Пайшачи

Вымерший язык древней Индии
Пайшачи Пракрит
Пайшачи
Брахми : 𑀧𑁃𑀰𑀸𑀘𑀻
ОбластьСеверная Индия
ЭраВозможно, с V века до н.э.; однако большинство текстов датируются III–X веками н.э. [1]
Коды языков
ИСО 639-3Никто ( mis)
qpp
Глоттологpais1238

Paishachi или Paisaci ( IAST : Paiśācī ) — в значительной степени не засвидетельствованный литературный язык средних царств Индии, упомянутый в пракрите [2] и санскритских грамматиках древности. Его обычно относят к пракритам, с которыми он имеет некоторые лингвистические сходства, но грамматисты до сих пор не считают его разговорным пракритом, поскольку он был чисто литературным языком и из-за его архаичности. [3]

Личность

Этимология названия предполагает, что на нем говорят пишачи ( демоны ) . В произведениях санскритской поэтики, таких как Kavyadarsha Дандина , он также известен под названием Bhūtabhāṣa , эпитет, который можно интерпретировать либо как «мертвый язык» (т. е. без выживших носителей), либо как «язык, на котором говорят мертвецы» (т. е. упыри или призраки), первая интерпретация более реалистична, а вторая — более фантастична. Доказательства, подтверждающие первую интерпретацию, заключаются в том, что литература на языке пайшачи фрагментарна и чрезвычайно редка, но, возможно, когда-то была распространена.

«Сиддха-Хема-Шабданушашана», трактат по грамматике, написанный преподобным Ачарьей Хемачандрачарьей, включает шесть языков: санскрит, «стандартный» пракрит (фактически Махараштри Пракрит), Шаурасени, Магахи, Пайшачи, ранее не подтвержденные Куликапайшачи и Апабхрамша. (фактически Гурджар Апабхрамша, распространенный в то время на территории Гуджарата и Раджастана и предшественник языка Гуджарати).

Тибетский историк XIII века Бутон Ринчен Друб писал, что ранние буддийские школы разделялись по выбору священного языка : махасангхики использовали пракрит , сарвастивадины использовали санскрит, стхавиравадины использовали пайшачи, а саммитии использовали апабхрамшу . [4]

Литература

Наиболее широко известная работа, хотя и утерянная, приписываемая Пайшачи, — это Брихаткатха (буквально «Большая история»), большой сборник стихотворных рассказов, приписываемый Гунадхье . Она известна по своим санскритским адаптациям как Катхасарицагара в 11 веке Сомадевой, а также из Брихаткатха Кшемендры . И Сомадева, и Кшемендра были из Кашмира , где Брихаткатха , как говорят , была популярна. [ требуется цитата ]

Говоря о его существовании, Поллок пишет: [5] : 92 

Лингвисты определили это как все, от восточного среднеиндийского диалекта, близкого к пали, до языка мунда жителей гор Виндхья […] На самом деле, нет особых причин беспокоиться о выборе […] Пайшачи — джокер в колоде южноазиатских рассуждений о языке, имеющий исключительно легендарный статус, поскольку он связан с единственным утерянным текстом, Брихаткатха ( Великое сказание), который, по-видимому, существовал не столько как фактический текст, сколько как концептуальная категория, обозначающая Volksgeist , Великое хранилище народных повествований […] В любом случае, за исключением этого легендарного произведения (которое «сохранилось» только в одном джайнском махараштрийском и нескольких санскритских воплощениях), Пайшачи не имеет никакого отношения к реальной литературной истории Южной Азии.

В «Пракрита Пракаше», грамматике языков пракрита, приписываемой Вараручи , есть одна глава (глава 10), посвященная Пайшачи Пракриту . [6] В этой работе упоминается, что основой Пайшачи является язык Шаурасени . Далее упоминаются 10 правил преобразования базового текста в Пайшачи. Это в основном правила замены букв - Глава 10 «Пракрита Парикши»

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Paiśācī Prakrit на сайте MultiTree в списке лингвистов
  2. ^ Доктор Нариндер Шарма. Пракрита Пракаша Вараручи Доктор П.Л. Вайдья (на санскрите).
  3. ^ "181 [95] - Дом Пайсаки - Дом Пайсаки - Страница - Zeitschriften der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft - MENAdoc - Цифровые коллекции" . menadoc.bibliothek.uni-halle.de .
  4. ^ Яо, Чжихуа. Буддийская теория самопознания. 2012. С. 9.
  5. ^ Поллок, Шелдон И. (2006), Язык богов в мире людей: санскрит, культура и власть в досовременной Индии, Издательство Калифорнийского университета , ISBN 978-0-520-24500-6
  6. ^ Вараручи; Бхамаха. Манорама; Коуэлл, Эдвард Байлз (1868). Пракита-пракаша; или грамматика пракрита Вараручи. С комментарием Манорама Бхамахи. Первое полное изд. оригинального текста... С примечаниями, английским переводом и указателем слов пракрита; к которому приложено краткое введение в грамматику пракрита. Робартс - Университет Торонто. Лондон Трюбнер.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Paishachi&oldid=1263301094"