Отто ван Вин | |
---|---|
Рожденный | 1556 |
Умер | 6 мая 1629 г. (1629-05-06)(72–73 года) |
Национальность | Габсбургские Нидерланды |
Известный | Рисование |
Отто ван Веен , также известный под латинизированными именами Отто Вениус или Октавиус Вениус (1556 – 6 мая 1629), был художником , рисовальщиком и гуманистом, работавшим в основном в Антверпене и Брюсселе в конце XVI и начале XVII веков. Он известен своими картинами с религиозными и мифологическими сценами, аллегориями и портретами, которые он создавал в своей большой мастерской в Антверпене. Он также разработал несколько книг с эмблемами и был с 1594 или 1595 по 1598 год учителем Рубенса . Его роль как художника-гуманиста, получившего классическое образование ( pictor doctus ), оказала влияние на молодого Рубенса, который сам взял на себя эту роль. [1] Он был придворным художником последовательных губернаторов Габсбургских Нидерландов , включая эрцгерцогов Альберта и Изабеллу . [2]
Ван Веен родился около 1556 года в Лейдене, как сын Корнелиса Янса ван Веена (1519–1591), бургомистра Лейдена, и Гертруды Симонс ван Нек (родилась в 1530 году). [3] [2] Его отец был рыцарем, лордом Хогевена, Деспласса, Вюрсе и т. д. и, как говорят, происходил от внебрачного сына Иоанна III, герцога Брабанта . Он также был доктором права, юридическим советником города Лейден и представителем графства Голландия в Генеральных штатах Габсбургских Нидерландов. [4] Он, вероятно, был учеником Исаака Класа ван Сваненбурга до октября 1572 года, когда взятие Лейдена протестантской армией заставило католическую семью переехать в Антверпен, а затем в Льеж . [5]
В Льеже он на два года стал пажом князя-епископа Льежского . Там он некоторое время учился у Доминикуса Лампсония и Жана Рамея. Лампсоний был фламандским гуманистом , поэтом и художником, а также секретарем различных князей-епископов Льежа . Он познакомил ван Веена с классицистско-гуманистической литературой. Ван Веен упоминается в Риме около 1574 или 1575 года. Он пробыл там около пяти лет, возможно, обучаясь у Федерико Цуккари . Современный фламандский биограф Карел ван Мандер рассказывает, что ван Веен впоследствии работал при дворах Рудольфа II в Праге и Вильгельма V Баварского в Мюнхене [5]. Прага и Мюнхен были в то время ключевыми центрами искусства северного маньеризма и принимали у себя таких важных фламандских художников, как Йорис Хёфнагель и Бартоломеус Шпрангер . Он вернулся в Нидерланды около 1580/81 года. В 1587 году он стал придворным художником губернатора Южных Нидерландов Александра Фарнезе, герцога Пармского, при дворе в Брюсселе до 1592 года. Затем он переехал в Антверпен, где в 1593 году стал мастером в Гильдии Святого Луки. 19 ноября 1593 года он купил дом в Антверпене за 1000 гульденов Карла. [2]
Ван Вин получил многочисленные заказы на церковные украшения, включая алтари для собора Антверпена и часовню в городской ратуше . Он также основал большую мастерскую, в которой Рубенс обучался примерно между 1594 и 1598 годами. Ван Вин поддерживал связь с брюссельским двором. Когда эрцгерцог Эрнест Австрийский стал губернатором в 1594 году, ван Вин, возможно, помог эрцгерцогу в приобретении важных картин таких художников, как Иероним Босх и Питер Брейгель Старший . [6] Позже художник служил деканом Гильдии Святого Луки Антверпенского в 1602 году. Он также был членом и стал деканом католиков в 1606 году. Гильдия католиков была обществом знати и художников, которое действовало в Антверпене с 16 по 18 век. Условием членства было посещение Рима.
