Панай | |
---|---|
太陽的孩子 | |
Режиссер | Чэн Ю-Чие Лекал Суми |
Написано | Чэн Ю-Чие Лекал Суми |
Произведено | Чэн Ю-Чие |
В главных ролях | Адо Калитинг Пачидал Донги Какау Рахич Гулас Како Лекал Боке Косанг |
Музыка от | Суминг |
Производственная компания | Фильмоса Продакшн |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 99мин |
Страна | Тайвань |
Язык | Мандарин |
Панай ( Amis : Wawa No Cidal ; [1] китайский: 太陽的孩子) — художественный фильм 2015 года, снятый тайваньскими режиссёрами Ченг Ю-Чье и Лекаль Суми Силангасан. Он вдохновлен реальной историей.
Панай — очень распространенное женское имя среди коренного тайваньского племени, оно просто означает красивый колос риса.
Это один из немногих тайваньских фильмов, снятых с точки зрения коренных народов. Благодаря кросс-этническому сотрудничеству двух режиссеров, Чэн Ю-Чи ( Хан ) и Лекал Суми ( Пангка ). Актеры в основном новички на сцене, они свежие, но убедительные. Фильм был удостоен приза зрительских симпатий на Тайбэйском кинофестивале. Тематическая песня Паная " Aka Pisawad " выиграла в номинации "Лучшая оригинальная песня к фильму" на 52-й церемонии вручения премии Golden Horse Awards.
Панай работала в городе журналисткой. Однажды она обнаружила, что ее племя было чрезмерно развито и изменено туризмом. Они теряли свою землю и свою культуру, поэтому она решила вернуться домой, чтобы вернуть заброшенную террасу. В процессе она обнаружила, что дело не только в земле, но и в том, кем она является на самом деле.
Адо Калитинг Пасидал | как Панай |
И-Фань Сюй (в титрах - Боке Косанг ) | как Лю Шэн-Сюн |
Како Лекал | как дедушка |
Донги Какав | как Накав |
Рахич Гулас | как Сера |
Производственные кредиты [2]
Ченг Ю-чи, Лекал Суми Силангсан | : директора | Суминг | : музыка / музыкальный руководитель |
Ченг Ю-чи, Лекал Суми Силангсан | : сценаристы | У Джо-юнь, Лай Сян-куэй | : художники-постановщики |
Ляо Цинъяо | : камера (цветная, широкоформатная, HD) | Донги Савмах Сивидиан | : художник по костюмам |
Лю Юэ-син | : редактор | Ту Дуу-чи | : звук (dolby 5.1) |
Ниже приведены три общих комментария от трех СМИ о фильме:
Эта проникновенная драма проливает свет на многие сложные проблемы, с которыми сталкиваются коренные общины Тайваня.
— Тайбэй Таймс , [3]
История репортера из Тайбэя, которая возвращается в свою родную деревню и присоединяется к кампании по борьбе с захватом сельскохозяйственных земель чужаками для целей застройки, не нова, но ее обстановка идиллическая, а игра актеров натуралистична.
— South China Morning Post , [4]
и
Эта слащавая, красиво снятая семейная драма будет и дальше демонстрироваться на фестивалях.
— Разнообразие , [2]
и фильм также получил ряд похвал.
Награждение/Церемония | Категория | Имя | Исход |
---|---|---|---|
Тайбэйский кинофестиваль 2015 г. | Приз зрительских симпатий [5] | Панай | Выиграл |
5-я премия за социальную справедливость | Премия за социальную справедливость [6] | Панай | Выиграл |
52-я церемония вручения наград «Золотая лошадь» [7] | Лучшая оригинальная песня из фильма | " Aka Pisawad " от Suming | Выиграл |
Лучший адаптированный сценарий | Чэн Ю-Чие , Лекал Суми | Номинированный | |
Лучший новый исполнитель | Адо Калитинг Пасидал | Номинированный | |
46-й МКТ-ЮНЕСКО | Премия Феллини [8] | Панай | Номинированный |
Международный детский кинофестиваль в Тайване 2016 г. | Премия Тайваня [9] | Панай | Номинированный |
8-й Международный детский кинофестиваль CMS | Премия за лучший детский художественный фильм [10] | Панай | Выиграл |
27-я церемония вручения премии «Золотая мелодия» | Песня года | "Aka pisawad" от Suming | Выиграл |
Фестиваль | Почести | Исход |
---|---|---|
26-й Сингапурский международный кинофестиваль | Фильм открытия Международного кинофестиваля в Сингапуре [11] | Выбрано |
Китайский визуальный фестиваль (Лондон, Великобритания) | Фильм закрытия Лондонского китайского видеофестиваля | Главный приз жюри |
Десятый Тайваньский кинофестиваль в Ванкувере | Выбрано |