Parabéns a Você , широко известная как Parabéns para Você или Parabéns pra Você вБразилии, — это названиепортугальскойверсии популярнойанглоязычнойпесни Happy Birthday to you . Её традиционно поют в честь дня рождениячеловекавстранах, где португальский язык является официальным. Слова песни написалаБерта Селеста,бразильскаяпоэтесса, в 1942 году.[1]
Традиционная англоязычная песня Happy Birthday to you появилась в Бразилии в 1930-х годах, где ее пели на английском языке на вечеринках по случаю дня рождения. В 1942 году певец Альмиранте (Энрике Форейс Домингес), ведущий радиостанции Rádio Tupi в Рио-де-Жанейро , объявил конкурс на лучший португальский текст мелодии Happy Birthday to you . Написание победившей песни заняло пять минут, ее написала Берта Селеста из Пиндамоньянгабы , Сан-Паулу . [1]
До своей смерти в 1999 году Берта Селесте настаивала на том, чтобы тексты песен исполнялись так, как она их написала. Однако тексты песен, которые чаще всего поются в Бразилии, немного отличаются от оригинала, и также принято добавлять второй, неофициальный куплет. [2]
Это досадно, это досадно. Досадно, досадно, досадно! | Он на пике (энтузиазм), он на пике. Он на пике, он на пике, он на пике! |
Хотя англоязычная версия песни находится в свободном доступе, [4] Центральный Escritório de Arrecadacão e Distribuição по-прежнему собирает гонорары за португальскую песню от имени потомков Берты Селесты. [5]