Этимология Орегона

Происхождение названия штата

Происхождение названия американского штата Орегон неизвестно [ 1] и является предметом некоторых споров.

Историческое использование

Самое раннее свидетельство названия Орегон имеет испанское происхождение. Термин « orejón » происходит из исторической хроники Relación de la Alta y Baja California (1598) [2], написанной Родриго Монтесумой, человеком из Новой Испании. Его работа ссылалась на реку Колумбия, когда испанские исследователи проникли на фактическую территорию Северной Америки, которая стала частью вице-королевства Новая Испания . Эта хроника является первым топографическим и лингвистическим источником относительно названия места Орегон . Другим возможным источником является испанское слово oregano , которое относится к растению, которое растет в южной части региона. Также возможно, что американская территория была названа испанцами, так как в Испании есть ручей под названием « Arroyo del Oregón » (который находится в провинции Сьюдад- Реаль ), или что «j» в испанской фразе « El Orejón » была позже искажена в «g». [3] Другое распространённое утверждение заключается в том, что аугментатив с «g» присутствует как в португальском, так и в испанском языках, аналогично Патагонии , где название происходит от слова « patagón » (« patagão » на португальском), что означает «большие ноги» или «большая лапа»; слово «ear» применялось в картографии для обозначения «берегов», «банков», «границ» и «краёв», подобно слову « orilla », которое в настоящее время широко используется в испанском языке.

Другое раннее использование названия, с написанием Ouragon , было сделано майором Робертом Роджерсом в петиции 1765 года к Королевству Великобритании , в которой он просил денег на финансирование экспедиции в поисках Северо-Западного прохода . В петиции говорилось: «маршрут... идет от Великих озер к истоку Миссисипи, а оттуда к реке, называемой индейцами Ouragon ...» [4] Таким образом, ранняя Орегонская страна , а теперь и современный штат Орегон получили свои названия от реки, ныне известной как река Колумбия . [5]

В 1766 году Роджерс поручил Джонатану Карверу возглавить такую ​​экспедицию, а в 1778 году Карвер использовал название Орегон для обозначения Великой реки Запада в своей книге « Путешествия по внутренним частям Северной Америки» . [6] Поэт Уильям Каллен Брайант взял название из книги Карвера и использовал его в своей поэме «Танатопсис» , опубликованной в 1817 году, чтобы сослаться на недавние открытия экспедиции Льюиса и Кларка, которые помогли закрепить название в современном употреблении. [7]

Другие теории предполагают, что Роджерс присвоил название абенаки реке Огайо, Уэреган , или нашел название Урикана на весьма спекулятивной французской карте 1715 года. [8]

Возможные источники

Почему Роджерс использовал это имя, породило множество теорий, среди которых следующие:

