Османская кадастровая налоговая перепись ( defter ) 1455 года в округе Бранкович ( defter Vuk-ili) является одним из старейших османских налоговых регистров на Балканах . Во времена defter округ Бранкович включал части центральной Сербии (современный округ Топлица и исторический регион Рашка ), часть северо-восточной Черногории и части восточного Косово ( Косовская равнина ). [2] В defter записано:
В 1972 году Сараевский институт ближневосточных исследований перевел оригинал турецкой переписи и опубликовал ее анализ. [3] Впоследствии эту тему освещали и другие авторы, например, Вуканович Татомир, Сербия на Косову , Вранье, 1986.
Из имен, упомянутых в этой переписи, проведенной османами в 1455 году и охватывающей часть Восточного Косово, 96,3% имели славянское происхождение, 1,90% — римское, 1,56% — неопределенное происхождение, 0,26% — албанское и 0,25% — греческое. Сербские ученые считают, что defter указывает на преимущественно сербское местное население. Однако Маджеару утверждает, что ряд defter с 1455 года и далее «показывает, что Косово... было мозаикой сербских и албанских деревень», в то время как в Приштине и Призрене уже было значительное албанское мусульманское население, и что тот же defter 1455 года указывает на присутствие албанцев в Тетово. [4] Точность и последовательность регистрации были поставлены под сомнение, как показано на примере Янево (преимущественно католическая хорватская деревня в восточном Косово), в которой, согласно чтению регистра, было только одно хорватское домохозяйство. [5]
Поскольку defter регистрировал только держателей тимара и зависимых фермеров, группы, которые социально не были частью ни одного из этих двух классов, не были включены. Это, скорее всего, причина, по которой валахи (социальная категория, которая не была частью османской феодальной иерархии) не были зарегистрированы в регионе, который охватывал defter. [6]
Ученый Селами Пулаха, изучая defter 1455 года, рассмотрел около 100 деревень и городов, в которых упоминаются жители с албанскими именами, такими как «Gjon», «Gjin», «Lesh» и т. д., или жители со славянскими именами, но имеющие «Arbanas», что означает албанский, в качестве фамилии, или случаи, когда топонимы албанского происхождения имели бы жителей со славянскими именами, такими как деревня Arbanas в районе Топлица. [7] Пулаха также отметил, что defter не включал равнину Дукаджини . [7]