В XVII веке ван Вин часто работал для эрцгерцогов Альберта и Изабеллы . [3] Он также создавал картины для Генеральных штатов Голландской республики, такие как серия из двенадцати картин, датированная 1613 годом, изображающая битвы римлян и батавов , [7] основанная на гравюрах, которые он уже опубликовал на эту тему. [8]
Эрцгерцоги Альберт и Изабелла назначили ван Вина в 1612 году вардейном ( 'смотрителем') возрожденного Брюссельского монетного двора. С этим назначением эрцгерцоги стремились достичь двух весьма разнородных целей. Во-первых, они хотели найти достойную должность для своего любимого, но стареющего художника и просто следовали тому, что было сделано ранее в 1572 году, когда великий скульптор и медальер Жак Йонгелинк был назначен вардейном Антверпенского монетного двора. Во-вторых, им нужно было поставить во главе Брюссельского монетного двора компетентного человека, поскольку они тогда были вовлечены в запуск новой серии монет в рамках общей денежной реформы. Ван Вин, похоже, не был в восторге от своего нового назначения, поскольку он попытался уйти в отставку вскоре после вступления в должность и подал заявку на другую должность в Люксембурге. Это могло быть связано с трудным повторным запуском Брюссельского монетного двора. Он также был недоволен размером предоставленного ему жилья, которое было недостаточным для его большой семьи. Это было в 1616 году, когда он переехал со своей семьей из Антверпена в Брюссель, чтобы занять свою должность. Он смог сделать должность waerdeyn наследственной, что позволило его потомкам, начиная с его сына Эрнеста, занимать эту должность в течение столетия. Ван Веен дал Якобу де Би , антверпенскому граверу, издателю и нумизмату, интересовавшемуся старинными монетами, должность maître particulier на Брюссельском монетном дворе. maître particulier отвечал за закупку необходимого количества драгоценных металлов и организацию производства монет. [9]
Ван Вин переехал в Брюссель в 1615 году, где и умер в 1629 году. [2]
У него было два брата, которые были художниками: Гейсберт ван Вин (1558–1630) был уважаемым гравёром, а Питер был художником-любителем. [5] Он был дядей троих художников-пастелистов , детей Питера, Аполлонии , Симона и Якобуса. [10] Его дочь Гертруида от его жены Марии Лутс (Лутс или Лоос) также стала художницей. [11]
Ранний биограф художника Арнольд Хоубракен, писавший почти столетие спустя после смерти Отто ван Веена, считал ван Веена самым выдающимся художником своего времени и поместил его портрет на титульном листе своего трехтомника « De groote schouburgh der Nederlantsche konstschilders en schilderessen» , в котором содержались биографии известных фламандских и голландских художников. [12]
Ван Веен участвовал в издании книг-эмблем , включая Quinti Horatii Flacci emblemata (1607), Amorum emblemata (1608), Amoris divini emblemata (1615) и Emblemata sive symbola (1624). В этих работах проявились навыки ван Веена как художника и ученого гуманиста. Эти работы также оказали влияние на дальнейшее развитие жанра книг-эмблем. [13]
Его Quinti Horatii Flacci Emblemata впервые был опубликован в 1607 году в Антверпене издателем Иеронимом Вердюссеном . Он представлял собой значительное развитие в дизайне и концептуализации книг эмблем, а также в оптимизации их дидактического воздействия. Благодаря переносу произведений римского поэта Горация в новаторские изображения с помощью отпечатков высокого технического качества работа могла использоваться для философских и моральных размышлений. [14] Два отдельных издания были напечатаны в первый год публикации. Первое содержало только фрагменты текстов Горация и других авторов античности, в основном на латыни (в основном Горация) с аллегорической гравюрой на развороте. Во втором издании, опубликованном тем же издателем Антверпена Иеронимом Вердюссеном, латинские тексты сопровождались голландскими и французскими четверостишиями, и коллекция текстов и изображений стала больше походить на традиционные эмблемы. В третьем издании 1612 года были добавлены испанские и итальянские стихи. Книга стала результатом сотрудничества многих художников, граверов, печатников, ученых-классиков и ван Вина. [13]