  • Джордж Р. Стюарт утверждал в статье 1944 года в American Speech , что название произошло от ошибки гравера на французской карте, опубликованной в начале XVIII века, на которой Ouisiconsink ( река Висконсин ) была написана как «Ouaricon-sint», разбитая на две строки с -sint внизу, так что казалось, что река, текущая на запад, называлась «Ouaricon». [9] [10] Теория была одобрена в Oregon Geographic Names как «наиболее правдоподобное объяснение». [11]
  • В статье 2004 года для Oregon Historical Quarterly профессор Томас Лав и лингвист Смитсоновского института Айвс Годдард утверждают, что Роджерс выбрал это слово, основываясь на знакомстве с одним из алгонкинских слов wauregan и olighin , оба из которых означают «хорошая и красивая (река)», но во времена Роджерса они относились к реке Огайо . [12] Согласно их теории, Роджерс был вдохновлен ссылкой на «Belle Rivière» или «Прекрасную реку» (что, возможно, могло означать рассматриваемую реку) в « Истории Луизианы » Антуана-Симона Ле Паж дю Праца , опубликованной в 1758 году. [13] Ле Паж дю Прац также ссылался на предполагаемое индейское происхождение этого названия, но не привел индейского слова для него. Годдард и Лав затем предполагают, что Роджерс заменил свой бастард из могеганского пиджин-слова wauregan на «перевод» Ле Пейджа дю Праца « Belle Rivière » . [14]
  • Джон Э. Риз в статье 1920 года для Oregon Historical Quarterly также приписал первое использование Джонатану Карверу, но выдвинул гипотезу, что слово произошло от двух шошонских слов, Ogwa (река) и Pe-On (запад), которые Карвер слышал во время своих визитов к индейцам сиу (где сиу произносили gwa как r ). Другими словами, слово «Орегон» на языке шошонов означало бы что-то вроде «Река Запада». Он не прослеживает происхождение слова до полковника Роджерса. [15]
  • TC Elliott описал теорию, что название было искажением французского слова ouragan ( ураган , буря или торнадо), которое было применено к реке Запада на основе рассказов коренных американцев о мощных ветрах чинук в нижнем течении реки Колумбия, или, возможно, из личного французского опыта с ветрами чинук на Великих равнинах . В то время считалось, что река Запада берет начало в западной Миннесоте и течет на запад через Великие равнины. [16]
  • Одна из теорий предполагает, что «Орегон» — это искаженное французское слово origan ( орегано ), теория, отвергнутая Харви У. Скоттом , историком и одним из первых редакторов The Oregonian . [17] По словам Скотта, это была «простая догадка, не имеющая абсолютно никаких оснований. Более того, она полностью опровергается всем, что известно об этом названии».
Обилие бобров дало Орегону прозвище « Штат бобров» .
  • В 2001 году археологи Скотт Байрам и Дэвид Г. Льюис опубликовали статью в Oregon Historical Quarterly, в которой утверждали, что название Орегон произошло от произношения на языке западных кри слова oolighan (см. eulachon ), жаргонного слова чинук , которое относится к жиру, приготовленному из рыбы, высоко ценимого источника пищи для коренных американцев этого региона. Предположительно, торговые пути принесли этот термин на запад. [18]
  • В 1863 году архиепископ Франсуа Норбер Бланше выдвинул теорию, что название произошло от первых испанских поселенцев, которые называли большие, украшенные уши коренных жителей региона словом «орехон». [1]
  • Хоакин Миллер объяснил в журнале Sunset в 1904 году, что «Название, Орегон, округлено вниз фонетически, от Ouve água — Oragua, Or-a-gon, Oregon — данного, вероятно, тем же португальским мореплавателем, который назвал Фараллонские острова в честь своего первого офицера, и оно буквально, в широком смысле, означает каскады: «Услышьте воду». Вам следует поднять пар на Колумбии и услышать и почувствовать, как вода падает с облаков горы Худ, чтобы полностью понять полное значение названия Ouve a água , Oregon». [19]

