хорошо стоит сам по себе». [38] Сьюзи Хансен, пишущая в Salon , сказала, что повесть позволяет читателю представить себе процесс проектирования части мира. Хансен продолжила говорить, что Paradises Lost позволяет «архитекторам реальности» размышлять над такими вопросами, как формирование языка и какие ограничения окружающей среды формируют людей. [37] Хансен описала отношения между Сином и Луисом как «чудесную историю любви», а также похвалила характеристику Bliss как «замечательного поворота в организованной религии», сказав, что «конфликт [имеет] логический смысл». [37] В 2015 году Хэйвен назвал « Потерянный рай» «показательным повествованием» и описал его как «мрачное и своевременное предупреждение» о религиозном фундаментализме и его силе формировать общество. [2] Он сравнил борьбу главных героев с борьбой анархистского общества « Обделенных» и продолжил, сказав, что это был «укоризненный урок как о потенциале, так и об опасностях свободы, [и] тайной жизни власти». [2]
Автор и литературный критик Маргарет Этвуд , рецензируя том для New York Books, написала, что Paradises Lost был частью «ноты обновления» в Birthday of the World . [3] Этвуд заявила, что она нашла «освобождение от клаустрофобии» в том факте, что Ле Гуин предложила выбор между версией «рая» на борту корабля и жизнью на «грязном шаре», но встала на сторону последнего. [3] По словам Этвуд, таким образом Paradises Lost «показывает нам наш собственный естественный мир как недавно обнаруженный Возвращенный Рай, царство чудес». [3] Повесть и сборник заканчиваются танцем Хсинга и Луиса в честь «обычной грязи, которая поддерживает их после того, как они покинули корабль», финал Этвуд похвалила как «минималистский». [3] Обзор в The Washington Post был более критическим, в нем говорилось, что, хотя в истории было много «острых наблюдений и прекрасных моментов», культ Блаженства «не обладал какой-либо воображаемой реальностью». [1] В нем говорилось: «Слишком категоричная история подрывает только свои собственные чучела». [1]
В обзоре « The Found and the Lost» в журнале Locus говорилось, что повесть является «искусным» примером «классического «пауэр-аккорда»» историй, действие которых происходит на кораблях поколений. [48] В обзоре сравнивались тон и предпосылка истории с тональностью и посылкой авторов научной фантастики Джина Вулфа и Роберта А. Хайнлайна , [48] и говорилось, что, как и в других работах Ле Гуин, она исследует множественные формы социальной стратификации . [48] Сборник в целом получил высокую оценку, особенно за «чистый уровень таланта, магии слов и построения мира» в творчестве Ле Гуин, а также за «недогматичный и справедливый» подход к политически чувствительным темам. [48] Аттебери также предположил, что «Потерянный рай» имеет сходство с квартетом «Книга долгого солнца» Джина Вулфа в его обсуждении религии, а также с произведениями романистки Молли Глосс. [42]
Эттебери приписывает Ле Гуин, среди прочих, возрождение историй о кораблях поколений в 1990-х годах, но пишет, что их авторы сместили акцент таких историй с отдельных людей на исследование коллективных действий и верований. Ле Гуин хотела сосредоточиться на «средних поколениях» в таких историях; тех поколениях, которые прожили свое путешествие в изоляции. По словам Эттебери, Ле Гуин смогла исследовать эти жизни, потому что авторы до нее писали о начале и конце путешествий на кораблях поколений. [9] Обзор «Найденных и потерянных» в научно-фантастическом интернет-журнале Tor.com сравнивает «Потерянные раи» и « Более обширные, чем империи и более медленные », заявляя, что, хотя обе истории рассматривали проблемы межзвездных путешествий и изоляцию, которую они приносили, различия между ними были «столь же резкими, сколь и захватывающими». [10] Далее в нем говорилось, что Paradises Lost исследует проблему изоляции в космических путешествиях с «состраданием и терпением», и рассказ назван «кульминацией сборника, [который] объединил создание сообщества и экзистенциальную боль всех предыдущих историй в захватывающее и неоднозначное заключение». [10] Говоря о томе в целом, Tor.com заявил, что он «[приветствует] читателей дома в местах, где они никогда не бывали, и делает знакомое еще более странным». [10]