Язык | Первоначально латинский |
---|---|
Жанр | христианский лекционарий |
Издатель | Издательство Ватикана |
Дата публикации | Первый 1969 Последний 1981 |
Ordo Lectionum Missae (официально известный на английском языке как Order of Readings for Mass [1] [2] [3] ), обычно называемый OLM, является основным литургическим лекционарием, используемым в Римско-католической церкви . Он содержит определенные чтения Священного Писания для празднования Мессы Павла VI , охватывая выборки ( перикопы ) как из Ветхого , так и из Нового Заветов Библии . [4]
Разработка Ordo Lectionum Missae стала ответом на литургические реформы, инициированные Вторым Ватиканским собором (1962-1965), с целью содействия активному участию мирян в мессе. До собора Римско-католическая церковь придерживалась годичного цикла чтений, включающего ограниченный выбор отрывков. Ordo Lectionum Missae ввел трехгодичный цикл чтений (обозначаемый как годы A, B и C) для воскресений и двухгодичный цикл для будних дней (I и II), значительно расширив количество отрывков из Писания, читаемых во время мессы. [5]
В период с 1969 по 1980 год латинский текст OLM использовался из Вульгаты , пока в 1981 году его не заменила Новая Вульгата с ее вторым изданием. [6] [4]
Структура OLM соответствует литургическому календарю и содержит чтения на каждое воскресенье и главные праздники римско-католического литургического года.
Мессы по воскресеньям и большим праздникам характеризуются структурированным выбором чтений. Эта организация включает в себя следующие компоненты: [7]
В контексте месс по будням, малым праздникам и особым случаям используется схожая структура, в результате чего получается набор чтений, которые могут показаться всего двумя, но на самом деле охватывают четыре отдельных элемента:
Лекционарий является руководством для выбора назначенных чтений для каждой мессы, отрывки соответствуют Общему римскому календарю 1969 года , которому следует большинство католиков. Он используется в обычной форме мессы Римско-католической церкви, в отличие от традиционной «экстраординарной формы», которая все еще используется несколькими группами, придерживающимися традиционного календаря . [8] [9]
Его также используют некоторые независимые католические конфессии. [10]
Хотя Ordo Lectionum Missae, содержащий Nova Vulgata , является стандартным лекционарием в Римско-католической церкви, обычная форма мессы редко произносится на латыни, поэтому были созданы различные народные переводы и адаптации OLM для различных языковых сообществ, как это предусмотрено в Sacrosanctum Concilium . Каждый перевод сохраняет трехлетний цикл для воскресений и двухлетний цикл для будних дней и может вносить незначительные изменения для соответствия местным обычаям (например, некоторые епархии и страны сохраняют культурно значимые праздничные дни из старого календаря).
Некоторые католические общины и религиозные ордена имеют свои собственные авторизованные модификации лекционария . [11]
Чтения из старого мисала пришли из латинской Вульгаты и обычно читались на английском языке перед проповедью верующим из адаптированной версии Дуэ-Реймской версии . После II Ватиканского собора были сделаны новые переводы Библии для использования в новой литургии. Следующие переводы Библии использовались в лекционариях англоязычных стран:
Ordo Lectionum Missae, разработанный в Римско-католической церкви, оказал заметное влияние на литургическую практику в различных христианских конфессиях и общинах. Хотя он не был принят повсеместно, его принципы и структурированный подход к чтению Писания были адаптированы сначала в 1980-х годах Консультацией, а затем через Пересмотренный общий лекционарий в 1992 году. Объединенная методистская церковь и Пресвитерианская церковь США заменяют чтения из второканонических книг, в то время как англиканская и лютеранская конфессии сохраняют их. [14] [15] [16] [17]
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )