язык панкарару

Вымерший язык восточной Бразилии
Панкарару
Панкараре
Родной дляБразилия
ОбластьПернамбуку , Алагоас
Вымершийпримерно начало 20 века
неклассифицированный
Коды языков
ИСО 639-3Либо:
paz – Панкарару
pax – Панкараре
Глоттологpank1250  Панкарару
pank1235  Панкараре

Pankararú ( Pancaré, Pankaré, Pancaru, Pankaruru, Pankarará, Pankaravu, Pankaroru, Pankaú, Brancararu ) — вымерший язык восточной Бразилии. Существует 6000 этнических панкарару, но все они говорят на португальском языке. В 1961 году только двое старейшин могли что-либо вспомнить об этом языке. Сегодня они живут в Брежу-дус-Падрес и других деревнях Такарату , штат Пернамбуку . Первоначально на этом языке говорили между реками Мошото и Пажеу . [1]

В 19 веке народ разделился на две этнические группы: панкарару и панкараре. Четверть панкараре сохраняют свою традиционную религию. Однако их язык не засвидетельствован [2] и может быть только предположен как диалект панкарару.

Классификация

Pankararú не имеет доказанных родственников и остается неклассифицированным. Есть сходства с тукано и тупианским . Мидер (1976) обнаружил, что из 80 известных лексических единиц треть (26) явно родственны языкам тупи. Он предполагает, что последние носители панкарарú могли быть двуязычными в тупи. Идентичность остальной части словаря не была определена, и панкарарú может быть изолированным языком .

Поблизости говорили на языке атикум , но это изолированный язык , не связанный с панкарару.

Loukotka (1968) также перечисляет эти языки как те, на которых раньше говорили в Tacaratu , Pernambuco State. Неизвестно, были ли они связаны с Pankararú: [1]

  • Херитико или Хирипанко - деревня Пиндаэ недалеко от Брехо-дос-Падрес в Такарату, Пернамбуку. Выжившие теперь говорят только по-португальски.
  • Макару – деревня Брехо-дус-Падрес, Такарату. Несколько выживших теперь говорят только по-португальски.

Коюпанка [3] и Каруазу [4] могли быть родственниками.

Каланко ( Какаланко ), потомки которого сейчас живут в Агуа-Бранке, Алагоас , возможно, также были родственниками Панкарару. [5]

Словарный запас

Лукотка (1968)

Лукотка (1968) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса. [1]

глянецПанкаруру
мужчинасвинина
солнцепанье
землязёбази
табаказё

Помпеу (1958)

Языковой вариант из Помпеу (1958), первоначально собранный Карлосом Эстевамом: [6]

Португальский глянец
(оригинал)
Английский глоссарий
(перевод)
"Брежо дос Падрес"
фогоогоньобаи
águaводаджиникачи; джататеруа; дай, да
брехоболотоибиджи, арото
лагоапрудджу
терраземляработа
педракаменьtóitú; ипа
салсольтука
качимбокурительная трубкакуна куни
церемониальный качимбоцеремониальная трубкаmatrinado; матрёшка
маракасмаракаскама, каба эйя
пинейрососнабурути
мениномальчикjorã, óibo
родительродственникгойадзи
первый и первыйсестра и кузендакатай
онса претачерный ягуартупе
маракахамаргайГвариата
поркосвиньятараси
мококаменная полость
( Kerodon rupestris )
кеви
тату-пебашестипоясной броненосец
( Euphractus sexcinctus )
курьепе
бойбыкканари
вакакороваты
Овельяовцаpusharé; сумуи íra
пассариньомаленькая птичкаiushií
пенаперотик
овояйцоаджи
папагайопопугайумайата
перикитопопугайглиглилин
пейшерыбакамидзё
абеллапчелаaxxaó
мадера, паудерево, древесинадака
флорцветокбаркира
милхокукурузата, мыни
табако, фумотабак, дымpõi; айо
бонитокрасивыйлимин

Мидер (1978)

Ниже приведен список слов Панкару (Панкарару) 1961 года, записанный в Brejo dos Padres Уилбуром Пикерингом от его информатора Жоау Морено. Список опубликован в Meader (1978). [7]