Полностраничные иллюстрации были очень высокого качества и располагались на лицевой стороне каждой страницы, с тиснением напротив каждой иллюстрации на обороте. В первом издании были стихи на голландском и французском языках под латинскими цитатами (взятыми в основном из Горация, но также и из других источников). [15] Quinti Horatii Flacci Emblemata широко распространялась в XVII и XVIII веках и была скопирована и пиратски перепечатана во Франции, Испании, Италии и Англии. Книгу даже использовали для наставления будущего короля во Франции, а также в качестве иллюстрированного источника для украшения интерьеров. [13]
Amorum Emblemata был опубликован в 1608 году в Антверпене Иеронимом Вердюссеном в трех различных полиглотных версиях: одна с латинским, голландским и французским языками, одна с латинским, итальянским и французским языками и одна на латинском, английском и итальянском языках. Amorum Emblemata изображает 124 путти , воспроизводящих девизы и цитаты лиристов, философов и античных писателей о силе Любви. Брат Рубенса Филипп Рубенс , который был классическим ученым, написал предисловие к этой книге на латыни. [16]
Книга любовных эмблем Ван Вина следовала тенденции, которая началась в Амстердаме в 1601 году с публикацией книги Якоба де Гейна II « Quaeris quid sit Amor» , которая содержала 24 любовные эмблемы, созданные с сопровождающими стихами на голландском языке Даниэля Хейнсиуса . «Amorum Emblemata» Ван Вина шире по охвату со своими 124 эмблемами. Максимы о любви, которые сопровождают и интерпретируют изображения, по большей части взяты из Овидия. Нацеленные на молодых людей, эмблемы изображают любовь как непреодолимое влечение, которому следует подчиняться, чтобы обрести счастье. [17] « Amorum Emblemata» стала в 17 веке одной из самых влиятельных книг своего времени, не только как образец для других фламандских/голландских и иностранных книг эмблем, но и как источник вдохновения для многих художников в других областях. [18]
Одна из эмблем озаглавлена на голландском Ghewensten Strijdt (Желанный бой) и на французском Combat Heureux (Счастливый бой). На нем изображены два путти с луками, стреляющие друг в друга стрелами. Сопровождающий девиз на голландском языке гласит: d'Een Lief sich gheern laet van d'ander 't Hert Doorwonden/De schichten niemant wijckt, maer elck sijn borste biedt/Om eerst te zijn gequetst, d'een d'ander niet en vliedt: Хочу, чтобы sy Met eenen wil in Liefde Zijn гебонден . В английском переводе: «Один влюбленный с радостью позволяет другому пронзить свое сердце, ни один не уклоняется от стрел, но скорее подставляет свою грудь, чтобы быть первым раненым, ни один не бежит от другого, потому что они связаны любовью в одном желании». Дальнейшие цитаты Сенеки Старшего , Филострата и Цицерона , напечатанные над голландскими и французскими девизами, затрагивают схожую тему на той же странице. [19]
Amoris divini emblemata была опубликована в 1615 году в Антверпене Мартинусом Нуциусом III и Яном ван Мёрсом. Менее популярная, чем предыдущие книги эмблем, вторая версия Amoris divini emblemata появилась только в 1660 году. В своем обращении к читателю книги ван Вин рассказывает, как эрцгерцогиня Изабелла предположила, что его ранние любовные эмблемы ( Amorum emblemata , 1608) могут быть переработаны «в духовном и божественном смысле», поскольку «воздействие божественной и человеческой любви, что касается любимого объекта, почти одинаково». Две книги выглядят очень похожими. Формально эмблемы очень похожи по структуре: на левой странице сначала латинский девиз, затем группа цитат на латыни и, наконец, стихи на народных языках, а на правой странице — сама картинка. Визуальное единство Amorum emblemata , полученное в основном из присутствия фигуры Купидона во всех эмблемах, кроме одной, воссоздается в Amoris divini emblemata посредством повсеместного присутствия фигур Amor Divinus (Божественной любви) и души. Хотя есть некоторое повторное использование образов из более ранней публикации, Amoris divini emblemata также содержит много эмблем, которые не преобразованы из Amorum emblemata .
Amoris divini emblemata положила начало новой традиции в религиозных эмблематических книгах и оказала большое влияние на Pia desideria Германа Гюго (1624). [20]