Другие предполагают [20] , что название связано с королевством Арагон : большая часть испанских солдат, завоевавших Западное побережье от Калифорнии до острова Ванкувер в 18 веке, на самом деле были из Каталонии , княжества древней Арагонской короны в Испании. Название также может быть получено от испанской фамилии Обрегон , которая, в свою очередь, связана с испанским названием места «Обрегон» в Сантандере, Испания , на северном побережье. [ необходима цитата ]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Archbishop Blanchet (8 марта 1884 г.). "Происхождение названия Орегон" (PDF) . Portland Oregonian . перепечатано New York Times.
  2. ^ Secretaría de Comunicaciones y Transportes (1988). Historia de las comunicaciones y los Transportes en México (на испанском языке). Том. 5. Секретарь связи и транспорта. п. 149.
  3. ^ Джонсон, Сидона В. (1904). Краткая история Орегона. Чикаго: AC McClurg & Co. стр. 51.
  4. ^ "Штат Орегон: Синяя книга - Орегонский альманах: от гор до национальных заповедников дикой природы". sos.oregon.gov . Получено 18.03.2023 .
  5. ^ "КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Орегон". www.newadvent.org . Получено 2023-03-18 .
  6. ^ Эллиот, TC «Источник названия Орегон по Джонатану Карверу», в: Oregon Historical Quarterly, т. XXIII (1922), стр. 58-69
  7. ^ Риз, стр. 326
  8. ^ Повлияла ли эта карта 1715 года на первое появление названия Орегон? Geographicus.com.
  9. ^ Стюарт, Джордж Р. (1944). «Источник названия «Орегон»". Американская речь . 19 (2). Издательство Университета Дьюка: 115– 117. doi : 10.2307/487012. JSTOR  487012.
  10. ^ Джордж Р. Стюарт (1967) [1945]. Имена на земле: Исторический отчет о наименовании мест в Соединенных Штатах (Sentry edition (3rd) ed.). Houghton Mifflin . стр. 153, 463. ISBN 1-59017-273-6.
  11. ^ Льюис А. МакАртур ; Льюис Л. МакАртур (2003) [1928]. Географические названия Орегона (седьмое издание). Портленд , Орегон : Издательство исторического общества Орегона . ISBN 0-87595-277-1.
  12. Годдард и Лав, ч. 7
  13. Годдард и Любовь, ч. 33
  14. Годдард и Лав, пп. 34-41
  15. ^ Rees, John E. (1 декабря 1920 г.). "Орегон — его значение, происхождение и применение"  . The Quarterly of the Oregon Historical Society . 21 : 319. Слово "Орегон" происходит от выражения индейцев шошони, означающего " Река Запада " , которое происходит от двух слов шошони "Ogwa", река и "Pe-on", запад , или "Ogwa Pe-on". Сиу произносили это слово более благозвучно, чем отличается их язык, и шошони "Gwa" претерпело этимологически изменение в новом языке и изменилось на "r", таким образом дав звучное слово, которое Джонатан Карвер, первым опубликовавший это название для английского мира, услышал от них во время своего визита к народу сиу. [Boaz, Handbook of American Indian Languages , стр. 875.]
  16. ^ Эллиотт, TC (1921). «Происхождение названия „Орегон“»  . Oregon Historical Quarterly . Oregon Historical Society: 91–115 .
  17. ^ Скотт, Харви В. (1900). «Не майоран: испанское слово «орегано» не является оригиналом слова «Орегон»»  . Oregon Historical Quarterly . 1 (2). Историческое общество Орегона: 165.
  18. ^ Скотт Байрам; Дэвид Г. Льюис (2001). «Ourigan: Wealth of the Northwest Coast» (PDF) . Oregon Historical Quarterly . by Oregon Historical Society: 127–157 . Архивировано из оригинала (PDF) 21-08-2020 . Получено 20-08-2020 .
  19. Миллер, Хоакин (сентябрь 1904 г.). «Море тишины». Sunset . XIII (5): 395– 396 – через интернет-архив. Значок открытого доступа
  20. ^ Гальвани, WH "Ранние исследования и происхождение названия страны Орегон", в: Oregon Historical Quarterly , т. XXI, № 4 (декабрь 1920 г.), стр. 332-340. Гальвани пытается развенчать приписывание Карверу и утверждает о более раннем использовании названия на испанских картах, ссылаясь на некоего Габриэля Франшера.
  • Годдард, Я и любовь, Т. (2004) «Орегон, прекрасный», в: Oregon Historical Quarterly, т. 195, № 2 (2004)
  • Рис, Дж. Э. «Орегон — значение, происхождение и применение», в Oregon Historical Quarterly, т. XXI, № 4 (декабрь 1920 г.), стр. 317-331
  • http://www.nwcouncil.org/history/Ourigan.asp
  • https://web.archive.org/web/20080225042411/http://www.iinet.com/~englishriver/LewisClarkColumbiaRiver/Regions/Places/columbia_river.html

Дальнейшее чтение

  • Банкрофт, Хьюберт Хоу (1886). "Глава I"  . История Орегона . Том 1.
  • Хорнер, Джон Б. (1921). Орегон: ее история, ее великие люди, ее литература. Портленд: The JK Gill Co.
  • Три статьи в журнале Oregon Historical Quarterly , том 21, номер 4 (декабрь 2020 г.).
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Этимология_Орегона&oldid=1267910553"