Португальский глянец
(оригинал)
Английский глоссарий
(перевод)
Панкару (Pankararú)
амареложелтыйˈžúbʌ̀
педра амарелажелтый каменьитапуронга
бокаротūːřú kàˈtiŋ̄
минья бокамой ротsε̄ ūˈřú
бомхорошийкату
ele é bomОн хорош.айе кату
о ольо э бомГлаз хороший.sảːkàtú kỳ
вы добрыеВы (множественное число) хороши.pε̄ñékātù / pε̃ñékátù
бранкобелыйˈtíŋgʌ́
буракодыраквара
кабесаголовауука
a cabeça é redondaГолова круглая.muukὶ(ː)
Кабеловолосыuŋkyò
o cabelo é pretoВолосы черные.uŋkyò àlóːkià
качоррособакаítōˈlókyà
каминьодорога
карнемясоsóːō
домдомókhà
céuнебоtšιakι / āʌ̨nsε
кобразмеяфитш̭ˈака / фитш̭иака
сердцесердце(úpíˈá) упиа кату асу
кордаверевкаˈmúsúřʌ̨̀nʌ̨̀
дедо грандебольшой палецку̀ʌ̨́ кате гасу
дентезуб(tʌ̨̄ˈíŋkàtī)
диаметрденьˈáà
еле / ​​елаон / онаайй
элес, эласониāìˈtá
это, этоэтотква
Евросоюзяšεʔ
facaножпоцелуй
фогоогоньˈpo
фумо (табако)дым (табак)pɔi
педра фурадапроколотый каменьитакваржа
ele furou a orelhaОн проколол ухо.oː màlί ásò
хоумммужчинааба
хомем вельюстарикábá ùmʌ̨̀
джоэльоколеноàˈlų́
o joelho это плохоКолено болит.sātkālί ˈʔų́ː
linguaязык(мε̄анˈга)
луалунаˈžasì
луа чеяполная лунакайрже
луа новановолуниекатити
мэматьsέʔžàʔ
маниокаманиокамʌ̨̀нˈди
маорукаpɔ̄pitέkàí
мармореpəřəˈnà
мауплохойпуши
менинадевочкаmítákų̄įˈʌ̨̀ / íādε̄doŋ̄kīˈà
мениномальчикíādε̄dùˈà
милхокукурузаавати
мокадевочкаку̀и́б̨̀ муку́
мока вельястаршая девочкаку̀и́́́̀ фи́лива
мульхерженщинаку̀и́б
нетнетúhų̄
наризностакви
мой наризмой носséˈtį̀
носос наризес (мэу э сэу)наши носы (включительно)iānέʔtį̀
твой голос (от гласа)твой носšέˈtį́
seu nariz (удалить)его носsέˈtį́ àyὲ
ночьночьпиту̀
мы, мымы, нашимэнэб
olho (павεоржукя)глаз(pavεořukya) / sả̀ː
онсаягуарžáˈgwà
орелхаухоmōːkìhkyà
пай (мэу пай)отец (мой отец)сέʔpāià
педракаменьítà
Педра Бранкабелый каменьитатинга
педра претачерный каменьítáʔų̀na
пернаногако́шки
преточерныйʔų́nʌ̨̄
редондокруглыйpúʌ̨̄
сольсолнцекварцевый
вельюстарыйumʌ̨̄
хомем вельюстарикábá umʌ̨̀
мока вельястаршая девочкаkų̀iʌ̨̀ fìlìwà
vós (вос)тыpὲˈñε̄
асукарсахардодасака
кабракозелкаржка
камеалеанхамелеонfìˈkíˈá
канелакорица(kālε̄ˈʔί̨ʌ) киа
Коксохромойкош
дедопалецkų̄nˈkàtέ
фариньямукакитшия
фейжаофасольнацака
гаргантагорлоgāε̄òˈŋkyà
гроссотолстыйсабу
лагартоящерицаšōá
макаксейраманиокаайпи́
Моренотемнокожийпитуна
кейшоподбородокtʔíŋkwˈí
симдаʌ̨̅hʌ̨́
??(pʌ̨̅ŋŁkārὲː)

Ссылки

  1. ^ abc Loukotka, Čestmír (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
  2. ^ Хаммарстрем, Харальд; Форк, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян, ред. (2020). «Панкараре». Глоттолог 4.3 .
  3. ^ "Коюпанка". Povos Indígenas no Brasil (на португальском языке) . Проверено 29 января 2020 г.
  4. ^ "Каруазу". Povos Indígenas no Brasil (на португальском языке) . Проверено 29 января 2020 г.
  5. ^ "Каланко". Povos Indígenas no Brasil (на португальском языке) . Проверено 29 января 2020 г.
  6. ^ Помпеу Собриньо, Томаз. 1958. Línguas Tapuias desconhecidas do Nordeste: Alguns vocabulários inéditos . Boletim de Antropologia (Форталеса-Сеара) 2. 3–19.
  7. ^ Мидер, Роберт Э. (1978). Indios do Nordeste: Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro (на португальском языке). Бразилиа: SIL International .
  • Фабр, Ален (2005): Этнолингвистический словарь и библиографическая книга южноамериканских коренных народов: PANKARARU / PANKARARÉ
  • Мидер, Роберт Э. (1976): Indios do Nordeste: Levantamento sobre os Remanescentes Tribais do Nordeste Brasileiro
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pankararú_language&oldid=1263323588"